Comment fonctionne le système de traduction Vimeo?

André Bastié
André Bastié
Publié dans Vimeo
Lecture en 5 min
Vimeo Translation

Maîtrisez l'art de rendre vos vidéos Vimeo accessible à l'échelle mondiale avec des sous-titres et des légendes, et ne vous inquiétez pas, Happy Scribe est là pour vous soutenir!

La portée de Vimeo a augmenté ces dernières années, devenant une plateforme de partage de vidéos populaire avec des utilisateurs s'étendant au-delà du marché américain, atteignant jusqu'au Japon et en Afrique subsaharienne. Il s'agit d'un marché pour des vidéos de haute qualité et les meilleures plateformes d'hébergement vidéo à travers les continents. Ce que cela signifie, c'est que de plus en plus de créateurs parlent des langues autres que l'anglais et ne peuvent pas se limiter à ceux qui comprennent uniquement leur dialecte local.

Ces créateurs créent du contenu vidéo Vimeo dans leurs langues. La mondialisation a permis de regarder ou diffuser du contenu depuis plus de 250 pays sur le logiciel. Pour satisfaire un public international qui pourrait ne pas être ravi de regarder quelque chose qu'ils ne comprennent pas vraiment même s'ils sont intéressés par le contenu. Le lecteur vidéo Vimeo offre un large éventail d'options linguistiques. Mais la plateforme d'hébergement vidéo Vimeo était disponible en téléchargement dans principalement huit langues. Que vous préfériez l'anglais, le coréen, le russe, le français, le japonais, le portugais ou l'espagnol. Désormais, il existe une option pour de nombreuses langues en fonction de votre région.

Traduction Vimeo

La différence entre les légendes et les sous-titres

Le but principal des services de sous-titrage et des sous-titres est de toucher un public plus large car la clientèle de Vimeo ne cesse de progresser. Les sous-titres visent simplement à fournir aux téléspectateurs un dialogue écrit de ce qui est dit dans une langue qu'ils comprennent mieux, ce qui est totalement différent de la langue parlée dans les vidéos. En résumé, les sous-titres reprennent les paroles prononcées, tandis que le sous-titrage inclut les bruits, les rires, les sons de porte, et plus encore.

D'autre part, le sous-titrage codé inclut des sous-titres et une description écrite de ce qui se passe dans la vidéo. Cela s'adresse aux téléspectateurs qui ont des difficultés à entendre l'audio de la vidéo ou qui ne peuvent pas distinguer l'audio.

Les créateurs de vidéos peuvent télécharger des sous-titres et des légendes dans la langue de leur choix sur leurs vidéos Vimeo, ainsi vous ne pouvez pas voir votre traduction. Cependant, vous pouvez contacter le créateur pour demander des informations sur la traduction dans votre langue. Les services d'hébergement de vidéos Vimeo offrent automatiquement des sous-titres codés pour les comptes payants sur Vimeo.

Vimeo et sous-titres

Le visionnage de contenu sur Vimeo offre toutes sortes d'expériences étonnantes. Le lecteur a la possibilité de sélectionner les sous-titres automatiques. Les créateurs de contenu sont chargés de fournir et d'ajouter à leurs vidéos les fichiers de transcription et de sous-titrage nécessaires. Cette tâche peut s'avérer fastidieuse et chronophage, car elle nécessite beaucoup de travail d'édition et de saisie. Le système de Vimeo n'intègre aucun service de traduction des vidéos, à l'exception des vidéos diffusées en direct à la demande.

Traduire manuellement des vidéos Vimeo pourrait ne pas être entièrement fiable ni réaliste et nécessiterait plus d'attention pour respecter certaines réglementations de l'ADA (Americans With Disabilities Act). Avoir des alternatives à Vimeo comme Happy Scribe pour la traduction et la génération de sous-titres rend son utilisation facile.

Happy Scribe aide à réduire le temps utilisé et les processus impliqués dans l'obtention de sous-titres avec un niveau de précision de 99%.

Ajout de fichiers de légende aux vidéos Vimeo

Vimeo n'accepte pas tous les types de fichiers de légendes pour les vidéos téléchargées. Il est essentiel de trouver un fournisseur de traduction tiers qui s'intègre bien à Vimeo. Comment ajouter le fichier à votre compte Vimeo? Suivez les étapes.

1. Le format de fichier largement accepté pour tout fichier de sous-titres ou de légendes est le fichier SRT. Tous les textes générés doivent être enregistrés dans ce format pour être téléchargés avec succès. Happy Scribe vous offre la possibilité de télécharger votre fichier dans ce format et d'autres.

2. Après avoir réussi à obtenir votre fichier de traduction au format de fichier SRT, vous devez télécharger le fichier via la section des sous-titres dans l'onglet de distribution. Tout ce qui est nécessaire ensuite est de l'activer. Encoder votre fichier au format UTF-8 permet d'afficher les caractères spéciaux trouvés dans certaines langues étrangères.

Méthode alternative de génération de sous-titres

Il existe des services de traduction et de sous-titrage tiers, mais peu d'entre eux peuvent s'intégrer avec succès à Vimeo. La machine à traduire de Vimeo fonctionne principalement pour les flux vidéo en direct plutôt que pour les vidéos téléchargées. Happy Scribe est l'une des alternatives à Vimeo pour des services de traduction de meilleure qualité et plus précis.

