Logicomix aumentó la audiencia en un 44% con subtítulos de alta precisión

Logicomix aumentó la audiencia en un 44% con subtítulos de alta precisión

Logicomix es una empresa de medios francesa especializada en la edición y publicación de contenido de video en múltiples plataformas, particularmente YouTube. El equipo maneja un vasto catálogo de películas, programas de televisión y documentales, así como deportes, noticias y contenido infantil, asegurando que el contenido llegue a una audiencia global. ¿Su misión en 2025? Expandir su alcance a través de subtítulos multilingües que les permitan llegar a audiencias más allá de su mercado principal de habla francesa.

Escalando la producción de subtítulos para una audiencia global

Sin embargo, lograr su misión no fue una tarea pequeña. Logicomix solía depender de la función de subtítulos incorporada en su editor de video, pero el proceso era lento e ineficiente. Revisar y corregir manualmente los subtítulos tomaba hasta 70 minutos por video, lo que hacía casi imposible mantenerse al día con la demanda. Con 1,200 videos publicados por mes en solo una plataforma, necesitaban una solución más rápida y escalable.

"Los subtítulos automáticos que estábamos usando a menudo eran inexactos. Nos llevó casi tanto tiempo como la duración del video corregir errores, a veces incluso más tiempo."
Samuel Rostein, Channel Manager at Logicomix.

Más allá de las ineficiencias, Logicomix también luchó por expandir su alcance a nivel internacional. Sin subtítulos multilingües precisos, su contenido estaba limitado en accesibilidad; no llegaba a los mercados globales clave.

"Antes de usar Happy Scribe, solo alcanzábamos a un segmento limitado de audiencias extranjeras. Nuestro contenido no estaba optimizado para la audiencia global porque las traducciones no eran fácilmente manejables."
Samuel Rostein, Channel Manager at Logicomix.

Automatización de subtítulos en francés con Happy Scribe

Para superar estos desafíos, Logicomix recurrió a las herramientas de transcripción y subtitulado con inteligencia artificial de Happy Scribe. Su nuevo flujo de trabajo se volvió significativamente más eficiente, lo que les permitió:

  1. Sube archivos de video sin procesar a Happy Scribe, generando subtítulos precisos en francés en minutos.
  2. Revisar y editar los subtítulos para eliminar lenguaje inapropiado y alinear con las políticas de YouTube.

Al integrar Happy Scribe en su flujo de trabajo, pudieron reducir su tiempo de subtitulado en más del 65%. En lugar de dedicar 70 minutos por video, ahora completan todo el proceso, incluyendo la revisión y exportación, en solo 20 a 25 minutos.

"Happy Scribe ha transformado completamente nuestro flujo de trabajo. Lo que solía llevar más de una hora ahora nos lleva 20 minutos como máximo. Los ahorros de tiempo son enormes, especialmente dada la cantidad de videos que procesamos cada mes."
Geoffroy, Channel Manager at Logicomix.

Más allá de la velocidad, la precisión impulsada por la inteligencia artificial de Happy Scribe jugó un papel clave. Con subtítulos en francés más precisos desde el principio, las traducciones a otros idiomas mejoraron significativamente, ya que se basaban en esa base.

"Confiamos en la precisión de Happy Scribe porque asegura que nuestras traducciones, especialmente del francés al inglés, sean correctas. Esto es crucial ya que los subtítulos en inglés son los más vistos a nivel mundial."
Samuel Rostein, Channel Manager at Logicomix.

Alcanzando a millones en todo el mundo

Con Happy Scribe, Logicomix amplió su alcance global como nunca antes. En 2023, su contenido generó 30 mil millones de visualizaciones en los EE. UU. Solo un año después, en 2024, esa cifra se disparó a 54 mil millones, un aumento masivo que se correlacionó directamente con su capacidad para proporcionar subtítulos multilingües de alta calidad a gran escala.

"Happy Scribe no solo nos ahorró tiempo, sino que nos ayudó a alcanzar mercados completamente nuevos. Ahora estamos interactuando con audiencias en América del Norte, Asia y más allá. Canadá, México, Japón y China son algunas de nuestras áreas de mayor crecimiento."
Samuel Rostein, Channel Manager at Logicomix.

La mayor eficiencia mejoró la capacidad de Logicomix para asegurar que cada lanzamiento en su canal principal de documentales de viajes, Voyages du bout du monde, ahora incluye subtítulos en varios idiomas, algo que no siempre fue el caso hace dos años. Este cambio ha aumentado significativamente su alcance global y participación.

"En el pasado, luchamos por mantenernos al día con nuestra creciente biblioteca de contenido. Con Happy Scribe, ahora podemos procesar subtítulos tan rápidamente que estamos explorando nuevos tipos de contenido y expandiendo nuestro alcance."
Samuel Rostein, Channel Manager at Logicomix.

Resultados en pocas palabras

Para Logicomix, Happy Scribe ha sido más que una simple herramienta para ahorrar tiempo, ha sido un acelerador de crecimiento. Al simplificar la creación de subtítulos, mejorar la precisión y hacer que las traducciones sean rápidas y fluidas, han abierto su contenido a una audiencia verdaderamente global.

"Happy Scribe nos ayuda a ahorrar tiempo, mejorar la eficiencia y entregar subtítulos precisos. Es un cambio de juego para nuestra estrategia de contenido global."
Samuel Rostein, Channel Manager at Logicomix.
  • Reducción del 65% en el tiempo de subtitulado, de 70 minutos a solo 20-25 minutos por video.
  • El alcance global en los EE. UU. aumentó un 80 %: las visualizaciones pasaron de 30 mil millones en 2023 a 54 mil millones en 2024.
  • Expansión del mercado: ahora el contenido llega a audiencias en Asia, América del Norte, Canadá, México, Japón y China.
  • Mayor producción de contenido: Implementación de subtitulado estandarizado en diferentes tipos de contenido (por ejemplo, documentales y películas).

Cristina G

Cristina G

Cristina G es una ex periodista que se trasladó al mundo de las Relaciones Públicas y la Comunicación antes de adentrarse en el growth marketing y, finalmente, en el marketing de producto. Le encanta aprender y escribir sobre cómo los clientes de HappyScribe utilizan el producto para alcanzar sus objetivos.