Elementos a considerar al agregar subtítulos a videos

André Bastié
André Bastié
Publicado en Subtítulos
2 min de lectura
Elements to Consider When Adding Subtitles to Videos

Los subtítulos legibles y atractivos son esenciales para captar la atención de las personas y mantenerlas comprometidas. Consulta nuestros consejos sobre qué elementos considerar antes de añadir subtítulos a tus vídeos.

Casi todo el mundo es ahora consciente de lo importante que es incluir subtítulos en tus vídeos.

Los subtítulos pueden aumentar la audienciay mejorar el posicionamiento en motores de búsqueda (SEO), además de hacer que tus videos sean más compartibles en las redes sociales.

Sin embargo, simplemente añadir subtítulos sin pensar puede hacer más daño que bien. El texto que agregues debe integrarse perfectamente en el tema de tu video y no sobresalir sobre la impresionante videografía en la que has pasado horas grabando y editando.

Crear subtítulos legibles y atractivos es esencial para captar la atención de las personas y mantenerlas comprometidas.

¿Entonces qué hace que un subtítulo sea efectivo?

Echa un vistazo a nuestros consejos sobre qué elementos considerar al agregar subtítulos a videos.

ESTILO DE FUENTE

El primer elemento que debes considerar al añadir subtítulos a los vídeos es qué estilo de fuente utilizar.

El aspecto más importante es que la fuente sea fácilmente legible para tu audiencia. ¿Qué hace que las fuentes sean legibles en video? Simplicidad y estandarización.

La mayoría de los profesionales recomiendan un estilo de fuente Sans Serif. Esto significa una fuente sin líneas después de los caracteres. ¿La razón? El texto superpuesto en un video reacciona de manera diferente en el ojo que el texto impreso. Mientras que las fuentes con serifas se distorsionan sobre el video, las fuentes Sans Serif mantendrán mejor su forma contra las imágenes en movimiento.

Algunas de las fuentes San Serif más populares utilizadas en el subtitulado son Universe 45 Light, Antique Olive, Tiresias ScreenFonty PT Sans. Estas fuentes son conocidas por funcionar bien sobre contenido en movimiento, ya que son ultra finas y carecen de adornos decorativos.

El uso de estos estilos de fuente estandarizados también ayuda a la legibilidad, ya que su audiencia ya está acostumbrada visualmente a verlos. Por lo tanto, no requiere tanto poder cerebral para procesar lo que están viendo.

TAMAÑO DE FUENTE

Lo siguiente a considerar es el tamaño de la fuente.

Los subtítulos se agregan para ayudar al público a retener mejor su contenido y obtener el contenido en primer lugar si están viendo el vídeo sin sonido. Aunque no quieras que tu vídeo esté dominado por el texto, todavía necesitas que el tamaño de la fuente sea lo suficientemente legible para que tu audiencia pueda leerlo en un dispositivo móvil.

Para asegurarte de que tu audiencia pueda leer tus subtítulos sin dificultad, se recomienda crear un boceto del tamaño de texto propuesto superpuesto en el video y verlo en cada plataforma en la que planeas distribuirlo. Esto incluye verlo en tu teléfono para ver cómo se ve.

Equilibrar la legibilidad y asegurarse de que no interfiera en la visualización puede llevar algo de prueba y error, pero es crucial que el tamaño de la fuente sea correcto.

COLOR

Como hemos estado reiterando, la legibilidad de tu texto es clave al usar subtítulos.

Las imágenes en movimiento interactuarán con tus subtítulos superpuestos. Si tus subtítulos comienzan siendo negros sobre una imagen de tono blanco, podría verse bien; sin embargo, unas cuantas pantallas después podría aparecer sobre una imagen oscura, lo que hará que el texto sea imposible de leer.

Entonces, ¿qué color de texto consistente deberías usar para una imagen de fondo que podría fluctuar entre colores claros y oscuros?

La recomendación estándar es usar una fuente de color blanco con un contorno negro delgado. Esto hará que tu texto sea legible sobre cualquier otro color y brillo, incluso contra fondos comunes en blanco y negro.

COLOCACIÓN

The positioning of your text is also super crucial. You may be tempted to shove your subtitles as far down to the bottom of your video frame so that the majority of your visual content isn’t disturbed. However, there is huge problem with doing this.

La mayoría de los reproductores de video basados en la web, incluido YouTube, utilizan la décima parte inferior de la pantalla para los botones de control del video. Si agregas tu subtítulo justo en el borde inferior, pasará totalmente desapercibido. En cambio, se recomienda posicionar tus subtítulos en los 2/3 inferiores del video, preferiblemente centrados.

DURACIÓN

Otro elemento a considerar es cuánto tiempo debe permanecer su texto en pantalla. La mejor regla general es dejar el subtítulo a la vista 2 segundos más de lo que te lleva leerlo. Cualquier cosa más corta que eso y su audiencia no tendrá la oportunidad de comprender el texto, lo que francamente va en contra del propósito de agregar el texto en primer lugar.

Esperemos que esta publicación te haya proporcionado algunas ideas valiosas sobre qué considerar al agregar subtítulos a tus videos.

Si necesitas ayuda para transcribir tu video a texto, contáctanos en Happy Scribe. Podemos ahorrarte horas de tiempo de transcripción.

Publicaciones relacionadas

What is the Best Subtitle Font? (Top 5)

¿Cuál es la mejor fuente de subtítulos? (Top 5)

André Bastié
André Bastié
Publicado en Subtítulos
2 min de lectura

Tus subtítulos deben ser legibles y estar perfectamente sincronizados con el video, de manera que sigan perfectamente las habilidades de lectura de tu audiencia. Por ejemplo, no haces subtítulos para adultos de la misma manera que los subtítulos para niños.

How to add subtitles

How to Add Subtitles to your Video

André Bastié
André Bastié
Publicado en Subtítulos
5 min de lectura

Not sure how to add subtitles to a YouTube video? In this article you will find some of the best and easiest ways to add captions to videos.