Dr. Giselle Spiteri Miggiani

Editor's pick

Dr. Spiteri: “AI dubbing opens up localization for content that wouldn’t be dubbed otherwise”

Cristina G
Cristina G
Posted in Localisation
7 min read

In a rapidly evolving digital landscape, AI dubbing is emerging as a powerful tool, poised to revolutionize how content is localized and consumed across different languages. To delve deeper into this subject, we sat down with Dr. Giselle Spiteri Miggiani, a renowned expert in the field of audiovisual translation and AI dubbing, to discuss the benefits, challenges, and future of AI in the dubbing industry.

Zoom Transcription & Translation

Zoom Cloud Interface

What Is Zoom Cloud and How Does it Work?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Zoom
4 min read

In this article, we’ll break down everything you need to know about Zoom Cloud—how it works, its features, and a few common issues you might run into, along with tips to solve them. Let’s dive in!

Changing the speaking language for captions allows listeners to understand

Can Zoom display translated subtitles

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Zoom
6 min read

Yes, Zoom has a feature called Closed Captioning that can display translated subtitles. Hosts or participants can enable this feature and select the language for the subtitles. It's a useful tool for multilingual meetings or webinars.

There are different reasons you should consider when it comes to translating subtitles on Zoom

How To Translate Subtitles On Zoom

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Zoom
5 min read

This blog post provides a step-by-step guide on how to translate subtitles on Zoom. It covers the process of enabling the real-time transcription feature, selecting the language for translation, and adjusting subtitle settings for optimal viewing. Helpful tips and troubleshooting suggestions are also included.

Podcasting

How to Start a Successful Podcast: A Complete Guide

How to Start a Successful Podcast: A Complete Guide

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Podcasting
7 min read

This guide outlines the key steps to launch a successful podcast. It covers topics such as choosing a niche, purchasing equipment, recording and editing, creating engaging content, promoting your podcast, and monetizing it. Whether you're a beginner or have some experience, this guide has you covered. Happy podcasting!

Happy Scribe's Bits #001

Happy Scribe's Bits #001

André Bastié
André Bastié
Posted in Podcasting
2 min read

Hello   👋 Over the past two weeks, we have spent time calling some of you. We have been amazed by the diversity of content that you create and we love the idea that Happy Scribe can help you to produce it. Starting this month, we would like to share with you

Media Transcription & Subtitling

Media studio

AI in Media 2025: From Subtitling to Full Productions

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in Media
7 min read

AI is increasingly used to create, subtitle, caption, and dub videos. Some works feature a combination of traditionally created media and alternative language versions made entirely with AI. Of course, the choice between using a full-AI production or a combination of AI and human created content depends on the type of content, its intent, target audience(s), and languages. This article explores how audiovisual media professionals are using tools in pre-recorded and live settings, from short-form advertising video to feature films and live broadcasts, as well as the trends that will likely shape what comes next.

A video recording set

Understanding Dubbing: Techniques and Best Practices

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Media
7 min read

In this article, you’ll learn all about the art and techniques of dubbing, from syncing dialogue with lip movements to capturing the original emotions of characters. We’ll explore the methods and best practices that make high-quality dubbing possible, helping content feel natural and engaging for audiences around the world.

Dubbing is a post-production process popular in film and television, especially for international content shared across languages and countries

Pros and Cons of Dubbing: Is It the Right Choice for Your Content?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Media
8 min read

In this article, you’ll learn what dubbing is and how it can transform your content into a truly global experience. We’ll break down the key benefits, challenges, and best practices of dubbing, helping you decide if it’s the right choice for your next project.

Appreciating captioning and transcription effectively requires understanding fundamental concepts such as definitions and differences

Captioning vs. Transcription: Understanding the Key Differences

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Media
7 min read

In this article, we’ll dive into the key differences between captioning and transcription, two essential tools for converting spoken language into text. You’ll learn how each serves a unique purpose, from making videos accessible with captions to providing detailed text records through transcription, helping you choose the best option for your needs.

Subtitles

Two people watching a movie with subtitles.

Accessibility without the price tag: How to prevent fines while growing revenue

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in Subtitles
6 min read

In today’s global media landscape, accessibility isn’t just a nice-to-have—it’s a must. Non-compliance with accessibility standards can lead to hefty fines, legal trouble, and damaged reputations. But it’s not all about avoiding penalties. Embracing inclusive media practices can also open new opportunities and boost your bottom line. In this whitepaper, we’ll explore how legislation and technology are shaping accessibility, and share practical, cost-effective strategies to stay compliant while growing your audience.

