Zoom Transcription & Translation

Virtual Meetings join people from different parts of the world together

What Are Zoom Cloud Meetings?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Zoom
4 min read

Zoom Cloud Meetings is a video conferencing platform that allows users to host and join virtual meetings. It offers features such as screen sharing, recording, and breakout rooms for collaboration purposes. It has gained popularity during the COVID-19 pandemic for enabling remote work and online learning.

Changing the speaking language for captions allows listeners to understand

Can Zoom display translated subtitles

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Zoom
6 min read

Yes, Zoom has a feature called Closed Captioning that can display translated subtitles. Hosts or participants can enable this feature and select the language for the subtitles. It's a useful tool for multilingual meetings or webinars.

There are different reasons you should consider when it comes to translating subtitles on Zoom

How To Translate Subtitles On Zoom

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Zoom
5 min read

This blog post provides a step-by-step guide on how to translate subtitles on Zoom. It covers the process of enabling the real-time transcription feature, selecting the language for translation, and adjusting subtitle settings for optimal viewing. Helpful tips and troubleshooting suggestions are also included.

Podcasting

How to Start a Successful Podcast: A Complete Guide

How to Start a Successful Podcast: A Complete Guide

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Podcasting
7 min read

This guide outlines the key steps to launch a successful podcast. It covers topics such as choosing a niche, purchasing equipment, recording and editing, creating engaging content, promoting your podcast, and monetizing it. Whether you're a beginner or have some experience, this guide has you covered. Happy podcasting!

Happy Scribe's Bits #001

Happy Scribe's Bits #001

André Bastié
André Bastié
Posted in Podcasting
2 min read

Hello   👋 Over the past two weeks, we have spent time calling some of you. We have been amazed by the diversity of content that you create and we love the idea that Happy Scribe can help you to produce it. Starting this month, we would like to share with you

Media Transcription & Subtitling

subtitling

The Challenges in Producing Accurate SDH Subtitles

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Media
6 min read

This article examines the complexities of creating effective and accurate SDH subtitles, highlighting the technical, linguistic, and cultural challenges involved in making media content accessible and inclusive for all viewers.

A lady making an SDH content with her pc

How To Provide SDH Subtitles for Live Broadcasts

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Media
6 min read

Exploring the intricate world of providing SDH subtitles for live broadcasts, this article delves into the technical, ethical, and logistical challenges of ensuring live shows are accessible to all, highlighting the importance of inclusivity in modern media.

A lady making a video content with her computer and translating

Best Practices in SDH Subtitling for Professionals

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Media
6 min read

This article explores SDH subtitling as a complex art that enriches the viewing experience for the deaf and hard of hearing by blending dialogue, sound effects, and emotional depth. It discusses foundational aspects, methods, obstacles, and technological advancements in SDH subtitling, emphasizing the critical roles of precision, timing, and comprehensive audio cues, and anticipates the use of AI and cloud technology to improve subtitling accessibility and efficiency.

Subtitles

How to add subtitles

How to Add Subtitles to your Video

André Bastié
André Bastié
Posted in Subtitles
5 min read

Not sure how to add subtitles to a YouTube video? In this article you will find some of the best and easiest ways to add captions to videos.

Vimeo Transcription & Subtitling

a woman making calls to get her Vimeo subscription done.

Decoding Vimeo's Pricing Structure for Aspiring Creators

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Vimeo
4 min read

This blogpost explains Vimeo's fee structure for creators, highlighting the different membership options and the costs associated with each. It provides a clear breakdown of pricing and features, helping aspiring creators make informed decisions about their video hosting platform.

Vimeo Online Downloader has made videos easily accessible for everyone.

What Tool Can I Use To Download a Video from Vimeo?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Vimeo
4 min read

If you want to download videos from Vimeo, you can use various online tools such as SaveFrom.net, Video DownloadHelper browser extension, or the 4K Video Downloader software. These tools will allow you to easily save Vimeo videos for offline viewing.

Which Export To Use for Vimeo?

Which Export To Use for Vimeo?

André Bastié
André Bastié
Posted in Vimeo
6 min read

This guide explores the specifics of Vimeo, including memberships, video preparation, file formats, transcription, and subtitles, to help creators optimize their content.

E-Learning Transcription & Subtitling

Transcription

You need certain tools like good transcription software and headphones for transcribing interviews well

How To Transcribe Interviews Quickly

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Transcription
8 min read

Transcribing interviews can be time-consuming, but there are ways to do it faster. Break the interview into smaller chunks, use speech recognition software, and make use of transcription services. Utilize keyboard shortcuts and familiarize yourself with the content to further increase your speed.

Business Transcription & Subtitling

saas

Convert Audio to Text: 3 Easy Methods for SaaS Companies

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
6 min read

This blogpost discusses three simple methods for SaaS companies to convert audio to text. It highlights the benefits of using transcription services, automated speech recognition software, and manual transcription. The post aims to help SaaS companies save time and improve their productivity.

