Cennik Zaloguj się

Dodaj napisy w języku Polski do wideo w języku Niderlandzki

Dodaj dokładne napisy w języku Polski do swoich filmów w języku Niderlandzki w zaledwie kilka kliknięć. Idealne rozwiązanie dla twórców treści, marketerów i filmowców, którzy chcą dostosować swoje wideo do odbiorców mówiących po Polski.

Dla zespołów i dużej skali Kontakt Sprzedaż

Upuść plik tutaj, aby przesłać

Upload file

Kliknij lub przeciągnij i upuść, aby przesłać plik wideo

Ocena 4.6/5 na Trustpilot
Free to start icon
Wyniki w kilka minut dzięki AI
Language icon
Do 99% dokładności

Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie

Jak to Działa?

Jak stworzyć napisy w języku Polski do filmu w języku Niderlandzki?

  1. Krok 1

    1. Prześlij swój plik.

    Dzięki naszemu uploaderowi możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie czy jest na laptopie, Google Drive, Youtube, czy Dropbox.

  2. Krok 2

    2. Wybierz "Niderlandzki".

    Określ język dźwięku w swoim wideo.

  3. Krok 3

    3. Wybierz „Human made”.

    Dzięki naszej usłudze Human-Made, oryginalne napisy (Niderlandzki) zostaną stworzone przez native speakera, a następnie sprawdzone przez doświadczonego korektora.

  4. Krok 4

    4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".

    Wybierz "Polski", aby określić język docelowy dla procesu tłumaczenia napisów.

  5. Krok 5

    5. Otrzymaj powiadomienie, gdy napisy w Niderlandzki i Polski będą gotowe.

    Otrzymaj e-mail, gdy napisy zostaną utworzone w ciągu 24 godzin dla napisów w języku Niderlandzki oraz 3-5 dni dla napisów w języku Polski.

  6. Krok 6

    6. Odbierz swoje napisy.

    Uzyskaj dostęp do swoich napisów z panelu głównego.

  7. Krok 7

    7. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.

    Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych formatów. To takie proste, aby mieć profesjonalnie przygotowane napisy do Twojego wideo!

  • 100% ludzka personalizacja tłumaczenia

    100% ludzka personalizacja tłumaczenia

    Wszystkie Twoje tłumaczenia są wykonywane przez jednego z naszych tłumaczy napisów z Niderlandzki na Polski, aby zapewnić najwyższą jakość. Nie używamy tu maszyn, jedynie talentów i umiejętności naszych tłumaczy.

  • Formatowanie i zakodowanie napisów

    Formatowanie i zakodowanie napisów

    Gdy Twoje napisy zostaną przetłumaczone, możesz je sformatować, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z osadzonymi napisami.

  • Dostosowywanie napisów

    Dostosowywanie napisów

    Nasi eksperci ds. tłumaczeń dbają o tłumaczenie i upewniają się, że Twoje napisy wyglądają estetycznie. Ale nawet wtedy możesz sam zdecydować, jak będą wyglądać Twoje napisy, dzięki naszemu zarządzaniu liniami, CPL i CPS.

Rozpocznij

Recenzje Klientów

Rated
★★★★★
4.6/5 on Trustpilot
Rated
by Janielle

Minha avaliação é positiva para HappyScribe, muito interessante para quem está começando nesse ramo.

Rated
by Patrick B

It is a great product. The automated transcription is pretty accurate. I haven't seen the need to use the human version, which is just as well as it is quite a bit more expensive than HappyScribe

Rated
by Luca

Excellent service with an exceptional speed

Rated
by Joline Langfritz

I have used the automatic feature and it has saved me so much time and annoyances. Works better than I would have ever expected!

Rated
by Lenka Coates

Great app. Saved me a lot of time.

Rated
by Sabine “Klara” H.

HappyScribe works super easy and simple, I like working with that tool.

Rated
by Jacek Poleszak

Transcribing, proofreading, editing texts and subtitles at the very best level. I couldn't believe this can be so much better than any other place I've used, but it is!

Rated
by Energy future

The closest transcript I have ever found online! A bit pricey but worth the price. Saved my time so much!

Rated
by Debbie Justesen

Very nice tool if you are a student like me, who would like to use your time is everything else order the transcript