La machine de traduction Vimeo vous offre la commodité d'avoir tout ce dont vous avez besoin au même endroit, comme un éditeur de transcription vidéo et de gestion. Avoir une source différente comme Happy Scribe pour la génération de sous-titres codés n'est pas une mauvaise idée. Vous n'avez pas besoin de passer en revue les modifications lorsqu'elles sont déjà générées, contrairement à celles proposées par Vimeo. L'utilisation de Happy Scribe vous permet de télécharger des vidéos depuis Google Drive, Dropbox et le disque dur.

Une fois que votre vidéo a été téléchargée, le choix de la langue préférée est la prochaine étape. Happy Scribe propose plus de 120 options linguistiques, y compris de nombreux dialectes et accents.

Happy Scribe vous permet de choisir entre une transcription générée par IA et une transcription générée par un être humain. Une transcription générée par machine est précise à 85 % mais peut nécessiter une relecture pour identifier les erreurs. La sous-titrage généré par un être humain prend plus de temps en raison du niveau de professionnalisme visé. Il s'agit d'une génération de transcription soigneuse et délibérée pour vos vidéos afin d'obtenir une précision de 99 %. Cela peut prendre environ 24 heures, contrairement à la transcription générée par machine qui peut être effectuée en quelques minutes.

Pourquoi générer des légendes pour les vidéos Vimeo

Avoir une transcription vidéo Vimeo est essentiel pour la facilité d'utilisation des joueurs. Personne n'aime utiliser quoi que ce soit qui semble ambigu ou nucléaire de telle sorte qu'ils ne peuvent pas comprendre ce qui est dit. La connaissance que tout le monde ne parle pas anglais ou d'autres langues est une raison clé pour laquelle le sous-titrage et la traduction sont meilleurs.

Le pourcentage de partage de vidéos de votre contenu vidéo Vimeo augmente lorsque vous pouvez atteindre un plus grand nombre de spectateurs. Les autres utilisateurs peuvent également regarder facilement votre contenu avec le son, c'est un service pour tout le monde, de la manière qu'ils préfèrent.

Vimeo, en tant que plateforme de partage de vidéos de premier plan, ne rend pas cela difficile. Chaque compte payant bénéficie de services de sous-titrage automatique; un utilisateur gratuit peut le faire manuellement. Le faire manuellement ne semble plus être difficile avec des fournisseurs comme Happy Scribe. Happy Scribe peut également être une option pour les utilisateurs de comptes payants Vimeo, en particulier pour la transcription de vidéos téléchargées. Laissez le monde entier regarder votre contenu car la langue de traduction ne devient plus un obstacle.

Articles connexes

Vimeo Library

Combien coûte la bibliothèque vidéo Vimeo?

André Bastié
André Bastié
Publié dans Vimeo
Lecture en 5 min

Découvrez comment la bibliothèque Vimeo aide à gérer et partager des vidéos, ses différents plans tarifaires, ainsi que son intégration avec Happy Scribe pour la transcription.

How Long Does Vimeo Keep Videos?

Combien de temps Vimeo garde-t-il les vidéos?

André Bastié
André Bastié
Publié dans Vimeo
Lecture en 6 min

Préoccupé par les vidéos manquantes ou supprimées sur Vimeo? Cet article couvre la durée de stockage des vidéos, les raisons de suppression et les méthodes de récupération.

322

Est-il légal de télécharger des vidéos Vimeo?

André Bastié
André Bastié
Publié dans Vimeo
Lecture en 7 min

Le téléchargement de vidéos Vimeo est-il légal? Cet article explore la légalité et les méthodes de téléchargement de contenu depuis Vimeo, une plateforme vidéo de premier plan.

Which Export To Use for Vimeo?

Quel export utiliser pour Vimeo?

André Bastié
André Bastié
Publié dans Vimeo
Lecture en 6 min

Ce guide explore les spécificités de Vimeo, y compris les adhésions, la préparation des vidéos, les formats de fichier, la transcription et les sous-titres, pour aider les créateurs à optimiser leur contenu.

Vimeo Online Downloader has made videos easily accessible for everyone.

Quel outil puis-je utiliser pour télécharger une vidéo depuis Vimeo?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Publié dans Vimeo
Lecture en 5 min

Si vous voulez télécharger des vidéos depuis Vimeo, vous pouvez utiliser divers outils en ligne tels que SaveFrom.net, l'extension de navigateur Video DownloadHelper, ou le logiciel 4K Video Downloader. Ces outils vous permettront de sauvegarder facilement les vidéos Vimeo pour une visualisation hors ligne.

a woman making calls to get her Vimeo subscription done.

Décodage de la structure tarifaire de Vimeo pour les créateurs en herbe

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Publié dans Vimeo
Lecture en 5 min

Ce blog explique la structure tarifaire de Vimeo pour les créateurs, mettant en évidence les différentes options d'adhésion et les coûts associés à chacune. Il fournit un décompte clair des prix et des fonctionnalités, aidant les créateurs aspirants à prendre des décisions éclairées sur leur plateforme d'hébergement vidéo.