TV with subtitles on

Why Millennials and Gen Z love captions and subtitles

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in Subtitles
4 min read

Research suggests that millennials and Gen Z viewers have made captions and subtitles a regular part of their viewing experience, both by choice and sometimes out of necessity. This article discusses the trends and benefits of captions and subtitling for younger audiences.

subtitling

VTT vs. SRT: Key Differences and When to Use Each Format

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Subtitles
6 min read

In this article, we’ll walk you through the differences between VTT and SRT subtitle formats, so you can pick the one that works best for your video. Whether you’re after sleek, styled captions or just need something simple and widely compatible, we’ve got you covered!

Using Instagram subtitles will increase the inclusion, engagement, and effectiveness of your Instagram content

How To Easily Add Subtitles to Instagram Reels

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Subtitles
8 min read

In this article, we’ll dive into why subtitles are important for your Instagram Reels and how they can improve your content. You’ll learn how tools like Happy Scribe can help you easily add captions to your videos, making them more accessible and engaging for a bigger audience.

live captioning speaker event

How Live Captioning Improves Accessibility

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in Subtitles
4 min read

Live captioning, which is sometimes called real-time transcription, is the process of converting spoken dialogue or narration into text in real time. This can be done during live events or from recorded video.

Vimeo Transcription & Subtitling

a woman making calls to get her Vimeo subscription done.

Decoding Vimeo's Pricing Structure for Aspiring Creators

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Vimeo
4 min read

This blogpost explains Vimeo's fee structure for creators, highlighting the different membership options and the costs associated with each. It provides a clear breakdown of pricing and features, helping aspiring creators make informed decisions about their video hosting platform.

Vimeo Online Downloader has made videos easily accessible for everyone.

What Tool Can I Use To Download a Video from Vimeo?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Vimeo
4 min read

If you want to download videos from Vimeo, you can use various online tools such as SaveFrom.net, Video DownloadHelper browser extension, or the 4K Video Downloader software. These tools will allow you to easily save Vimeo videos for offline viewing.

Which Export To Use for Vimeo?

Which Export To Use for Vimeo?

André Bastié
André Bastié
Posted in Vimeo
6 min read

This guide explores the specifics of Vimeo, including memberships, video preparation, file formats, transcription, and subtitles, to help creators optimize their content.

E-Learning Transcription & Subtitling

Transcription

verbatim

Verbatim vs. Edited Transcription: Which One Do You Need?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Transcription
4 min read

In this article, you’ll learn the key differences between verbatim and edited transcription and how to decide which one best suits your needs. Whether you’re looking for complete accuracy or something more concise and reader-friendly, we’ll walk you through the benefits and drawbacks of each option to help you make the right choice for your project.

Video content conversion describes converting video data into another format, which includes turning the spoken words, background noise, and visual components from the video into text

Convert Video Content into Word Documents: The Ultimate Guide

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Transcription
6 min read

In this article, you’ll learn how to efficiently convert video content into text, whether for accessibility, SEO, or broader audience engagement. We’ll explore top tools like Happy Scribe, and offer practical tips for ensuring accurate and high-quality transcriptions to make your content conversion process smooth and effective.

The quality of your content’s audio can significantly impact the way your audience engages and experiences your content

4 Easy Steps to Improve Audio Quality for Recordings

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Transcription
7 min read

In this article, we’ll dive into the importance of high-quality audio in recordings. Whether you're creating a podcast, video, or music, we’ll walk you through essential steps to make sure that your audio is clear, professional, and keeps your audience engaged, with a few handy tips from Happy Scribe along the way.

You need certain tools like good transcription software and headphones for transcribing interviews well

How To Transcribe Interviews Quickly

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Transcription
8 min read

Transcribing interviews can be time-consuming, but there are ways to do it faster. Break the interview into smaller chunks, use speech recognition software, and make use of transcription services. Utilize keyboard shortcuts and familiarize yourself with the content to further increase your speed.

Business Transcription & Subtitling

saas

Convert Audio to Text: 3 Easy Methods for SaaS Companies

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
6 min read

This blogpost discusses three simple methods for SaaS companies to convert audio to text. It highlights the benefits of using transcription services, automated speech recognition software, and manual transcription. The post aims to help SaaS companies save time and improve their productivity.

