Happy Scribe: La meilleure alternative à Dotsub pour la transcription et le sous-titrage
Découvrez comment Happy Scribe est l'alternative idéale aux services de transcription et de sous-titrage interrompus de Dotsub dans cet examen comparatif.
Vous venez de passer des semaines à filmer et à monter votre dernier chef-d'œuvre vidéo. Il est temps de le partager avec le monde. Le travail acharné est terminé. Il ne reste rien à faire. https://hi-21.wistia.com/medias/o4zjju2omf N'est-ce pas ? Faux ! Catégoriquement le contraire. Dans le monde globalisé et piloté par les réseaux sociaux d'aujourd'hui,
Vous venez de passer des semaines à filmer et à monter votre dernière vidéo chef-d'œuvre. Il est temps de la partager avec le monde. Le travail acharné est terminé. Il ne reste plus rien à faire.
https://hi-21.wistia.com/medias/o4zjju2omf
Dans le monde actuel, dominé par les réseaux sociaux à l'échelle mondiale, ajouter des sous-titres à votre travail est peut-être la démarche la plus importante pour augmenter votre auditoire. En effet, les tests internes effectués par Facebook ont montré que les publicités vidéo sous-titrées augmentent le temps de visionnage en moyenne de 12%. Mais pourquoi?
Examinons les 4 raisons pour lesquelles la création de sous-titres augmente l'audience et pourquoi vous devriez les ajouter à chaque vidéo que vous réalisez et souhaitez partager.
L'OBSERVATION SILENCIEUSE EST LA NORME DE LA CONSULTATION MOBILE
Un énorme 85% des vidéos sur Facebook sont visionnées sans son. Les mains en l'air! Vous êtes coupable aussi, n'est-ce pas?
Et ceci n'est qu'une plateforme de médias sociaux.
Alors que d'autres réseaux, tels que Snapchat et YouTube, prétendent avoir un pourcentage beaucoup plus faible de téléspectateurs silencieux, la recherche révèle toujours que dans les environnements de flux mobile, les gens préfèrent avoir la possibilité de désactiver le son. En fait, selon une étude de Facebook, 80% des personnes ont réagi négativement aux vidéos diffusées bruyamment lorsqu'elles ne s'y attendaient pas.
S'assurer que votre histoire vidéo n'a pas besoin de son pour communiquer votre message est donc essentiel si vous vous attendez à ce qu'elle apparaisse un jour sur Facebook et d'autres plateformes de médias sociaux.
Avec plus de 100 millions d'heures de vidéo regardées sur Facebook chaque jour, il est essentiel de créer des vidéos qui fonctionnent avec ou sans son. Offrir à vos spectateurs le choix de la façon dont ils interagissent avec votre message, qu'ils puissent l'entendre ou non, est essentiel pour augmenter le nombre de votre audience.
LES LOCUTEURS DE LANGUE ÉTRANGÈRE REGARDENT AUSSI
Il ne fait aucun doute que nous vivons dans un monde de plus en plus globalisé. Il est fort probable que votre vidéo en anglais soit consommée par des individus parlant jusqu'à 119 langues différentes. Ou plus.
Prenez YouTube comme un exemple de plateforme. Un surprenant 60 % des 1 milliard de spectateurs mensuels de YouTube proviennent de non-anglophones.
Si vous voulez augmenter votre audience, vous devez inclure des sous-titres dans une langue secondaire à vos vidéos. Ce faisant, vous optimisez votre contenu pour un public mondial.
Ajouter des sous-titres YouTube en langue secondaire améliore également votre visibilité car ils sont indexés. Un double gain pour augmenter le nombre de spectateurs.
LES LÉGENDES AMÉLIORENT LE RÉFÉRENCEMENT SEO
Les moteurs de recherche ont besoin de texte à parcourir. Ils ne peuvent pas visionner une vidéo.
Donc, si votre vidéo n'a qu'un titre et une description, les recherches par mots-clés ne peuvent se concentrer que sur ces quelques mots. Cependant, si vous ajoutez une variété de types de sous-titres, tels que des transcriptions et des sous-titres codés, elle aura beaucoup plus de contenu à exploiter et à indexer en conséquence.
Cela augmente non seulement le trafic de recherche, mais vous donnera également un meilleur classement grâce à des mots-clés plus diversifiés.
Les deux augmenteront finalement l'audience.
PLUS DE 50 MILLIONS D'EUROPÉENS SONT SOURDS OU MALENTENDANTS
La Fédération européenne des malentendants (EFHOH) estime qu'une personne sur dix est soit malentendante, soit sourde au sein de l'Union européenne.
Cela représente près de 51 millions de personnes. Une énorme audience cible. Trop énorme pour être ignorée.
Ajouter des sous-titres à votre contenu vidéo aide à garantir que vous pouvez au moins interagir avec ce marché important. Cela relève simplement du bon sens commercial.
LA CRÉATION DE SOUS-TITRES EST ESSENTIELLE POUR LA VISIBILITÉ DES VIDÉOS
Avec certaines estimations suggérant que plus de 24 000 jours de vidéos sont téléchargés sur Internet chaque jour, parvenir à placer la vôtre en tête de la pile de visionnage est un défi de plus en plus difficile.
Cependant, en ajoutant des sous-titres à votre travail, vous augmenterez au moins vos chances de visionnage.
La semaine prochaine, nous discuterons des différentes façons de générer des sous-titres à partir de l'audio et vous aiderons à choisir l'option la mieux adaptée à votre public et à vos besoins.
Découvrez comment Happy Scribe est l'alternative idéale aux services de transcription et de sous-titrage interrompus de Dotsub dans cet examen comparatif.
Vous vous demandez comment réaliser une vidéo professionnelle avec un minimum d'effort? Lisez quelques astuces et conseils de montage vidéo pour vous aider à créer un projet vidéo de grande qualité!
Happy Scribe permet de renforcer les équipes médias et de contenu à l'échelle mondiale en proposant des services de transcription automatisée. Cela permet de gagner du temps et d'augmenter la productivité.
Améliorez le contenu vidéo avec des sous-titres personnalisés grâce à Happy Scribe, un outil qui offre une qualité et un branding personnalisé pour les publics mondiaux.
Exploitez la puissance de l'automatisation et de l'organisation dans les bibliothèques médias, garantissant des sous-titres et des transcriptions efficaces avec les outils de Happy Scribe.
Optimisez la production de médias avec l'intégration de Happy Scribe, améliorant l'efficacité dans la transcription, le sous-titrage et la publication sur différentes plateformes.
Exploitez la puissance de Happy Scribe pour une transcription précise, le sous-titrage et la traduction, en comblant les barrières linguistiques dans les médias mondiaux.
Dans notre monde en rapide mondialisation, les producteurs de contenu doivent combler les écarts linguistiques tout en garantissant l'accessibilité. Les sous-titres ne sont pas seulement un outil; ils sont une nécessité. Plongez dans l'importance du sous-titrage, son potentiel pour captiver un public mondial, et découvrez comment des outils comme Happy Scribe peuvent rendre tout cela fluide.
Plongez dans le monde révolutionnaire des sous-titres YouTube et découvrez comment des outils comme Happy Scribe peuvent propulser l'impact et la portée de votre contenu.
La rédaction d'un scénario vidéo efficace implique de déterminer l'objectif, d'identifier le public cible, de créer une histoire captivante, d'utiliser un langage clair et concis, et d'incorporer des visuels et du son pour renforcer le message. Un scénario bien conçu peut captiver les spectateurs et transmettre efficacement votre message dans une vidéo.