Cennik Zaloguj się

Dodaj napisy w języku Japoński do wideo w języku Angielski

Dodaj dokładne napisy w języku Japoński do swoich filmów w języku Angielski w zaledwie kilka kliknięć. Idealne rozwiązanie dla twórców treści, marketerów i filmowców, którzy chcą dostosować swoje wideo do odbiorców mówiących po Japoński.

Dla zespołów i dużej skali Kontakt Sprzedaż

Upuść plik tutaj, aby przesłać

Upload file

Kliknij lub przeciągnij i upuść, aby przesłać plik wideo

Ocena 4.7/5 na Trustpilot
Free to start icon
Wyniki w kilka minut dzięki AI
Language icon
Do 99% dokładności

Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie

Jak to Działa?

Jak stworzyć napisy w języku Japoński do filmu w języku Angielski?

  1. Krok 1

    1. Prześlij swój plik.

    Dzięki naszemu uploaderowi możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie czy jest na laptopie, Google Drive, Youtube, czy Dropbox.

  2. Krok 2

    2. Wybierz "Angielski".

    Określ język dźwięku w swoim wideo.

  3. Krok 3

    3. Wybierz „Human made”.

    Dzięki naszej usłudze Human-Made, oryginalne napisy (Angielski) zostaną stworzone przez native speakera, a następnie sprawdzone przez doświadczonego korektora.

  4. Krok 4

    4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".

    Wybierz "Japoński", aby określić język docelowy dla procesu tłumaczenia napisów.

  5. Krok 5

    5. Otrzymaj powiadomienie, gdy napisy w Angielski i Japoński będą gotowe.

    Otrzymaj e-mail, gdy napisy zostaną utworzone w ciągu 24 godzin dla napisów w języku Angielski oraz 3-5 dni dla napisów w języku Japoński.

  6. Krok 6

    6. Odbierz swoje napisy.

    Uzyskaj dostęp do swoich napisów z panelu głównego.

  7. Krok 7

    7. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.

    Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych formatów. To takie proste, aby mieć profesjonalnie przygotowane napisy do Twojego wideo!

  • 100% ludzka personalizacja tłumaczenia

    100% ludzka personalizacja tłumaczenia

    Wszystkie Twoje tłumaczenia są wykonywane przez jednego z naszych tłumaczy napisów z Angielski na Japoński, aby zapewnić najwyższą jakość. Nie używamy tu maszyn, jedynie talentów i umiejętności naszych tłumaczy.

  • Formatowanie i zakodowanie napisów

    Formatowanie i zakodowanie napisów

    Gdy Twoje napisy zostaną przetłumaczone, możesz je sformatować, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z osadzonymi napisami.

  • Dostosowywanie napisów

    Dostosowywanie napisów

    Nasi eksperci ds. tłumaczeń dbają o tłumaczenie i upewniają się, że Twoje napisy wyglądają estetycznie. Ale nawet wtedy możesz sam zdecydować, jak będą wyglądać Twoje napisy, dzięki naszemu zarządzaniu liniami, CPL i CPS.

Rozpocznij

Recenzje Klientów

Rated
★★★★★
4.7/5 on Trustpilot
Rated
by Horia Roman

I managed to solve my problem in a manner that I was actually never thinking it is possible.

Rated
by Jason August

HappyScribe is an excellent tool, especially the subtitle translation feature. It improves your SEO in multiple languages!

Rated
by Katleen

Very impressed by the speed of rendering the subtitles, its accuracy and ease of use. Haven't tried in a foreign language, but that's next on my agenda!

Rated
by Julien Morissette

I had been looking for a powerful tool like this for years in graduate school and documentary production. I found my game this year.

Rated
by Dee

Simple to understand and excellent results.

Rated
by Miguel González

Los técnicos tienen altos niveles de competencia técnica y pueden solucionar los problemas de los clientes rápidamente. Excelente

Rated
by Carolin

Wunderbar! Die verschiedenen Möglichkeiten sind durchdacht und die Tools lassen sich wunderbar einsetzen. Tolles Produkt

Rated
by Brandon Farmer

Easy to use and saved me tons of time transcribing a homework assignment from an interview I did.

Rated
by Rebecca Grapevine

I love this program. Takes all the pain out of transcribing interviews as a journalist.