Dodaj napisy w języku Japoński do wideo w języku Angielski
Dodaj dokładne napisy w języku Japoński do swoich filmów w języku Angielski w zaledwie kilka kliknięć. Idealne rozwiązanie dla twórców treści, marketerów i filmowców, którzy chcą dostosować swoje wideo do odbiorców mówiących po Japoński.
Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie
Jak stworzyć napisy w języku Japoński do filmu w języku Angielski?
-
Krok 1
1. Prześlij swój plik.
Dzięki naszemu uploaderowi możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie czy jest na laptopie, Google Drive, Youtube, czy Dropbox.
-
Krok 2
2. Wybierz "Angielski".
Określ język dźwięku w swoim wideo.
-
Krok 3
3. Wybierz „Human made”.
Dzięki naszej usłudze Human-Made, oryginalne napisy (Angielski) zostaną stworzone przez native speakera, a następnie sprawdzone przez doświadczonego korektora.
-
Krok 4
4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".
Wybierz "Japoński", aby określić język docelowy dla procesu tłumaczenia napisów.
-
Krok 5
5. Otrzymaj powiadomienie, gdy napisy w Angielski i Japoński będą gotowe.
Otrzymaj e-mail, gdy napisy zostaną utworzone w ciągu 24 godzin dla napisów w języku Angielski oraz 3-5 dni dla napisów w języku Japoński.
-
Krok 6
6. Odbierz swoje napisy.
Uzyskaj dostęp do swoich napisów z panelu głównego.
-
Krok 7
7. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.
Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych formatów. To takie proste, aby mieć profesjonalnie przygotowane napisy do Twojego wideo!

-

100% ludzka personalizacja tłumaczenia
Wszystkie Twoje tłumaczenia są wykonywane przez jednego z naszych tłumaczy napisów z Angielski na Japoński, aby zapewnić najwyższą jakość. Nie używamy tu maszyn, jedynie talentów i umiejętności naszych tłumaczy.
-

Formatowanie i zakodowanie napisów
Gdy Twoje napisy zostaną przetłumaczone, możesz je sformatować, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z osadzonymi napisami.
-

Dostosowywanie napisów
Nasi eksperci ds. tłumaczeń dbają o tłumaczenie i upewniają się, że Twoje napisy wyglądają estetycznie. Ale nawet wtedy możesz sam zdecydować, jak będą wyglądać Twoje napisy, dzięki naszemu zarządzaniu liniami, CPL i CPS.
Recenzje Klientów
I managed to solve my problem in a manner that I was actually never thinking it is possible.
HappyScribe is an excellent tool, especially the subtitle translation feature. It improves your SEO in multiple languages!
Very impressed by the speed of rendering the subtitles, its accuracy and ease of use. Haven't tried in a foreign language, but that's next on my agenda!
I had been looking for a powerful tool like this for years in graduate school and documentary production. I found my game this year.
Simple to understand and excellent results.
Los técnicos tienen altos niveles de competencia técnica y pueden solucionar los problemas de los clientes rápidamente. Excelente
Wunderbar! Die verschiedenen Möglichkeiten sind durchdacht und die Tools lassen sich wunderbar einsetzen. Tolles Produkt
Easy to use and saved me tons of time transcribing a homework assignment from an interview I did.
I love this program. Takes all the pain out of transcribing interviews as a journalist.
Dowiedz się więcej
- Generator automatycznych napisów
- Wideo Angielski z napisami Niemiecki
- Wideo Angielski z napisami Arabski
- Wideo Angielski z napisami Niderlandzki
- Wideo Angielski z napisami Rosyjski
- Wideo Angielski z napisami Polski
- Wideo Angielski z napisami Hiszpański
- Wideo Angielski z napisami Turecki
- Wideo Angielski z napisami Francuski
- Wideo Angielski z napisami Włoski
- Wideo Angielski z napisami Mandaryński
- Wideo Angielski z napisami Koreański
- Wideo Angielski z napisami Portugalski
- Wideo Angielski z napisami Hindi