Happy Scribe: La meilleure alternative à Dotsub pour la transcription et le sous-titrage
Découvrez comment Happy Scribe est l'alternative idéale aux services de transcription et de sous-titrage interrompus de Dotsub dans cet examen comparatif.
Les transcriptions audio en texte et les transcriptions vidéo en texte des discours de conférence offrent de nombreuses façons polyvalentes d'améliorer votre conférence.
Il est courant pour les entreprises aujourd'hui de filmer leurs conférences d'entreprise. Beaucoup le font afin de diffuser en direct les discours d'ouverture et/ou de conserver une trace à des fins historiques.
Ce que beaucoup ne considèrent pas, c'est de convertir le contenu vidéo en texte ou d'enregistrer en plus la conférence et de convertir l'audio en texte.
Avoir une transcription textuelle mot à mot des discours principaux et des tables rondes d'une conférence est très précieux. Les transcriptions peuvent aider les journalistes, les attachés de presse, les organisateurs de réunions et les cadres supérieurs. De la mise à jour des personnes qui n'ont pas pu assister à l'engagement de votre public après l'événement, la polyvalence de la transcription audio en texte des conférences d'affaires est étendue.
Voici 8 façons dont la transcription automatique peut améliorer votre prochaine conférence :
Si vous travaillez pour une entreprise multinationale, il sera souvent physiquement ou financièrement impossible pour tous les employés concernés d'assister à une conférence importante.
Créer et fournir des transcriptions automatiques des discours principaux de conférences peut informer les individus incapables d'y assister. Ceci est particulièrement utile pour les événements d'entreprise majeurs qui doivent absolument transmettre les informations de la conférence à tous les employés. Cela peut également être utile lors de conférences avec des discussions en panel simultanées. Un participant qui souhaite assister aux deux peut se détendre un peu en sachant qu'il pourra obtenir le contenu des deux sessions plus tard.
Whilst one solution is to just offer a link to the video of the speech or roundtable, the reality is that reading a transcript takes far less time than watching a video or listening to a recording of the entire thing. Additionally, it is quicker to find and jump to a relevant part of a conference speech in text form.
J'ai assisté à de nombreuses conférences d'affaires à l'époque où j'étais responsable marketing pour une banque d'investissement. Les conférences d'affaires regorgent d'informations, générant des quantités énormes de contenu qui suscitent des idées pour de nouveaux projets ou des moyens d'être plus productif au bureau.
Le problème est que dès que vous embarquez dans le vol de retour et que vous vous remettez à consulter vos e-mails, presque toutes ces idées se dissipent.
Même si vous avez essayé de prendre des notes pendant une conférence, vous constatez souvent que ce que vous avez écrit est inintelligible ou qu'il manque les points clés.
Si vous participez à une conférence d'affaires, vous pourriez vouloir envisager d'enregistrer les sessions importantes auxquelles vous assistez. En adhérant à certaines bonnes techniques d'enregistrement, vous pouvez repartir avec un enregistrement de qualité que vous pourrez facilement convertir de l'audio au texte plus tard. Cela vous permettra de vous consacrer pleinement à l'écoute de l'événement et de garantir que chaque point critique mentionné est capturé.
Si vous êtes un organisateur de conférences, proposer une transcription intégrale du discours plus tard à tous les participants les aidera à se détendre et à être plus engagés dans la discussion.
Une transcription audio en texte des discours d'ouverture et des tables rondes de votre conférence sera d'une grande aide pour tout employé du service des communications d'entreprise.
Des extraits d'un événement transcrite peuvent être utilisés dans une variété de médias sociaux. Au lieu d'un attaché de presse devant prendre des notes pendant la conférence et les paraphraser plus tard, il y aura des citations exactes dans la transcription qui peuvent être extraites pour les tweets et les pages web de l'entreprise. Trouver des extraits intéressants et importants est également beaucoup plus facile sous forme de texte.
Une conférence d'affaires de deux jours génère plus de contenu que nos ancêtres n'en ont probablement rencontré dans toute leur vie. De nombreuses idées stimulantes sont discutées. Souvent, de nouvelles recherches sont publiées, du contenu sur lequel la presse serait désespérée de faire un reportage.
Une transcription des discours clés lors de votre conférence d'entreprise peut être un outil puissant pour les attachés de presse afin de rédiger des communiqués de presse stimulants. De plus, une transcription peut fournir des citations et des statistiques précises à inclure dans le communiqué de presse, ce que les journalistes adorent. L'avantage pour votre entreprise est la possibilité d'obtenir une couverture médiatique positive supplémentaire de votre conférence.
