Aquí tienes una guía rápida para hacer que el aprendizaje electrónico sea más accesible: aprende a crear y usar archivos SRT o VTT para subtítulos de video
Con el aumento del aprendizaje en línea, el contenido de video se ha convertido en un aspecto crucial del contenido educativo. Las conferencias, tutoriales y presentaciones en video están siendo utilizados cada vez más por los instructores para impartir conocimientos a sus estudiantes. Sin embargo, los videos no siempre son accesibles para todos, especialmente para aquellos con discapacidades auditivas. Aquí es donde entran en juego los archivos SRT o VTT. Los archivos SRT (SubRip Text) y VTT (Web Video Text Tracks) son archivos de subtítulos que permiten a los espectadores leer la transcripción del audio del video en tiempo real.
Estos archivos se pueden utilizar para crear subtítulos cerrados o subtítulos, que son esenciales con fines de accesibilidad. Si estás creando un curso en línea o un tutorial en video, es importante proporcionar opciones de subtitulado para que sea accesible a un público más amplio. Así es como puedes obtener un archivo SRT o VTT para tu curso en línea:
1. Crear una transcripción
El primer paso para crear un archivo SRT o VTT es crear una transcripción del audio de su video. Una transcripción es un documento escrito que incluye todas las palabras habladas en el video. Puede crear la transcripción usted mismo o contratar un servicio de transcripción para que lo haga por usted. Crear una transcripción usted mismo puede llevar tiempo, pero es una excelente manera de asegurarse de que la transcripción sea precisa y capture todos los matices de las palabras habladas. Alternativamente, puede utilizar servicios de transcripción automática como Happy Scribe, que utilizan tecnología de inteligencia artificial para transcribir su video automáticamente.
Si bien estos servicios pueden ser útiles, es importante revisar la transcripción para asegurar su exactitud ya que aún pueden cometer errores. Algunas plataformas de alojamiento de videos también ofrecen servicios de transcripción automática. En estas situaciones, al subir tu video, la transcripción comienza automáticamente y está disponible rápidamente. Sin embargo, al igual que con cualquier fuente de inteligencia artificial, será necesario revisarla y potencialmente editarla para asegurar su precisión.
2. Convertir la transcripción a SRT o VTT
Una vez que tengas una transcripción, puedes convertirla en un archivo SRT o VTT. Hay muchas herramientas en línea gratuitas que pueden ayudarte a hacer esto, como Kapwing, SubtitleBee o Rev.com. El uso de estas herramientas es sencillo. Subes la transcripción y la herramienta la convertirá al formato deseado, ya sea SRT o VTT. Una vez que la conversión esté completa, puedes descargar el archivo y añadirlo a tu vídeo. Alternativamente, algunas plataformas hacen este paso automáticamente, al igual que los servicios de auto-transcripción. Por ejemplo, Vimeo, una de las plataformas de alojamiento de vídeo de más rápido crecimiento, ofrece a los usuarios de pago la oportunidad de crear automáticamente estos archivos al subir sus vídeos.
3. Sube el archivo SRT o VTT a tu video
El paso final es subir el archivo SRT o VTT a tu video. La mayoría de las plataformas de alojamiento de video, como YouTube, Vimeo o Wistia, admiten archivos de subtítulos. Puedes agregar el archivo de subtítulos a tu video a través de las herramientas de subtitulado de la plataforma. Si estás utilizando un sistema de gestión del aprendizaje (LMS) para alojar tu curso en línea, verifica si el LMS admite archivos de subtítulos. La mayoría de las plataformas LMS, como Canvas o Blackboard, admiten archivos de subtítulos y proporcionan herramientas para agregarlos. Agregar subtítulos a tu video hará que sea más accesible para una audiencia más amplia. También mejorará la participación de tu curso, ya que puede ayudar a los estudiantes que prefieren leer la transcripción mientras ven el video.