Subtitles play an essential role in helping global businesses achieve effective communication with their customers

Is It Worth It To Use Subtitling Services For Your Company?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
9 min read

Subtitling services can be beneficial for companies as they help reach a wider audience, improve accessibility, and enhance user experience. They can also increase engagement and understanding, particularly for international viewers. However, the decision depends on factors such as budget and content type. Overall, it's worth considering the advantages.

Happy Scribe caption services plays a vital role in business communication

Why Captions for Companies are More Crucial Than Ever

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
7 min read

This blog post highlights the importance of using captions for companies in various contexts. It emphasizes how captions can enhance accessibility, engagement, and search engine optimization. Additionally, it discusses the features and benefits of using Happy Scribe, a captioning and transcription tool.

A team suggesting changes to tools used during meetings with transcription

From Meetings to Market Research: What is Business Transcription?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
8 min read

Business transcription involves converting audio or video recordings of meetings, interviews, or market research into written text. This service provides accurate records that can be easily referenced, shared, or analyzed, saving time and improving productivity for businesses.

a man working with a transcription project

A Global Audience Awaits: What Can Subtitling Do For Your Business?

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Business
7 min read

Subtitling can help your business reach a wider global audience by making your content accessible to viewers who speak different languages. It allows you to break down language barriers and increase engagement, ultimately expanding your reach and potential customer base.

Welcome to the Tech Side of Happy Scribe

rails-logo

Proudly coupled to Ruby on Rails

Martí Serra
Martí Serra
Posted in Tech
5 min read

At Happy Scribe we have a team of 6 Product Engineers building and maintaining a web application that serves 500k users per month. One of our secret tools: Ruby on Rails.

Multicloud Monolith as understood by ChatGPT

Monoliths can do Multicloud

Yoel Cabo
Yoel Cabo
Posted in Tech
5 min read

Thinking about exiting the cloud for cost savings yet reluctant to staff up an ops team? We've gone for an intermediate step that has saved the majority of our costs without adding much operational overhead.

Audiovisual Localisation

Human Expertise and AI

Balancing Human Expertise and AI: Subtitling for Language Providers

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
7 min read

This blog post explores the challenges and opportunities in using AI for subtitling in language services. It discusses how human expertise and AI can be combined to improve efficiency and accuracy in subtitling, highlighting the importance of finding the right balance between human and machine capabilities.

A team listening to a transcripted audio

The Future of Multilingual Accessibility: AI Subtitling in Global Media

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
8 min read

This blogpost discusses the potential of AI subtitling in global media to enhance multilingual accessibility. It explores the benefits of AI technology for improving accuracy, speed, and cost-effectiveness in creating subtitles. The future looks promising for leveraging AI in making content more accessible across languages.

Working to fit Happy Scribe into a software

How To Control Language Quality in AI-Powered Subtitling

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
5 min read

Controlling language quality in AI-powered subtitling is important for accurate and effective communication. This blog post provides tips on how to maintain high language standards, including training the AI model with quality data, using proper punctuation and grammar, and regularly reviewing and refining the subtitles.

a team of people using Happy Scribe as a machine translator for meetings

How AI Speeds Up Subtitling in Language Services

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
5 min read

This blogpost discusses how artificial intelligence (AI) is being utilized to expedite subtitling in language services. It explores various AI techniques and tools that are employed to automate and improve the subtitling process, resulting in faster and more efficient translation and localization services.

Lady in a meeting captioned with Happy Scribe

A Deep Dive into Professional Captioning Workflows

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Localisation
8 min read

This blog post explores the various aspects of professional captioning workflows. It covers topics such as best practices, tools, and technologies involved in captioning, making it a valuable resource for professionals in the captioning industry.

Education

A man making new lessons for his online students using captions

Tips for Using Subtitles in Virtual Classes

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Education
8 min read

Subtitles in virtual classes can enhance accessibility and learning experiences. Use clear fonts and colors, place them at the bottom of the screen, and ensure accurate captions. Encourage students to provide feedback on subtitle preferences and make adjustments accordingly.

A team welcoming a new technology for educational purpose

Improving Learning with Subtitles in Online Classes

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Education
7 min read

Adding subtitles to online classes can enhance learning by improving comprehension, accessibility, and engagement. Subtitles aid learners with different learning styles, language barriers, and hearing impairments. They also promote focus, retention, and self-paced studying. Incorporating subtitles can make online education more inclusive and effective for all students.

Student using subtitles to enhance their learning process

Benefits of Subtitling Educational Videos for Multilingual Audiences in Universities

Niek Leermakers
Niek Leermakers
Posted in Education
7 min read

Subtitling educational videos in universities can benefit multilingual audiences in various ways. It improves comprehension, allows non-native speakers to follow along, supports accessibility for the deaf and hard of hearing, and aids in language learning. Subtitles also enable better retention of information and create a more inclusive learning environment.