Si vous avez invité les médias à couvrir votre événement, vous pouvez aller plus loin en offrant aux journalistes présents une transcription complète des discours clés par la suite.
La plupart des journalistes travaillent dans des délais serrés et jonglent avec plusieurs idées d'articles à la fois. Fournir à certains journalistes une transcription complète d'un discours que vous souhaitez voir couvert dans la presse vous aidera à gagner la faveur de ces journalistes. Une transcription complète leur fera gagner du temps et garantira qu'ils citent avec précision. Entretenir des relations positives avec les journalistes clés est essentiel pour toute entreprise.
Were there some key clients that couldn’t attend the conference? How about packaging up a pdf version of the keynote speech and emailing it to every individual that was unable to attend? A nicely formatted and branded transcript from a key speech is a simple piece of marketing collateral to develop and provides an additional connection to clients.
Such a valuable marketing piece can also be used at future conferences and events as promotional material.
Une fois que vos discours de conférence sont transcrits, il devient facile de les traduire dans d'autres langues. Fournir un contenu clé en dehors de la langue originale de la conférence peut vous aider à atteindre un public mondial. Cela est bénéfique non seulement pour les clients, mais aussi pour les employés qui ne parlent peut-être pas la même langue dans laquelle la conférence a été menée.
Alors que les traducteurs professionnels peuvent capturer toutes les paroles d'un locuteur directement à partir d'un fichier audio ou vidéo, une copie écrite des paroles rendra la traduction plus précise et accélérera le temps de traitement.
Il est de plus en plus important pour les entreprises de rendre toute communication aussi accessible que possible. Fournir uniquement une version vidéo d'un intervenant clé ou d'une table ronde ne répond pas aux besoins des clients et des participants malentendants. Inclure une transcription aux côtés de toute vidéo répond à cette exigence. Mieux encore, une transcription complète peut être téléchargée sous forme de fichier SRT pour ajouter facilement des sous-titres ou des légendes à toutes vos vidéos d'entreprise. Cela est particulièrement utile pour ajouter des sous-titres aux vidéos LinkedIn.
Bien que chaque discours ou table ronde lors de votre conférence ne justifiera pas une transcription audio en texte, les principaux le feront. Disposer d'une transcription intégrale des parties les plus importantes de votre conférence permettra de nombreuses utilisations polyvalentes, de la rédaction de communiqués de presse à une interaction plus poussée avec votre public cible.
Si vous êtes intéressé à obtenir une transcription automatique de votre dernière conférence ou de la prochaine, contactez-nous à Happy Scribe.
Découvrez comment Happy Scribe est l'alternative idéale aux services de transcription et de sous-titrage interrompus de Dotsub dans cet examen comparatif.
Vous vous demandez comment réaliser une vidéo professionnelle avec un minimum d'effort? Lisez quelques astuces et conseils de montage vidéo pour vous aider à créer un projet vidéo de grande qualité!
Happy Scribe permet de renforcer les équipes médias et de contenu à l'échelle mondiale en proposant des services de transcription automatisée. Cela permet de gagner du temps et d'augmenter la productivité.
Améliorez le contenu vidéo avec des sous-titres personnalisés grâce à Happy Scribe, un outil qui offre une qualité et un branding personnalisé pour les publics mondiaux.
Exploitez la puissance de l'automatisation et de l'organisation dans les bibliothèques médias, garantissant des sous-titres et des transcriptions efficaces avec les outils de Happy Scribe.
Optimisez la production de médias avec l'intégration de Happy Scribe, améliorant l'efficacité dans la transcription, le sous-titrage et la publication sur différentes plateformes.
Exploitez la puissance de Happy Scribe pour une transcription précise, le sous-titrage et la traduction, en comblant les barrières linguistiques dans les médias mondiaux.
Dans notre monde en rapide mondialisation, les producteurs de contenu doivent combler les écarts linguistiques tout en garantissant l'accessibilité. Les sous-titres ne sont pas seulement un outil; ils sont une nécessité. Plongez dans l'importance du sous-titrage, son potentiel pour captiver un public mondial, et découvrez comment des outils comme Happy Scribe peuvent rendre tout cela fluide.
Plongez dans le monde révolutionnaire des sous-titres YouTube et découvrez comment des outils comme Happy Scribe peuvent propulser l'impact et la portée de votre contenu.
La rédaction d'un scénario vidéo efficace implique de déterminer l'objectif, d'identifier le public cible, de créer une histoire captivante, d'utiliser un langage clair et concis, et d'incorporer des visuels et du son pour renforcer le message. Un scénario bien conçu peut captiver les spectateurs et transmettre efficacement votre message dans une vidéo.