
Sous-titres étrangers
Sous-titres parfaitement synchronisés et révisés par des professionnels dans plus de 120 langues, prêts pour un public mondial.
Des sous-titres et du doublage prêts à être distribués, adaptés à vos besoins spécifiques, avec gestion de projet incluse.
Diffusez à l'échelle mondiale et rendez votre contenu accessible à tous.
Sous-titres parfaitement synchronisés et révisés par des professionnels dans plus de 120 langues, prêts pour un public mondial.
Les services de doublage les plus rapides propulsés par l'IA, avec une couverture linguistique étendue, des options de clonage de voix, et un contrôle qualité de premier ordre.
Sous-titres codés, description audio et SDH : fournis avec une conformité réglementaire de premier plan dans l'industrie.
Capturez chaque détail, quelle que soit la langue, le dialecte ou l'accent. Obtenez des sous-titres de premier ordre, du doublage et une conformité totale aux normes de l'industrie.
Payez à votre façon—par utilisateur ou par projet. Payez seulement pour ce dont vous avez besoin, pas de surplus, pas de gaspillage.
Nous combinons la rapidité de l'IA avec une précision de premier ordre, garantissant des modifications minimales et des délais optimaux.
6k+
Minutes traduits par mois
4x
Moins cher que la localisation traditionnelle
99%+
Précision avec la traduction linguistique
120+
Langues, dialectes et accents
Votre contenu est entièrement protégé grâce à un chiffrement avancé, à la conformité SOC 2 Type II et au RGPD. Pas de vente, pas d'accès non autorisé—seulement une sécurité infaillible.
Contrôlez qui voit quoi grâce à l'intégration SSO, gardez-le sécurisé avec les contrôles d'autorisation utilisateur.
Gérer de gros volumes avec un délai serré ? Pas de problème, nous nous adaptons à votre planning.
Automatisez les transcriptions et sous-titres avec notre API. Téléchargez, traitez et exportez facilement.
"Je passais la moitié de mon temps à gérer des traducteurs, ce que je ne savais pas faire… maintenant, tout est externalisé, et c'est une révolution."
Diane Grandchamp,
Assistant Editor, Skydance