3Cat reduz o tempo de localização de 60% para 10% com o HappyScribe

Quando a CCMA, a gigante da mídia pública da Catalunha, lançou sua nova plataforma digital 3Cat, a demanda por conteúdo acessível de alta qualidade disparou. 3Cat precisava aumentar a produção de vídeos, especialmente para as redes sociais. No entanto, seu processo de geração de legendas era longo e trabalhoso. Cada vídeo exigia transcrição manual, revisão linguística e um processo tedioso de integração de legendas na ferramenta de edição de vídeo. Ficou claro que seu processo manual estava os desacelerando.
A legendagem consumiu 60% do tempo de produção, deixando pouco espaço para a criatividade.
Para resolver isso, 3Cat recorreu ao Happy Scribe. O objetivo? Agilizar o processo de legendagem para liberar tempo para seu foco principal: criar ótimo conteúdo.

Os imprescindíveis: Velocidade, facilidade e precisão catalã
Além de economizar tempo, a 3Cat precisava de uma plataforma de legendagem que atendesse a dois requisitos críticos. Primeiro, e mais importante, ela precisava lidar com a legendagem em catalão com precisão. Como emissora pública profundamente comprometida com a qualidade linguística, a 3Cat não poderia se contentar com nada menos do que precisão catalã de alto nível, em pé de igualdade com idiomas amplamente falados como inglês e espanhol.
Em segundo lugar, ele tinha que ser amigável para o usuário, já que seria utilizado por uma variedade de funções diferentes, desde linguistas até criadores de conteúdo e editores.
Precisávamos de uma solução que se integrasse facilmente ao nosso fluxo de trabalho. Tinha que ser fácil de usar, pois pessoas com diferentes funções dependeriam dela.
O Happy Scribe verificou todas as caixas: velocidade, facilidade de uso e precisão impecável em catalão.
Precisão de primeira categoria em uma língua menos comum: a precisão catalã ajuda o 3Cat a se mover mais rápido
3Cat escolheu o Happy Scribe porque preencheu todos os requisitos. A precisão da transcrição em catalão foi um divisor de águas para 3Cat, atendendo aos seus mais altos padrões de qualidade linguística.
“Existem muitas ferramentas por aí, mas poucas entendem o catalão tão bem quanto o Happy Scribe.”
Mas não foi apenas precisão, o Happy Scribe também facilitou a colaboração. A interface intuitiva e amigável permitiu uma colaboração perfeita entre criadores de conteúdo, editores e linguistas. As equipes puderam comunicar facilmente e fazer avançar os projetos graças a recursos flexíveis como marcação.
“Nós criamos um sistema dentro do Happy Scribe com quatro tags: revisado, para corrigir, corrigido e pronto para publicar.”
Este sistema de etiquetagem garantiu que cada membro da equipe soubesse o status de cada projeto num piscar de olhos.

Outra característica marcante foi o compartilhamento de links. Desde os editores de vídeo até a equipe de linguística, todos podiam acessar o conteúdo por meio de um único URL, eliminando transferências de arquivos complicadas e reduzindo gargalos no fluxo de trabalho.
“O recurso de link tem sido inestimável. Ele nos permite enviar o URL para nossos linguistas, que podem acessar o vídeo diretamente sem transferências de arquivos, simplificando todo o nosso processo.”
Melhorando a eficiência para mais de 100 usuários em equipes
Desde que adotou o Happy Scribe, 3Cat conseguiu legendar mais de 50 vídeos semanais, com mais de 100 usuários se beneficiando da eficiência e confiabilidade da ferramenta. O tempo gasto na legendagem caiu drasticamente de 60% para menos de 10%, liberando recursos para tarefas mais criativas e estratégicas. Ferran descreve essa transformação sucintamente:
"O melhor sinal de que algo funciona bem é a ausência de reclamações. Com o Happy Scribe, não houve nenhuma."
Para tornar a ausência de queixas sustentável, a comunicação eficaz e a capacidade de resposta entre o cliente e o Happy Scribe têm sido cruciais.
"O que mais me surpreendeu foi a abordagem da Happy Scribe como um serviço que também aprende com o cliente e suas necessidades, adaptando e incorporando novas funcionalidades, se necessário. Isso foi fundamental para nós, pois criou um relacionamento perfeito onde ambas as partes se beneficiam."
Este ambiente colaborativo de intercâmbio de conhecimentos e adaptação de produtos tem beneficiado tanto a 3Cat quanto a Happy Scribe, resultando em melhorias contínuas na transcrição catalã, que também beneficiam clientes similares.
"No caso do 3Cat, torna-se mais interessante com o aspecto único de uma língua como o catalão. Com o Happy Scribe, houve uma colaboração para expandir e melhorar a compreensão do catalão, reduzindo a necessidade de intervenção humana e levando-o ao nível de línguas mais faladas."
Olhando para o futuro, a 3Cat planeja expandir o uso das funcionalidades do Happy Scribe, incluindo a incorporação de glossários personalizados e a melhoria na gestão de usuários, permitindo um uso mais amplo em áreas diferentes, como a transmissão de notícias.
Em poucas palavras...
- O tempo gasto com legendagem reduziu de 60% para menos de 10%
- Mais de 100 usuários de vários departamentos, desde editores até linguistas
- 50+ vídeos legendados por semana em várias plataformas

Cristina G
Cristina G è un’ex giornalista che ha fatto il passaggio alle Relazioni Pubbliche e alla Comunicazione prima di dedicarsi al growth marketing e infine al product marketing. Ama imparare e scrivere su come i clienti di HappyScribe utilizzano il prodotto per raggiungere i propri obiettivi.