Transcribe your podcast
[00:00:01]

Pues confesaré que yo no había caído hasta que el otro día me lo preguntó un niño, un niño muy mayor tendría por lo menos siete, ocho años.

[00:00:09]

Se acercó a mí y me dijo Oiga usted que trabaja en la radio. Sabe si Papá Noel puede llevar mascarillas? Que todos los niños y las niñas de mi clase estamos muy preocupados.

[00:00:20]

Yo le dije Pues claro que puede. Por qué no iba a poder? Pues porque tiene mucha barba. Contestó el niño y todos los pelos se le saldrán por los lados y la mascarilla no podrá ajustarle bien. A lo mejor por eso no le dejan estar por la calle y no reparte regalos.

[00:00:33]

Y yo le contesté Pues es cierto que Papá Noel tiene una barba indomable.

[00:00:39]

Oiga, oiga, me escucha, joven? Hay alguien ahí que me pueda atender?

[00:00:44]

Tiene una barba tan poblada y tan indomable. Y además, como tiene una cabeza tan grande y está tan gordo que es posible que los elásticos de la mascarilla, pues ni siquiera le lleguen a las orejas.

[00:00:55]

Ay, hijo, pues no me tranquiliza usted, señor. Nadie me escucha. Imagino que no, le dije yo. Pero claro, me dejó ahí con la duda. No imagino. Es una duda cualquiera, porque efectivamente, ni siquiera el mismísimo Papá Noel puede circular sin mascarilla este año. Pues llévese a una escafandra como un buzo o como un astronauta.

[00:01:15]

O oiga, joven, lo mejor. A mí a quien quiere dejar de decir tonterías y atenderme. Pero me habla usted a mí? Claro que usted es quien iba a ser si no hacía más que hacía mucho tiempo que no me llamaban joven.

[00:01:28]

Sí, pues he aquí un joven al habla. Tendría usted la amabilidad de explicarme por qué se ha colado en mi programa?

[00:01:36]

Y podría explicarme usted por qué me ha llamado cabezón? Gordo? Porque seguro que mis formas son indomables. Es usted un impertinente.

[00:01:45]

Oiga, espere un momento. Usted, o sea, usted es él? Pues ustedes, papanoel.

[00:01:53]

Eso es. Así es, joven. Oh! Viva la madre! No, no me parece nada educado usted. Y joven. Por favor, no se meta con mi forma física, ni tampoco con la longitud de mi vello facial, sino un poco de un poco de broma.

[00:02:09]

Disculpe, Papanoel, que no quería ofenderle. Pues lo ha hecho, señor. Ansina, ansina. Me llamo Carlos Alsina al cine, al cine, si no por haber por la coserá Alonso Álvarez. Al cine? Oh no, no, mire por donde, por las casas de los asinas aún no ha pasado. Lo digo para que lo tenga en cuenta.

[00:02:29]

Pero si lo que decía lo de su barba es porque hay muchos niños que se están preguntando si usted está exento de llevar la mascarilla. Y también y también ya que le tengo, le pregunto si usted y sus renos tienen libertad para saltarse las restricciones de movimiento. Si es que usted sabe que las cosas este año no son tan sencillas como los años anteriores.

[00:02:48]

Pero acaso duda de que yo pueda llegar a las casas? Oh, no, los niños, por mucho confinamiento que haya. Sí, sí, sí, perdóneme, pero yo sí, si lo dudo. Tengo que ser sincero con usted y muchos niños también lo dudan.

[00:03:02]

Pues que sepa que ya he llevado a cabo el 90 por ciento del trabajo estipulado para este día. Habrase visto! En cinco siglos nunca habían puesto en duda mi oficio al que no conoce. Tampoco era mi intención ponerle, no poner en duda nada. Lo único que de alguna vez, en estos cinco siglos, le han hecho a usted una entrevista. Creo que para aprovechar el momento, a lo mejor me deja usted hacerle algunas preguntas difíciles. Ah, ya está bien, joven, pero no sea muy duro conmigo.

[00:03:34]

Recuerde que aún no he pasado por su casa y a lo mejor hoy ya no paso. Oh, psicoactivo Papanoel sí. Qué forma más curiosa tiene de reírse!

[00:03:49]

Ay, esa es su pregunta. No, no, no, es una simple apreciación. Trabaja. Todavía no le he preguntado nada.

[00:03:56]

Pues usted está jugando. No me sobra el tiempo precisamente como para estar perdiéndolo con usted, joven. Oh! Se ríe. De qué forma? Amárrala. Si, oiga, que tampoco eso. No he sido yo quien ha llamado, eh? Ha sido usted quien ha aparecido hoy en el programa, de repente. Eh? Qué bien se le da usted dar la vuelta a la tortilla!

[00:04:15]

Y esa es su pregunta, señora Alsina.

[00:04:18]

No es otra apreciación. Son reflexiones que yo todavía sigo sin preguntarle nada.

[00:04:24]

Ah, pues pregúnteme, por ejemplo, porque he llamado. Ah! Pues es una buena pregunta. Sí, porque ha llamado usted. A mi no me acuerdo. O se me ha ido el santo Clouseau al cielo. Eh, eh, eh, eh. Oh, oh! Pero qué chiste más bueno. Me acabo de sacar de la barba. Se rió de risa. Más bien se tiene. O sea que usted también cuenta chistes?

[00:04:49]

No me diga que sigue dudando de mis capacidades, chico. No, no, discúlpeme, que no, es que no me lo esperaba.

[00:04:56]

Y podría contarnos algún sistema? Bueno, está bien. Le contaré uno muy popular en Laponia, dice. Sabes qué tipo de coche lleva Papá Noel?

