Hacer que el contenido web sea más accesible para las personas con discapacidad auditiva

André Bastié
André Bastié
Publicado en Subtítulos
2 min de lectura
Make Web Content More Accessible for the Hard of Hearing

Siete soluciones prácticas que los creadores de audio y video pueden implementar para hacer que el contenido web sea más accesible para personas sordas y con dificultades auditivas.

Con la proliferación actual de los smartphones y el Internet, es fácil tener la impresión de que el contenido web está fácilmente accesible para cualquiera, en cualquier lugar, en cualquier momento y en una multitud de formatos.

No si eres sordo o tienes dificultades auditivas.

Las discapacidades auditivas pueden ser leves a moderadas (dificultad para escuchar) donde las personas pueden escuchar sonidos pero a veces no pueden entender todo el habla, especialmente cuando la calidad del audio es pobre o se utiliza lenguaje técnico. Las discapacidades también pueden ser sustanciales e irreparables, como la pérdida total de audición en ambos oídos (sordera). Por lo tanto, para utilizar la Web de manera efectiva, las personas con discapacidades auditivas a menudo dependen de transcripciones y subtítulos del contenido de audio.

Sin embargo, cuando accedí recientemente a los 50 mejores podcasts de Apple en Estados Unidos, solo el 8% de esos podcasts proporcionaba transcripciones de texto: la única forma en que las personas sordas y con dificultades auditivas pueden participar plenamente con esta nueva y creciente forma de contenido. Con audio y contenido de video dominando ahora la web, aquellos que son sordos y tienen problemas de audición se están perdiendo de noticias e información valiosa.

Tal vez te preguntes por qué esto importa y por qué debería importarme?

Bueno, aparte de simplemente querer ser un buen ser humano, hacer que tu contenido web sea más accesible para los sordos y personas con dificultades auditivas puede tener mucho sentido desde el punto de vista comercial.

Según el Instituto Nacional de la Sordera15% de los adultos estadounidenses (37.5 millones de personas) de 18 años o más tienen problemas de audición. A nivel mundial, esa cifra asciende a 466 millones, según la Organización Mundial de la Salud. No incorporar contenido accesible significa no alcanzar a toda su audiencia objetivo.

Además, el número de demandas contra creadores de sitios web que no hacen sus sitios web más accesibles está aumentando. El año pasado, se presentaron 2.285 demandas por sitios web de la ADA (Ley de Estadounidenses con Discapacidades) en tribunales federales de todo Estados Unidos, lo que representa un aumento del 181% desde 2017, según la compañía de accesibilidad web UsableNet. Cada tipo de género de sitio web se enfrenta a desafíos legales: hoteles, sitios de viajes, industrias de la salud, instituciones financieras, instalaciones educativas, aplicaciones móviles y cursos en línea. Impedir que alguien realice tareas en línea está empezando a ser un asunto arriesgado.

Entonces, ¿qué puedes hacer como creador de contenido? Aquí tienes algunas soluciones prácticas que todos los creadores de audio y video pueden implementar para hacer que el contenido web sea más accesible para personas sordas y con dificultades auditivas:

1. Proporcionar transcripciones de texto para todo el audio

Los podcasts y otros contenidos de audio que deseen seguir las mejores prácticas para la accesibilidad del contenido web deben incluir una transcripción completa de texto. Si no proporcionas una transcripción para tus archivos de audio, estás discriminando efectivamente contra las personas sordas y con dificultades auditivas al impedirles obtener la misma información que la población general.

De hecho, en algunos casos la ley exige proporcionar una alternativa de texto.

Afortunadamente, los avances recientes en la tecnología significan que convertir su audio a texto ahora es bastante rápido, simple y rentable si utiliza un proveedor de servicios de transcripción automática.

Al incluir un texto de transcripción, la mejor práctica es incluir un registro textual literal de todo lo que dicen los oradores. El texto de la transcripción también debe identificar quién está hablando, así como anotar entre corchetes cualquier otro sonido significativo que forme parte de la grabación, como risas, aplausos, preguntas del público, largas pausas, etc.

Herramienta de transcripción de audio a texto interactiva de Happy Scribe.

2. Incorporar subtítulos a todos los videos

Para archivos solo de audio, por lo general es suficiente un texto transcripto para cumplir con los requisitos de accesibilidad para sordos y personas con dificultades auditivas. Sin embargo, si estás creando un video, se recomienda incorporar subtítulos.

La mejor práctica con subtítulos es colocarlos sobre la imagen del video y sincronizar el texto con el audio. Ver el texto con el video es importante para que la persona que es sorda o tiene problemas de audición pueda ver lo que está sucediendo en el video y obtener la información de audio en forma de texto al mismo tiempo. Para la persona con problemas de audición, los subtítulos les permiten escuchar el audio para oír lo que pueden y tener subtítulos para completar lo que no pueden escuchar adecuadamente.

3. Ser consciente de no abusar del argot y juegos de palabras

Recuerda que las personas sordas, especialmente aquellos que nacieron con una pérdida total de audición, pueden tener poco o ningún conocimiento de los sonidos fonéticos que son comunes en una persona con audición normal.

Considera esta broma algo cursi con un juego de palabras:

Al leer esta broma, una persona con audición normal pronuncia la palabra 'sapo' en su cabeza e instantáneamente puede hacer la conexión con una palabra similar que suena fonéticamente 'remolcado'. Considera cómo esto se traduce, o más bien probablemente no se traduce, para alguien que es sordo o tiene dificultades auditivas.