Subtitles play an essential role in helping global businesses achieve effective communication with their customers

Is It Worth It To Use Subtitling Services For Your Company?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
9 min read

Subtitling services can be beneficial for companies as they help reach a wider audience, improve accessibility, and enhance user experience. They can also increase engagement and understanding, particularly for international viewers. However, the decision depends on factors such as budget and content type. Overall, it's worth considering the advantages.

Happy Scribe caption services plays a vital role in business communication

Why Captions for Companies are More Crucial Than Ever

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
7 min read

This blog post highlights the importance of using captions for companies in various contexts. It emphasizes how captions can enhance accessibility, engagement, and search engine optimization. Additionally, it discusses the features and benefits of using Happy Scribe, a captioning and transcription tool.

A team suggesting changes to tools used during meetings with transcription

From Meetings to Market Research: What is Business Transcription?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
8 min read

Business transcription involves converting audio or video recordings of meetings, interviews, or market research into written text. This service provides accurate records that can be easily referenced, shared, or analyzed, saving time and improving productivity for businesses.

a man working with a transcription project

A Global Audience Awaits: What Can Subtitling Do For Your Business?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
7 min read

Subtitling can help your business reach a wider global audience by making your content accessible to viewers who speak different languages. It allows you to break down language barriers and increase engagement, ultimately expanding your reach and potential customer base.

Welcome to the Tech Side of Happy Scribe

rails-logo

Proudly coupled to Ruby on Rails

Martí Serra
Martí Serra
Posted in Tech
5 min read

At Happy Scribe we have a team of 6 Product Engineers building and maintaining a web application that serves 500k users per month. One of our secret tools: Ruby on Rails.

Multicloud Monolith as understood by ChatGPT

Monoliths can do Multicloud

Yoel Cabo
Yoel Cabo
Posted in Tech
5 min read

Thinking about exiting the cloud for cost savings yet reluctant to staff up an ops team? We've gone for an intermediate step that has saved the majority of our costs without adding much operational overhead.

Audiovisual Localisation

Dr. Giselle Spiteri Miggiani

Dr. Spiteri: “AI dubbing opens up localization for content that wouldn’t be dubbed otherwise”

Cristina G
Cristina G
Posted in Localisation
7 min read

In a rapidly evolving digital landscape, AI dubbing is emerging as a powerful tool, poised to revolutionize how content is localized and consumed across different languages. To delve deeper into this subject, we sat down with Dr. Giselle Spiteri Miggiani, a renowned expert in the field of audiovisual translation and AI dubbing, to discuss the benefits, challenges, and future of AI in the dubbing industry.

Earth from space at night.

The rising value of AV media globalization

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in Localisation
5 min read

More and more of the world is accessing and consuming media thanks to wider availability of fast internet connections and increased audiovisual (AV) media localization. And it is not just Hollywood blockbusters, but media from all over the planet, including K-dramas, Bollywood epics, Turkish soaps, European documentaries, feverish sports broadcasts, and YouTube creator content, to name a few. In this article, we look at how the appetite for localized AV media continues to increase, with emerging markets playing a key role in both supply and demand.

Human Expertise and AI

Balancing Human Expertise and AI: Subtitling for Language Providers

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
7 min read

This blog post explores the challenges and opportunities in using AI for subtitling in language services. It discusses how human expertise and AI can be combined to improve efficiency and accuracy in subtitling, highlighting the importance of finding the right balance between human and machine capabilities.

A team listening to a transcripted audio

The Future of Multilingual Accessibility: AI Subtitling in Global Media

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
8 min read

This blogpost discusses the potential of AI subtitling in global media to enhance multilingual accessibility. It explores the benefits of AI technology for improving accuracy, speed, and cost-effectiveness in creating subtitles. The future looks promising for leveraging AI in making content more accessible across languages.

Working to fit Happy Scribe into a software

How To Control Language Quality in AI-Powered Subtitling

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
5 min read

Controlling language quality in AI-powered subtitling is important for accurate and effective communication. This blog post provides tips on how to maintain high language standards, including training the AI model with quality data, using proper punctuation and grammar, and regularly reviewing and refining the subtitles.

Education

A man making new lessons for his online students using captions

Tips for Using Subtitles in Virtual Classes

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Education
8 min read

Subtitles in virtual classes can enhance accessibility and learning experiences. Use clear fonts and colors, place them at the bottom of the screen, and ensure accurate captions. Encourage students to provide feedback on subtitle preferences and make adjustments accordingly.