[00:05:10]

No un reno.

[00:05:13]

Oh, oh, oh, oh, oh! Yo no cojo un reno. Si le he pillado un poco tarde. Oh, hasta ahora le envié el regalo. Ahora lo entiendo. Si sabe usted, si no sabe usted qué le ocurre a Papá Noel? Si pierde a Rudolph. Eh? Lo que le pasa? Pues tiene insuficiencia renal. Oh, oh, oh. Pero sabe por la aurora boreal. Oh, qué bueno que soy contando chistes.

[00:05:55]

Tampoco es para tanto. No hay que exagerar para él. Vez le gusté un poco en la línea de los chistes que cuenta Arturito.

[00:06:01]

Arturito Si, Arturito. Qué has dicho, Torri? Si todos los elfos del Ártico. Es para eso por lo que yo había llamado. Pero no sé si anda por el niño Misano. Sí, sí, me ha venido a la mente eso es Arturito, el niño mísero. Sólo tengo estos datos. Sabe usted dónde vive? Sí, sí, aquí. Vive aquí.

[00:06:27]

Pues debajo de la mesa y debajo. Si no, grito usted mucho porque está durmiendo ahora, igual va usted a despertarle. Vamos rápido, rápido, porque sé que a veces un poco, que voy a lanzar un paquete que tengo para él y que por cierto, pesa francamente una barbaridad. Pero ese fresco llama a veces que me quita los zapatos. Vale.

[00:06:48]

Cuidado, casi que casi me da usted la cocorota. Ya advertí que se ha así.

[00:06:55]

Vamos a ver. Entonces, ahora que lo pienso, esta es. Esta es la primera vez que ocurre en la radio. Es la primera vez que Papá Noel reparte un regalo en directo.

[00:07:04]

Sí, sí, pero no es para usted por su casa. Ya les digo que lo he pasado yo aún, pero tengo que pensar.

[00:07:10]

Bueno, pues yo estoy emocionado. Nunca antes había sabe? Buenos días, señor. Hola! Qué sueño tan raro tenido! Soñaba que si caía en las paredes del estudio y hacía mucho ruido.

[00:07:23]

Hola! Hola, Arturito. No, no, mira, las paredes siguen aquí en su sitio.

[00:07:27]

Y eso es. Qué es ese paquete con tinta y papel de regalo? Yo te dije no me dijo que es un regalo para mí. No me digas que no es acordarte de este niño mísero cuya tierna y melancólica infancia transcurre bajo una soberbia mesa de un estudio de radio. No me diga. Sí?

[00:07:43]

Pues parece que sí, Arturito, yo creo que eso es para ti. Que alegría, que alboroto se se acordado de mí. Qué guay!

[00:07:51]

Arturito, yo siempre tengo regalos para todos los que me escriben. En esta ocasión, según me informan mis elfos han sido, si no, quién os ha escrito por aquí que llegan a un presente navideño de verdad?

[00:08:06]

Es cierto, ese don tal ha sido el ausente de este mundo y aunque me embarga.

[00:08:12]

Pues mira Arturito, te mentiría si te dijera que sí. Yo creo que aquí ha habido una confusión porque yo no he escrito a papá, no bastante. Tú sabes, bastante tengo yo con escribir lo mío no lo monólogo de las siete, de las ocho, de las cinco, de la 4. Aficiones son lo que no me da la vida para más, Arturito.

[00:08:29]

Entonces no he sido usted. Te lo garantizo. Seguro que ha habido un error.

[00:08:34]

En ese caso tendrán que devolver el paquete. No podemos entregar nada si no hay una carta que lo pida. Habrá sido una terrible confusión. Es. Seguramente ese regalo es para otro Arturito.

[00:08:51]

Señor barbudo, no me voy. No me llores, Arturito, que nunca en mis años de infancia he vivido el regalo el día de Navidad.

[00:09:02]

Lo siento, lo siento, pero las normas son las normas y aquí en el Círculo Polar, ya sabe, también seguimos las mismas normas.

[00:09:12]

Sí, señor, guardatelo, se lo ruego, se lo suplico. Cómo me has llamado, renacuajo? Su excelentísimo inquilino de papá no es él. He dicho que me encanta su verbo.

[00:09:24]

Mejor así. Está bien, está bien. Purito. Venga, puedes quedarte. Bien. Pero que no vuelva a ocurrir, por favor, que el protocolo de recepción de regalos es muy estricto y después la señora Clouds. Pues es verdad. Cómo es esa mujer de armas tomar? El otro día dormir en el sofá y me recuerda tanto a Marisol Parrado como mola.

[00:09:51]

Se merece una ola de verdadera gravedad. Julito, compórtate. Compórtate, niño.

[00:09:56]

Me comporto y me comporto muy bien. Bueno, les tengo que dejar que aún me queda un 10 por ciento del reparto de salón.

[00:10:04]

Solo una cosa. Santa Claus Sí. Pero es que no me he respondido a la pregunta que usted lleva o no lleva mascarilla.

[00:10:13]

Uy, uy, qué tono se me está viendo ahora al final? Qué tal si es una pregunta muy interesante? Tampoco me voy.

[00:10:20]

Bueno, adiós, amable señor Vermut. Digo etapa nuil. Adiós, Arturito. Adiós, Alsina, adiós. Veré si me paso por su casa, aunque no dejé de pasar. Por favor, Jeppe, amor digo pelirojo, campari, Kalil, bromista, cupido, trueno, relámpago. Sigamos el camino. Oh! A? Ya es Navidad en más de 1.