Considera también cómo muchas de nuestras abreviaturas de texto y correos electrónicos usan atajos fonéticos. GR8 se puede pronunciar fácilmente como ‘great’. Al igual que 2moro se traduce fácilmente de forma audible como ‘mañana’ para alguien con audición normal.

Como puedes ver, puede ser bastante difícil para alguien sordo o con dificultades auditivas comprender juegos de palabras y abreviaturas fonéticas. Un uso extensivo de sinónimos también puede ser desafiante ya que el lenguaje de señas utiliza muy pocos. Los lenguajes de señas dependen más del lenguaje facial y corporal para transmitir un significado esencial y énfasis que de una multitud de palabras con significados similares. A menudo no hay una traducción escrita directa para estos significados y énfasis.

Esto es especialmente cierto para el público sordo, donde las transcripciones de texto y subtítulos se consideran el segundo idioma del usuario, después de la Lengua de Señas Americana (ASL), uno con el cual su nivel de fluidez puede que no sea tan competente.

Esto hace que simplemente proporcionar transcripciones de texto y subtítulos no sea suficiente. Los creadores también deben considerar el idioma del contenido que presentan.

La solución ideal para la persona sorda es proporcionar interpretación de lenguaje de señas si es posible, como a veces se ve en transmisiones de noticias y programas de actualidad. Cuando esto no sea factible, incluir un glosario de vocabulario o terminología especializada con definiciones en un lenguaje más sencillo puede ser útil. Finalmente, complementar el texto con imágenes, gráficos y otras ilustraciones puede ayudar a que el contenido web sea más comprensible para muchas personas.

4. Limitar o Reducir el Ruido de Fondo

Las personas con problemas de audición tienen dificultades para separar el habla del ruido de fondo en podcasts, videos y fragmentos de noticias. Para ayudar a que el contenido sea más accesible, los editores y creadores de contenido deben considerar estas tres opciones:

5. Elija un reproductor multimedia con funciones extensas

Another way to make your multimedia content more accessible for individuals who are Deaf or hard of hearing is to choose a media player that incorporates these functions:

Ted Talks es uno de los líderes de la industria en cómo incorporar transcripciones interactivas y un reproductor multimedia multifuncional en su contenido en línea.

Además, si estás buscando el mejor reproductor de medios basado en web, entonces echa un vistazo a esta tabla desarrollada y mantenida por el Comité de Cooperación Institucional Grupo de Accesibilidad Tecnológica de la Información (CIC ITAG). La tabla puntúa a los reproductores de medios basados en web según las características deseables y proporciona una visión sobre cómo implementar los reproductores en una variedad de entornos web. Verifica esto.

Una charla Ted titulada 'El lenguaje secreto de los árboles' utiliza transcripciones interactivas, subtítulos legibles y controles de velocidad de video.

6. Revisar las Directrices de Accesibilidad al Contenido Web

Si realmente quieres asegurarte de que tu contenido web cumple con los más altos estándares de accesibilidad, entonces se aconseja echar un vistazo en profundidad a la Iniciativa de Accesibilidad Web (WAI) del Consorcio World Wide Web (W3C) que se recomienda.

La iniciativa, lanzada en 2017, tiene como objetivo ayudar a mejorar la accesibilidad de la World Wide Web para personas con una variedad de discapacidades. Sin embargo, sus directrices en la planificación y elaboración de material audiovisual para la web son particularmente útiles.

Se recomienda revisar estas pautas para cualquier creador de contenido web.

7. Contratar a más diseñadores web y creadores de contenido sordos y con problemas de audición

Una de las mejores maneras de asegurarse de que su contenido web sea accesible para la comunidad sorda y con dificultades auditivas es fomentando más diversidad en su equipo.

Una persona sorda o con dificultades auditivas automáticamente planteará preguntas sobre los problemas de accesibilidad de un sitio web. Además, su presencia en el equipo puede empezar a cambiar la mentalidad de sus colegas para estar más abiertos a la accesibilidad. En pocas palabras, si tienes más empleados sordos o con dificultades auditivas haciendo el trabajo, las cosas cambiarán automáticamente.

Si no puedes permitirte un empleado a tiempo completo, considera consultar con personas relevantes o organizaciones benéficas para obtener comentarios sobre la accesibilidad de tu contenido web.

En el mundo de hoy, donde las noticias y la información se obtienen cada vez más de Internet, es cada vez más importante, así como legalmente necesario, garantizar que cada individuo tenga el mismo acceso para consumir todo el audio y video disponible.

¡Esperamos que estés de acuerdo!

Por favor, avísanos si tienes alguna sugerencia adicional para hacer que el contenido web sea más accesible para personas sordas o con dificultades auditivas. Happy Scribe estaría encantado de escucharte.

Publicaciones relacionadas

What is the Best Subtitle Font? (Top 5)

¿Cuál es la mejor fuente de subtítulos? (Top 5)

André Bastié
André Bastié
Publicado en Subtítulos
2 min de lectura

Tus subtítulos deben ser legibles y estar perfectamente sincronizados con el video, de manera que sigan perfectamente las habilidades de lectura de tu audiencia. Por ejemplo, no haces subtítulos para adultos de la misma manera que los subtítulos para niños.

How to add subtitles

How to Add Subtitles to your Video

André Bastié
André Bastié
Publicado en Subtítulos
5 min de lectura

Not sure how to add subtitles to a YouTube video? In this article you will find some of the best and easiest ways to add captions to videos.