¿Vimeo transcribe videos?

Los usuarios pueden publicar, compartir y ver videos en Vimeo; esta herramienta de edición de video es un servicio de alojamiento y compartición de videos. Su énfasis en contenido original y de calidad ha crecido en popularidad. También ofrece transmisión de video de alta calidad. Con el fin de ayudar a sus usuarios a llegar a una audiencia más amplia, Vimeo también ofrece servicios de traducción, y aplicaciones de terceros - como Happy Scribe hacen este trabajo.
Vimeo traduce videos utilizando una variedad de métodos. Las siguientes técnicas son algunas de las más populares:
Subtítulos o leyendas
Los usuarios pueden subir un archivo de subtítulos en formato SRT o WebVTT para agregar subtítulos a un video. El formato más popular para los subtítulos es un archivo SRT, que se puede preparar fácilmente con un editor de texto o software de subtítulos. Una versión reciente permite características más sofisticadas, incluyendo estilo y posicionamiento de los subtítulos.
Después de subir el archivo, Vimeo sincroniza automáticamente los subtítulos con el video para que los usuarios puedan activarlos y desactivarlos según sea necesario. Los usuarios de Vimeo también pueden cambiar el tamaño de la fuente, el color y el fondo de los subtítulos.
Tiene un servicio llamado "Vimeo Automatic Captions" que utiliza inteligencia artificial para crear subtítulos de video y permite a los usuarios ingresar archivos de subtítulos. Los consumidores que quizás no tengan los medios para hacer sus propios subtítulos o consumidores de videos con mucho diálogo encontrarán esta función extremadamente útil.

Tecnología de traducción automática
Para traducir automáticamente los nombres y descripciones de los videos a otros idiomas, Vimeo utiliza tecnología de traducción automática. Tiene la capacidad de optimizar los videos para los motores de búsqueda en varios idiomas, lo cual es útil para los productores de video. Si desea ofrecer traducciones precisas, Vimeo utiliza la API de traducción de Google Cloud. Sin embargo, las traducciones automáticas de IA no siempre son precisas, por lo que los productores de video podrían tener que verificar y actualizar estas traducciones manualmente.
Servicios profesionales de traducción de manuales
Vimeo ofrece servicios de traducción expertos para aquellos que desean que sus videos sean traducidos profesionalmente y con resultados de alta calidad. Hacer un registro escrito de las palabras habladas en un video mediante la transcripción manual implica escuchar el audio y la transcripción literal de cada palabra dicha y cualquier efecto de sonido pertinente o señales musicales. El servicio de transcripción manual experto ofrecido por Vimeo es realizado por transcripciones humanas, garantizando un alto nivel de calidad y precisión.
Hay muchas ventajas en la transcripción manual. Amplía la audiencia de los videos y mejora el SEO. Ofrecer una transcripción escrita de tu video puede ayudar a los motores de búsqueda a indexar y comprender tu material, lo que puede resultar en una mejor visibilidad del contenido del video y mayores rankings en los motores de búsqueda.
Una aplicación de terceros, como Happy Scribe, para traducción manual y puede ser operada desde tu zona de confort, como un espacio de trabajo o dormitorio. Utilizando inteligencia artificial y procesamiento de lenguaje natural, la herramienta de transcripción en línea convierte videos de Vimeo en texto.
Todo lo que tienes que hacer es subir tu película a Vimeo y elegir la opción de Happy Scribe. Una vez que se haya realizado la transcripción, puedes modificarla incluyendo subtítulos en tu video.
Everyone who wants to make sure that their video content is available to everyone should take advantage of Vimeo's expert transcription service. It is precise, of excellent quality, and can boost your video content's SEO. It is unquestionably service-worthy, considering if you are seeking an expert and trustworthy transcription provider.
Disponibilidad de diferentes idiomas en todo el mundo
Los videos se pueden crear en muchos idiomas, y los espectadores pueden seleccionar su idioma favorito para el contenido del video, los títulos y las descripciones. La capacidad de ofrecer a los espectadores una experiencia de usuario fluida en varios idiomas de sus videos es un beneficio de esta capacidad para los productores de videos. Los espectadores pueden elegir entre varios idiomas utilizando el sencillo selector de idioma ofrecido por Vimeo.
Los reproductores de vídeo personalizados son una función a la que Vimeo da acceso a los productores de vídeo, y pueden incluir diferentes opciones de idioma. Los productores de vídeo que deseen ofrecer a su audiencia una experiencia de usuario distintiva en varios idiomas podrían beneficiarse de esta capacidad. Los desarrolladores pueden personalizar el reproductor de vídeo con varias opciones de idioma utilizando la API que ofrece la empresa.
Convertir el audio de un video en texto se conoce como transcripción. Los subtítulos de las transcripciones para el contenido de video se pueden realizar utilizando este método. Para transcribir videos, sigue estos pasos:
Únete iniciando sesión en Vimeo a través del sitio Happy Scribe. Necesitas una cuenta para transcribir películas en el sitio. Ingresa la información de tu cuenta en el sitio web.
Publica tu video: Después de iniciar sesión en tu cuenta de Vimeo, publica la película que deseas transcribir. Puedes subir el video que deseas transcribir desde cualquier fuente, como YouTube. Vimeo admite formatos de archivo como MP4, MOV, AVI y WMV. Después de subir tu video, haz clic en la miniatura para acceder a la página de configuración del video. Puedes elegir subtítulos o leyendas en la página en la que configuras el video.
Agrega subtítulos a tu video: En la página de configuración del video, selecciona la opción de "Subtítulos" para agregar subtítulos a tu video. Selecciona el archivo de subtítulos que deseas cargar, y luego haz clic en "Cargar un archivo de subtítulos". Los formatos de archivo SRT, VTT y SCC son algunos de los que Vimeo admite.
Añadir subtítulos manualmente: El editor de subtítulos puede añadir subtítulos manualmente si todavía no tienes uno. Para empezar, selecciona "Subtítulos" en el menú y haz clic en el botón "Crear subtítulos". Elige el idioma para generar subtítulos, introduce el texto del subtítulo. Después de crearlo o subirlo, el subtítulo debe sincronizarse con el vídeo. Hazlo haciendo clic en el menú desplegable "Acciones" en la pestaña de "Subtítulos" y elige "Sincronizar subtítulos."
Publica los subtítulos: Puedes publicarlos una vez que estén hechos o subidos y sincronizados con la película. Para ello, simplemente selecciona "Publicar" en el menú de "Subtítulos". El subtitulo se añadirá a tu vídeo, donde los visitantes podrán acceder a ellos.

André Bastié
¡Hola! Soy André Bastié, el apasionado CEO de HappyScribe, un proveedor líder de servicios de transcripción que ha revolucionado la forma en que las personas acceden e interactúan con el contenido de audio y video. Mi compromiso con el desarrollo de tecnología innovadora y soluciones fáciles de usar ha hecho de HappyScribe un socio de confianza para las necesidades de transcripción y subtitulado.
Con una amplia experiencia en el campo, me he dedicado a crear una plataforma que sea precisa, eficiente y accesible para una amplia gama de usuarios. Al incorporar inteligencia artificial y procesamiento de lenguaje natural, he desarrollado una plataforma que ofrece una precisión de transcripción excepcional al mismo tiempo que es rentable y eficiente en tiempo.