You’ve just spent weeks filming and editing your latest video masterpiece. It’s time to share it with the world. The hard work is over. There is nothing left to do. https://hi-21.wistia.com/medias/o4zjju2omf Right? Wrong! Categorically the opposite. In today’s global, social-media driven world,
You’ve just spent weeks filming and editing your latest video masterpiece. It’s time to share it with the world. The hard work is over. There is nothing left to do.
In today’s global, social-media driven world, adding subtitles to your work is perhaps the most important step towards increasing your viewership. In fact, internal tests by Facebook show that captioned video ads increase viewing time by an average of 12%. But why?
Let’s look at the 4 reasons why creating subtitles increase viewership and why you should add them to every video you make and wish to share.
Whilst other networks, such as Snapchat and YouTube, claim to have a much lower percentage of silent viewerships, research still reveals that in mobile-feed environments, people prefer to have the choice of opting out of sound. In fact, according to Facebook research, 80% of people reacted negatively to videos playing loudly when they weren’t expecting it.
Ensuring your video story doesn’t require sound to communicate your message is therefore essential if you expect it to ever appear on Facebook and other social media platforms.
With over 100 million hours of video being watched on Facebook each day, it is essential to create videos that work with or without sound. Giving your viewers choice about how they interact with your message, whether they can actually hear it or not, is essential to driving up your audience numbers.
FOREIGN LANGUAGE SPEAKERS ARE WATCHING TOO
There is no doubt that we are living in an increasingly globalized world. It is highly probable that your English language video is being consumed by individuals from as many as 119 different languages. Or more.
If you want to increase your viewership, you need to include secondary language subtitles to your videos. Doing so optimizes your content for a global audience.
Adding secondary language YouTube subtitles also improves your discoverability as they are indexed. A double win for increasing viewership.
CAPTIONS IMPROVE SEO
Search engines need text to crawl through. They can’t view a video.
So, if your video just has a title and description, key word searches can only hone in on those few words. However, if you add a variety of subtitle types, like transcripts and closed captioning, it will have vastly more content to draw from and index accordingly.
This not only increases search traffic, but will give you higher rankings due to more diverse keywords.
Both will ultimately increase viewership.
OVER 50 MILLION EUROPEANS ARE DEAF OR HEARING IMPAIRED
That’s close to 51 million people. A huge target audience. Too huge to ignore.
Adding subtitles to your video content helps ensure that you can at least engage with this important market. It just makes smart business sense.
CREATING SUBTITLES IS ESSENTIAL FOR VIDEO VIEWERSHIP
With some estimates suggesting that over 24,000 days worth of videos are uploaded to the internet daily, getting yours to the top of the viewing pile is an increasingly difficult challenge.
However, by adding subtitles to your work, you will at least increase your chance of viewership.
Next week, we will discuss the different ways to generate subtitles from audio and help you choose the option that’s best suited to your audience and needs.
Exploring the intricate world of providing SDH subtitles for live broadcasts, this article delves into the technical, ethical, and logistical challenges of ensuring live shows are accessible to all, highlighting the importance of inclusivity in modern media.
This article delves into the crucial role of SDH subtitles in fostering media inclusivity and compliance, highlighting their importance in making content accessible to diverse audiences and ensuring adherence to accessibility laws.
This article examines the complexities of creating effective and accurate SDH subtitles, highlighting the technical, linguistic, and cultural challenges involved in making media content accessible and inclusive for all viewers.
With zettabytes of digital content being produced every minute, there has been an explosion of audiovisual (AV) content, with streaming platforms like Netflix and Amazon Prime Video, and video content platforms like YouTube, Vimeo, Patreon, and TikTok hosting huge amounts of videos.
This article covers the ways in which an interface can be designed and built to be usable, that is, easy to use while requiring minimal instruction or guidance.
This article addresses the technologies that are helping meet an explosion of global media demand with dubbed content, especially for short format, non-theatrical video.
In this article, we’ll dive into the key differences between captioning and transcription, two essential tools for converting spoken language into text. You’ll learn how each serves a unique purpose, from making videos accessible with captions to providing detailed text records through transcription, helping you choose the best option for your needs.
In this article, you’ll learn what dubbing is and how it can transform your content into a truly global experience. We’ll break down the key benefits, challenges, and best practices of dubbing, helping you decide if it’s the right choice for your next project.
In this article, you’ll learn all about the art and techniques of dubbing, from syncing dialogue with lip movements to capturing the original emotions of characters. We’ll explore the methods and best practices that make high-quality dubbing possible, helping content feel natural and engaging for audiences around the world.