Apprenez comment ajouter des sous-titres aux vidéos de cours en ligne Brightcove en utilisant Happy Scribe, améliorant ainsi l'accessibilité et l'engagement pour les apprenants divers.
Brightcove est largement connu et l'une des plateformes de gestion et d'hébergement vidéo les plus utilisées. Il est souvent utilisé par les développeurs de cours en ligne. L'incorporation de sous-titres dans le contenu d'apprentissage électronique est essentielle pour l'accessibilité, pour améliorer l'engagement et la rétention de tous les individus aux différentes étapes d'apprentissage, y compris ceux qui sont sourds ou malentendants. Avec ce texte, nous discuterons du processus d'ajout de sous-titres aux vidéos de cours d'apprentissage électronique Brightcove et pourquoi Happy Scribe est la plateforme idéale pour sous-titrer les vidéos Brightcove.
La Signification du Sous-titrage pour l'Apprentissage en Ligne
L'un des avantages les plus significatifs du téléchargement de sous-titres sur votre cours en ligne est l'augmentation de l'accessibilité. Les sous-titres aident les sourds, les malentendants ou les personnes ayant une audition difficile à s'immerger pleinement dans votre contenu. Le sous-titrage ou le captioning consiste à ajouter un texte synchronisé aux vidéos correspondant à l'audio.
Cette fonctionnalité est cruciale pour les matériaux d'apprentissage en ligne, car elle offre l'accessibilité aux personnes handicapées. De plus, les sous-titres peuvent améliorer la rétention et l'engagement de tous les apprenants en fournissant un contexte supplémentaire et un renforcement du contenu. Les sous-titres sont également bénéfiques pour les personnes ayant des difficultés à comprendre le langage parlé en raison d'accents, de bruits de fond ou d'autres facteurs.
Another benefit of e-learning is how it offers access to a wealth of educational resources and content using Brightcove subtitling feature. Students can access an almost endless supply of information and expertise via the internet, from online textbooks and video lessons to online forums and discussion boards. This can give the students the ability to easily grasp complicated concepts and get a more in-depth understanding of the subject matter.
Le sous-titrage permet la traduction simple des informations d'apprentissage en ligne dans d'autres langues, étendant ainsi la portée du matériel à des apprenants de divers horizons linguistiques. Il permet aux individus d'apprendre plus confortablement dans leur langue maternelle et d'accéder avec succès à des informations captivantes.
Avec la popularité croissante de l'apprentissage mobile, le sous-titrage devient encore plus crucial. Les apprenants ont la plupart du temps accès à des applications de contenu d'apprentissage électronique sur leur smartphone dans divers environnements, tels que des lieux publics ou des endroits calmes où la lecture audio pourrait ne pas être idéale. Les sous-titres offrent un moyen pratique de consommer le contenu sans nécessiter de lecture audio.
Étapes pour ajouter des sous-titres aux vidéos de cours Brightcove
L'incorporation de sous-titres dans la vidéo de cours Brightcove est un processus simple qui peut être accompli en quelques étapes faciles:
Étape 1 : Générer un fichier de légende
La première étape pour ajouter des sous-titres aux vidéos de cours de Brightcove consiste à créer un fichier de légendes. Vous pouvez le faire sur des navigateurs tels que Safari, Opera, Firefox, Chrome et d'autres, aux côtés du lecteur Brightcove. Les fichiers de légendes sont des fichiers texte contenant le texte transcrit et les données de synchronisation pour les sous-titres. Plusieurs outils sont disponibles pour générer des fichiers de légendes, dont Happy Scribe, qui utilise la technologie de l'IA pour transcrire rapidement et précisément les vidéos.
Étape 2: Exportez votre vidéo Brightcove
Avant d'ajouter des sous-titres à votre vidéo Brightcove, celle-ci doit être exportée depuis Brightcove. Pour ce faire, accédez à votre vidéo Brightcove et sélectionnez le bouton "Télécharger". Choisissez la qualité d'exportation souhaitée.
Étape 3: Incorporer des sous-titres dans votre vidéo Brightcove
Après avoir obtenu votre fichier de légende et exporté la vidéo Brightcove, vous pouvez ajouter des sous-titres à l'aide d'un outil de montage vidéo comme Adobe Premiere ou Final Cut Pro. Importez votre vidéo et votre fichier de légende dans l'éditeur et synchronisez les sous-titres avec l'audio. Ajustez l'apparence de vos sous-titres pour les aligner avec votre image de marque.
Étape 4: Téléchargez votre vidéo sous-titrée sur Brightcove
Une fois que vous avez ajouté des sous-titres à votre vidéo Brightcove, téléchargez la vidéo sous-titrée sur Brightcove. Pour ce faire, accédez à l'onglet "Média" dans Brightcove et sélectionnez "Télécharger une vidéo". Choisissez le fichier vidéo sous-titré que vous venez de modifier. Assurez-vous de vérifier que vous choisissez le bon fichier. Certains créateurs de contenu et utilisateurs ont tendance à oublier et à télécharger le mauvais document.
