Comment ajouter des sous-titres aux vidéos Blackboard

Comment ajouter des sous-titres aux vidéos Blackboard

Les avancées technologiques continuent de modifier la manière dont les étudiants apprennent et les éducateurs enseignent. Avec un accès large bande, des outils de communication fiables et des installations de visioconférence conviviales plus largement disponibles, il est plus facile que jamais pour les éducateurs de fournir des expériences d'apprentissage de haute qualité en ligne.

Même avant l'apparition de la COVID-19, un nombre croissant de cours étaient offerts à distance, de la montée des cours d'anglais en ligne en tant que langue étrangère à un nombre croissant de programmes pour les enfants scolarisés à la maison.

La pandémie mondiale de COVID-19 a fait augmenter ces chiffres encore plus. Avec plus de 400 millions d'étudiants perturbés à cause de la propagation de la COVID-19, plus d'étudiants que jamais auparavant apprennent en ligne aujourd'hui.

Cependant, dans la précipitation pour mettre en place des plateformes d'apprentissage en ligne avec des connaissances limitées et des ressources insuffisantes, la question de garantir que les cours soient accessibles pour tous est souvent reléguée au second plan. Malheureusement, les salles de classe en ligne inaccessibles ne sont pas seulement un désavantage pour les étudiants sourds et malentendants, c'est également un problème pour les étudiants entendants, qui peuvent apprendre depuis des foyers surpeuplés.

Heureusement, il existe un moyen rapide et rentable de s'assurer que les cours en ligne sont accessibles à tous : ajouter des sous-titres aux vidéos de Blackboard.

Qui bénéficie des sous-titres vidéo?

Si vous pensez que vous n'avez pas besoin de sous-titrer vos vidéos parce que vous n'avez pas d'étudiant sourd ou malentendant dans votre classe, vous devriez y réfléchir à nouveau. Les recherches montrent que seulement la moitié des étudiants sourds à l'université fournissent des documents ou demandent des aménagements.

Alors que les sous-titres vidéo sont essentiels pour les étudiants sourds ou malentendants, la recherche montre également que les sous-titres vidéo peuvent en fait aider tout le monde. Les sous-titres vidéo sont utiles pour les étudiants de nombreuses façons:

  • assistance à l'apprentissage des locuteurs non natifs
  • aider les étudiants atteints de TDA/TDAH ou de troubles d'apprentissage
  • permettant aux étudiants de regarder une vidéo dans un environnement bruyant
  • permettant des recherches par mots-clés de contenu pour la révision de matériel de cours spécifique
  • affichage des orthographes des noms propres et des termes techniques

La sous-titrage des vidéos rend les vidéos de cours accessibles à tous, rendant l'apprentissage ouvert à tous.

Qu'est-ce que Blackboard?

Blackboard est un produit logiciel basé sur le web qui offre aux éducateurs et aux entreprises la capacité d'enseigner aux étudiants et aux employés via un environnement virtuel. Le principal objectif de Blackboard est de créer et de dispenser avec succès des cours en ligne et des apprentissages à des destinataires avec peu ou pas de réunions en personne.

Blackboard offre de nombreux types d'outils et de fonctionnalités pour enrichir l'expérience d'apprentissage. À travers le système de gestion de l'apprentissage (LMS) de Blackboard, les instructeurs peuvent fournir aux étudiants des conférences vidéo, des documents de cours, des devoirs en ligne et des évaluations dans un environnement unique. Les instructeurs peuvent également utiliser la plateforme pour tenir les registres de présence, publier les notes et envoyer des emails. Les étudiants peuvent accéder aux documents du cours, envoyer des fichiers à leur instructeur et accéder directement aux notes. Les matériaux du cours sont disponibles 24/7, de n'importe quel endroit, permettant aux étudiants d'apprendre quand et où ils le souhaitent.

Le tableau noir rend l'enseignement et l'apprentissage faciles.

Comment ajouter des sous-titres aux vidéos Blackboard?

Si vous utilisez déjà Blackboard pour télécharger des vidéos de cours, il est temps de commencer à inclure des sous-titres à tout votre contenu. Ces étapes rendent les choses faciles:

1. Inscrivez-vous sur Happy Scribe

Si vous avez déjà un compte Happy Scribe, passez à l'étape 2.

Autrement, pour utiliser le logiciel de génération de sous-titres Happy Scribe,rendez-vous sur notre page d'inscription et soumettez vos informations.

Une fois que vous vous êtes inscrit avec succès, vous pouvez télécharger votre enregistrement sur Happy Scribe.

Happy Scribe offre 30 minutes de transcription gratuites à tous les nouveaux utilisateurs. Si votre fichier est plus long que 30 minutes, vous devrez acheter des crédits sur votre compte.

Happy Scribe offre 30 minutes de transcription audio en texte gratuite à tous les nouveaux utilisateurs.

2. Sous-titrez votre enregistrement

Cliquez sur "Téléverser" pour ouvrir un navigateur contextuel. Trouvez votre enregistrement et attendez.

Happy Scribe va automatiquement convertir l'audio en texte. Il faut généralement la moitié de la durée du fichier pour transcrire entièrement un fichier.

Happy Scribe rend facile la conversion audio en texte.

3. Corrigez et relisez vos sous-titres

Une fois que votre vidéo aura été transcrite avec succès, ouvrez la transcription pour la relire et réviser votre texte. Les erreurs potentielles seront mises en évidence en rouge pour vous aider à relire votre transcription.

Happy Scribe facilite la relecture des transcriptions en mettant en évidence les erreurs potentielles en rouge.

4. Exportez votre transcription

Votre transcription est terminée! Cliquez sur Exporter et exportez en tant que fichier de sous-titres (format SubRip .srt).

Happy Scribe vous permet d'exporter votre transcription dans de nombreux formats de fichier.

5. Téléchargez le fichier SRT sur Blackboard

À partir de l'ordonnanceur Collaborate, sélectionnez Enregistrements et trouvez l'enregistrement que vous voulez.

Remarque : Le planificateur Collaborate est disponible dans Blackboard Learn et les cours LMS compatibles LTI. Le planificateur Collaborate n'est pas disponible dans le module d'activité Collaborate de Blackboard Open LMS.

Téléchargez les sous-titres de Happy Scribe sur Blackboard dans le planificateur Collaborate.

Sélectionnez le menu Options d'enregistrement, puis sélectionnez Ajouter une source de légende.

Parcourez le fichier SRT et téléchargez-le.

Et c'est tout! Vous avez ajouté avec succès des sous-titres à votre vidéo Blackboard.

Creating accessible video content for all of your online courses doesn't have to be time-consuming or expensive. If you have any questions about adding captions to your Blackboard videos, please don’t hesitate to contact us at Happy Scribe.

André Bastié

André Bastié

Hello ! Je suis André Bastié, le CEO de HappyScribe, un fournisseur de services de transcription qui a révolutionné la façon dont les personnes accèdent et interagissent avec l'audio et la vidéo. Mon engagement à développer une technologie innovante et des solutions conviviales a fait de HappyScribe un partenaire de confiance sur les sujets de transcription et de sous-titrage.

Avec une grande expérience dans le domaine, je me suis consacré à la création d'une plateforme précise, efficace et accessible à un large éventail d'utilisateurs. En incorporant l'intelligence artificielle et le traitement du langage naturel, nous avons développé une plateforme qui offre une précision de transcription exceptionnelle tout en restant rentable et efficace.