Por qué es importante crear archivos SRT o VTT
Proporcionar subtítulos o subtítulos a su contenido de video de curso en línea es esencial para hacerlo accesible a todos los estudiantes. Crear un archivo SRT o VTT para su video es simple y se puede hacer en unos pocos pasos fáciles. Siguiendo los pasos descritos anteriormente, puede crear archivos de subtítulos para su video y mejorar la accesibilidad de su curso en línea. Llegar al mayor número posible de espectadores es el objetivo al producir contenido. Así es como los creadores obtienen la información que están compartiendo con el mundo. Sin crear archivos SRT y VTT, no habría subtítulos, lo que haría que el contenido fuera inaccesible para muchos. Además, los subtítulos aumentan la participación en los cursos en línea al mantener la atención de la audiencia centrada en el contenido. Aquellos que aprenden mejor con palabras tienen más probabilidades de prestar mejor atención cuando hay subtítulos que cuando no están presentes. Puede llegar a personas que no son hablantes nativos y que desean disfrutar de su contenido. Para estas personas, tener los subtítulos presentes ayuda a llenar los vacíos cuando las palabras habladas no son suficientes para que comprendan lo que se está diciendo. Por último, los subtítulos hacen que su contenido sea accesible para aquellos con discapacidades auditivas. Además, pueden ayudarlo a cumplir con los requisitos de la ADA en los Estados Unidos.
Crear archivos SRT o VTT con Happy Scribe
Happy Scribe es una poderosa herramienta de transcripción que puede ayudarte a obtener archivos SRT o VTT para tus videos de cursos en línea de forma rápida y sencilla. Con Happy Scribe, puedes subir tus archivos de video y hacer que se transcriban automáticamente utilizando tecnología de inteligencia artificial. Luego puedes editar las transcripciones para asegurar la precisión y descargar la transcripción en varios formatos, incluyendo SRT y VTT. Happy Scribe también te permite incrustar los subtítulos directamente en tu video, lo que facilita agregar subtítulos a tus videos de cursos en línea. Con su interfaz fácil de usar y su rápido tiempo de respuesta, Happy Scribe es una gran herramienta para ayudarte a crear contenido accesible para cursos en línea.
No olvides tus archivos SRT y VTT para tu contenido
El proceso es asombrosamente simple, con todas las opciones disponibles para obtener archivos SRT y VTT. Si buscas fiabilidad y precisión, recurre a Happy Scribe para obtener los mejores resultados. Con su interfaz de usuario sencilla, no tendrás problemas para agregar rápidamente y de manera eficiente subtítulos a todo tu contenido, creando una mayor accesibilidad y alcanzando a una audiencia más amplia. Es esencial obtener estos archivos para asegurarte de que tengas subtítulos en todo tu contenido importante, ya que te permitirá llegar a tantos espectadores como sea posible. Permitiendo que también las personas no nativas, aquellos que luchan con desafíos de aprendizaje y personas con discapacidades auditivas, aprovechen los beneficios de ver tu contenido. Entonces, cuando tu video esté listo para ser publicado, no olvides el archivo SRT o VTT para crear tus subtítulos.
La subtitulación para e-learning mejora la accesibilidad y comprensión al proporcionar una versión de texto del contenido de audio. Implica transcribir, sincronizar en el tiempo, editar y formatear subtítulos, sincronizándolos con el contenido visual. Este proceso mejora las experiencias de aprendizaje y garantiza la inclusividad para todos los estudiantes.
Crear videos de E-learning accesibles puede ser una tarea compleja. Happy Scribe simplifica el proceso al ofrecer transcripción, subtitulado y funciones personalizables, garantizando una experiencia de aprendizaje atractiva para todos.
Crear contenido de e-learning atractivo es vital. Los subtítulos aumentan la accesibilidad y comprensión al mismo tiempo que ofrecen flexibilidad. Happy Scribe facilita esto con funciones de transcripción, edición, sincronización y estilo fáciles.
Los subtítulos aumentan la prueba social, reducen las reacciones negativas y mejoran la accesibilidad, reforzando la presencia en línea. Este artículo examina sus beneficios, citando a la plataforma francesa de E-learning Skilleos como un caso de estudio.
Aprende cómo agregar subtítulos a plataformas LMS para mejorar la accesibilidad del contenido, la comprensión del estudiante y la inclusividad en el aprendizaje electrónico.
Mejora la accesibilidad de los videos mediante la externalización de subtítulos, lo que permite beneficiarse de la rentabilidad, precisión y cumplimiento de regulaciones.
Los transcripciones, mejores amigos de los estudiantes, mejoran el aprendizaje en línea a través de tomar notas precisas, archivar fácilmente, estudiar de manera efectiva y esfuerzos colaborativos, revolucionando la educación en la era digital.
Las leyendas ayudan a mejorar la participación y el valor formativo de los videos. Aquí, explicamos cómo crear y usar subtítulos para materiales de capacitación de empleados.