Transcribe your podcast
[00:00:00]

Bonjour à tous! Aujourd'hui, nous allons voir pourquoi le thé se nomme différemment selon les pays. D'abord vous dit peut être qu'y a t il de si étonnant? Le mot thé est après tout un mot comme les autres et donc il est normal qu'ils se traduisent de différentes façons suivant les pays suivant les langues. Eh bien, vous avez raison. Mais il y a tout de même une particularité ici qui, je crois, mérite que nous nous attendions. Alors pourquoi je vous dis cela?

[00:00:22]

Parce que pour dire thé, le mot se divise en deux. D'une part, il y a les pays dans lesquels le mot thé se traduit par un mot commençant par le son thé, justement. Comme en France. Et puis, d'autre part, il y a des pays où il commence par le son tchats, comme en Thaïlande, par exemple, puisqu'on y dit le Thaï Horse premier, son thé. Ca dépend d'un critère étonnant. Il varie selon que le thé soit arrivé dans le pays par les routes terrestres ou alors par les voies maritimes.

[00:00:49]

Sachez que pour vous en dire davantage, je m'appuie notamment sur un article nommé Thé ou tchats, une cartographie linguistique du thé publiée par Isabelle Brochard, de l'Université Paris 10 Nanterre. D'abord, soulignons que le thé est millénaire en Chine et comme il s'y est diffusé par la voie terrestre, la prononciation en mandarin. Et c'est tout logiquement la même chose pour d'autres langues parlées en Chine, au Nord et au Sud-Ouest de ce pays, des zones où le thé est arrivé effectivement par la terre.

[00:01:15]

En revanche, dans les langues d'autres régions de Chine, le moteur commence par té et non pas tchats. Pourquoi? Eh bien parce que dans ces régions, notamment méridionales, le thé est arrivé par la mer. Donc, voilà pour la Chine. Mais en dehors de ce pays, le modèle est le même. Ainsi en est il pour les pays d'Asie proches de la Chine, comme l'Inde, la Russie ou encore la Turquie, où l'on dit cha cha ou Shaye.

[00:01:37]

Et cela s'explique puisque le thé est arrivé dans ces pays par la voie terrestre. Il en va d'ailleurs de même pour les pays d'Asie mineure et pour le Maghreb. En revanche, en Europe, c'est très différent. Le thé est arrivé par la mer. Ce sont les Britanniques et les Néerlandais qui l'ont introduit en Europe par des routes maritimes depuis les colonies ou les comptoirs commerciaux d'Asie. Et donc, comme il est arrivé chez nous par la mer, on dit t?

[00:01:59]

T. Pour la France qui? En Allemagne, en Angleterre ou en néerlandais?