Dodaj napisy w języku Angielski do wideo w języku Francuski
Dodaj dokładne napisy w języku Angielski do swoich filmów w języku Francuski w zaledwie kilka kliknięć. Idealne rozwiązanie dla twórców treści, marketerów i filmowców, którzy chcą dostosować swoje wideo do odbiorców mówiących po Angielski.
Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie
Jak stworzyć napisy w języku Angielski do filmu w języku Francuski?
-
Krok 1
1. Prześlij swój plik.
Dzięki naszemu uploaderowi możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie czy jest na laptopie, Google Drive, Youtube, czy Dropbox.
-
Krok 2
2. Wybierz "Francuski".
Określ język dźwięku w swoim wideo.
-
Krok 3
3. Wybierz „Human made”.
Dzięki naszej usłudze Human-Made, oryginalne napisy (Francuski) zostaną stworzone przez native speakera, a następnie sprawdzone przez doświadczonego korektora.
-
Krok 4
4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".
Wybierz "Angielski", aby określić język docelowy dla procesu tłumaczenia napisów.
-
Krok 5
5. Otrzymaj powiadomienie, gdy napisy w Francuski i Angielski będą gotowe.
Otrzymaj e-mail, gdy napisy zostaną utworzone w ciągu 24 godzin dla napisów w języku Francuski oraz 3-5 dni dla napisów w języku Angielski.
-
Krok 6
6. Odbierz swoje napisy.
Uzyskaj dostęp do swoich napisów z panelu głównego.
-
Krok 7
7. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.
Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych formatów. To takie proste, aby mieć profesjonalnie przygotowane napisy do Twojego wideo!

-

100% ludzka personalizacja tłumaczenia
Wszystkie Twoje tłumaczenia są wykonywane przez jednego z naszych tłumaczy napisów z Francuski na Angielski, aby zapewnić najwyższą jakość. Nie używamy tu maszyn, jedynie talentów i umiejętności naszych tłumaczy.
-

Formatowanie i zakodowanie napisów
Gdy Twoje napisy zostaną przetłumaczone, możesz je sformatować, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z osadzonymi napisami.
-

Dostosowywanie napisów
Nasi eksperci ds. tłumaczeń dbają o tłumaczenie i upewniają się, że Twoje napisy wyglądają estetycznie. Ale nawet wtedy możesz sam zdecydować, jak będą wyglądać Twoje napisy, dzięki naszemu zarządzaniu liniami, CPL i CPS.
Recenzje Klientów
I have found this app very useful for subtitling and transcribing in English, though have definitely found that the quality of translations into Spanish is not very accurate and requires a lot for proofreading.
Great concept and product. I've used it on many occasions! Also wonderful customer service.
An excellent tool, easy-to-use and highly reliable.
The best audio transcription we have used.
Transcribing depends heavily on the quality of the recording. HappyScribe does a good job. What's really interesting is the subsequent editing tool.
C'est fluide, pratique et fonctionnel
Works fast and proper translation. English speakers are no issue except Irish accent.
HappyScribe is super easy to use and delivers my desired results quickly! Thank you for your service, I love being a client of yours!
Even I could use it and I'm a caveman
Dowiedz się więcej
- Generator automatycznych napisów
- Wideo Francuski z napisami Japoński
- Wideo Francuski z napisami Portugalski
- Wideo Francuski z napisami Niemiecki
- Wideo Francuski z napisami Hindi
- Wideo Francuski z napisami Arabski
- Wideo Francuski z napisami Niderlandzki
- Wideo Francuski z napisami Rosyjski
- Wideo Francuski z napisami Polski
- Wideo Francuski z napisami Hiszpański
- Wideo Francuski z napisami Mandaryński
- Wideo Francuski z napisami Turecki
- Wideo Francuski z napisami Koreański
- Wideo Francuski z napisami Włoski