A team welcoming a new technology for educational purpose

Improving Learning with Subtitles in Online Classes

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Education
7 min read

Adding subtitles to online classes can enhance learning by improving comprehension, accessibility, and engagement. Subtitles aid learners with different learning styles, language barriers, and hearing impairments. They also promote focus, retention, and self-paced studying. Incorporating subtitles can make online education more inclusive and effective for all students.

Student using subtitles to enhance their learning process

Benefits of Subtitling Educational Videos for Multilingual Audiences in Universities

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Education
7 min read

Subtitling educational videos in universities can benefit multilingual audiences in various ways. It improves comprehension, allows non-native speakers to follow along, supports accessibility for the deaf and hard of hearing, and aids in language learning. Subtitles also enable better retention of information and create a more inclusive learning environment.

Case Studies

Tamedia's logo

Tamedia saves 3–4 hours per interview with Happy Scribe’s AI transcription

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in Case Studies
2 min read

Learn how Switzerland’s largest private media company has made AI-powered transcription a newsroom essential. With Happy Scribe’s Swiss German AI transcription accuracy now on par with standard German and French, journalists at Tamedia are transcribing interviews faster and more efficiently with Happy Scribe—saving hours per week on manual work.

3Cat-logo

3Cat cuts localization time from 60% to 10% with Happy Scribe

Cristina G
Cristina G
Posted in Case Studies
2 min read

Discover how 3Cat drastically cut subtitling time with Happy Scribe. By combining top-notch Catalan transcription accuracy and seamless collaboration tools, over 100 team members now subtitle 50+ weekly videos faster and more efficiently. The result? More time for creativity and impactful content.

News

Ask AI

AI Accuracy

AI Accuracy

How Machine Translation Accuracy is Measured

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in AI Accuracy
4 min read

How can someone tell whether MT is accurate or not? This article explores the different ways in which MT accuracy is evaluated, listing a range of metrics and approaches that are used to gauge quality, both based on human expertise and automated metrics.

AI Accuracy

How Accuracy Is Measured in AI Transcription

Henni Paulsen
Henni Paulsen
Posted in AI Accuracy
7 min read

In this article, you’ll discover how using a solution like Happy Scribe’s AI- and human-assisted transcription can drastically cut down production time while boosting the quality of your transcriptions. Learn how accuracy in ASR (Automatic Speech Recognition) is measured, what factors influence it, and how every improvement translates to time savings and better content workflows.

Google Meet

With Google Meet, you can connect with individuals or groups online and conduct training sessions, webinars, and video meetings in a secure environment

How to Create Google Meet Automatic Meeting Summaries

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Google Meet
7 min read

Google Meet has become a go-to tool for seamless online communication, whether you’re hosting a team meeting or a global webinar. But when it comes to documenting discussions and decisions, automation can save you time and effort while ensuring accuracy.

Professionals who often work with audio and video content often need transcription tools to convert spoken language into text

Maximizing Productivity: Best Transcription Tool for Google Workspace Users

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Google Meet
6 min read

Transcription tools help Google Workspace users save time, boost accuracy, and streamline workflows by converting speech into text. Whether using built-in tools like Google Docs Voice Typing or AI-powered platforms like Happy Scribe, these solutions make meetings, interviews, and content creation more efficient, accessible, and collaborative.

Representation of a live trasctription image

How To Transcribe Google Meet in Different Languages

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Google Meet
5 min read

Google Meet makes it easy to connect, but what if language gets in the way? Its built-in transcription feature converts speech into text in multiple languages, making meetings more inclusive, searchable, and accessible for global teams, educators, and businesses.

The transcription of Google Meet recordings involves converting the audio content from the video to text so important points can be highlighted, information can be shared, and records can be kept

Step-by-Step Guide to Converting Google Meet Recordings into Text

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Google Meet
5 min read

Google Meet’s recording feature makes it easy to capture important meetings, online lectures, and virtual discussions for future reference. But to get the most value from these recordings, converting them into text can boost accessibility, improve productivity, and make information easier to search and share.

Dubbing

AI-powered dubbing serves as a great resource for creators to produce localized content quicker and less than traditional dubbing

Discover The Reality Behind AI Dubbing

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Dubbing
7 min read

In this article, you’ll learn how AI dubbing is transforming media localization, offering faster turnaround times and cost savings compared to traditional methods.

A representation of AI processing

Mastering the Art of AI Dubbing: A Practical Guide

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Dubbing
8 min read

Ever watched a dubbed video where the voice felt off? This article explores how AI dubbing can create seamless, natural-sounding voiceovers by fine-tuning speech, pacing, and lip sync. Learn best practices to ensure high-quality results and avoid common pitfalls.