Étape 5: Publiez votre vidéo
Après avoir téléchargé votre vidéo sous-titrée sur Brightcove, publiez votre vidéo. Vos sous-titres seront disponibles pour que les spectateurs puissent les activer ou les désactiver selon leurs besoins. N'oubliez pas d'activer la fonction de sous-titrage sur votre lecteur Brightcove pour accéder à vos sous-titres précis.
Happy Scribe : La plateforme idéale pour sous-titrer les vidéos Brightcove
Happy Scribe est la plateforme parfaite pour sous-titrer les vidéos Brightcove grâce à sa technologie avancée d'IA et son interface conviviale. Happy Scribe peut transcrire rapidement et avec précision vos vidéos Brightcove, tandis que ses options de personnalisation vous permettent d'adapter les sous-titres à votre image de marque. Prend en charge différents formats de sous-titres, y compris SRT et VTT, Happy Scribe est compatible avec Brightcove. Utiliser Happy Scribe pour ajouter des sous-titres à vos vidéos Brightcove est une méthode simple et efficace pour rendre votre contenu d'apprentissage en ligne accessible à un public plus large.
Comment utilisez-vous Happy Scribe pour sous-titrer vos vidéos Brightcove
Commençons par simplement télécharger votre vidéo Brightcove sur Happy Scribe. Vous n'avez pas à vous soucier des formats de fichier car Happy Scribe prend en charge divers types de vidéo, ce qui le rend compatible avec vos vidéos Brightcove.
Dès que votre vidéo est téléchargée, donnez quelques minutes à Happy Scribe pour faire son travail magique en utilisant une technologie avancée de reconnaissance vocale pour transcrire automatiquement le contenu audio. Cela vous fait gagner un temps précieux et des efforts par rapport à une transcription manuelle.
Maintenant, il est temps d'apporter quelques ajustements pour parfaire le fichier de transcription. Happy Scribe propose un éditeur convivial où vous pouvez facilement peaufiner la transcription. Vous pouvez apporter des corrections, ajouter de la ponctuation et vous assurer que tout est précis. De plus, vous pouvez lire la vidéo côte à côte avec la transcription, ce qui facilite grandement la synchronisation des sous-titres.
Lorsque vous êtes satisfait du transcript, il est temps de générer les sous-titres. Happy Scribe vous offre des options pour différents formats de sous-titres tels que SRT, VTT et plus encore. Vous pouvez même personnaliser l'apparence des sous-titres en choisissant des styles de police, des tailles et un positionnement qui répondent à vos besoins.
Une fois que vos sous-titres sont tous prêts, il est très facile de les exporter depuis Happy Scribe et de les intégrer dans vos vidéos Brightcove. Brightcove est conçu pour inclure de manière transparente des fichiers de sous-titres externes, ce qui vous permet de garantir une intégration fluide avec votre contenu vidéo.
La création de vidéos d'apprentissage en ligne accessibles peut être une tâche complexe. Happy Scribe simplifie le processus en proposant la transcription, le sous-titrage et des fonctionnalités personnalisables, garantissant une expérience d'apprentissage engageante pour tous.
Créer un contenu e-learning attrayant est essentiel. Les sous-titres augmentent l'accessibilité et la compréhension tout en offrant de la flexibilité. Happy Scribe facilite cela avec des fonctionnalités de transcription, d'édition, de synchronisation et de mise en forme faciles.
Le sous-titrage renforce la preuve sociale, réduit les réactions négatives et améliore l'accessibilité, ce qui consolide la présence en ligne. Cet article examine ses avantages, en citant la plateforme française d'E-learning Skilleos comme étude de cas.
Apprenez comment ajouter des légendes aux plateformes LMS pour une accessibilité accrue du contenu, une compréhension des apprenants et une plus grande inclusivité dans l'e-learning.
Améliorer l'accessibilité des vidéos en externalisant les sous-titres, bénéficiant de la rentabilité, de la précision et de la conformité aux réglementations.
Pour améliorer l'accessibilité et l'efficacité de l'apprentissage en ligne, les transcriptions sont des représentations textuelles du contenu du cours, aidant à la rétention des étudiants, à la recherche, répondant à divers styles d'apprentissage et améliorant le référencement.
Les transcriptions, meilleures amies des étudiants, améliorent l'apprentissage en ligne grâce à une prise de notes précise, une archivage facile, une étude efficace et des efforts collaboratifs, révolutionnant l'éducation à l'ère numérique.
Les sous-titres aident à améliorer l'engagement et la valeur pédagogique des vidéos. Ici, nous expliquons comment créer et utiliser des sous-titres pour les supports de formation des employés.