Enterprise Prijzen Inloggen

Voeg Engels ondertitels toe aan een Frans video

Voeg nauwkeurige Engels ondertitels toe aan je Frans video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Engels-sprekend publiek.

Voor teams en grote volumes Contact Verkoop

Sleep je bestand hier naartoe om te uploaden

Upload file

Klik of sleep & drop om je video te uploaden

Beoordeeld 4.7/5 op Trustpilot
Free to start icon
Resultaten in minuten met AI
Language icon
Tot 99% nauwkeurigheid

Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie

Hoe Het Werkt

Hoe maak je Engels ondertitels voor een Frans video?

  1. Stap 1

    1. Upload uw bestand.

    Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.

  2. Stap 2

    2. Selecteer "Frans".

    Bepaal de taal van de audio van je video.

  3. Stap 3

    3. Selecteer "Human made".

    Met onze Human-Made service worden de originele (Frans) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.

  4. Stap 4

    4. Zet de schakelaar om naar "Ondertitels naar een andere taal vertalen".

    Selecteer "Engels" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.

  5. Stap 5

    5. Ontvang een melding wanneer je Frans- en Engels-ondertitels klaar zijn.

    Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Frans ondertitels en 3-5 dagen voor Engels ondertitels.

  6. Stap 6

    6. Ontvang uw ondertitels.

    Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.

  7. Stap 7

    7. Klik op "Exporteren" en kies je gewenste bestandsformaat.

    Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!

  • 100% menselijke vertaalpersonalisatie

    100% menselijke vertaalpersonalisatie

    Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Frans naar Engels ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.

  • Ondertitels formatteren & hardcoderen

    Ondertitels formatteren & hardcoderen

    Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.

  • Ondertitel-aanpassing

    Ondertitel-aanpassing

    Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.

Begin

Klantervaringen Reviews

Rated
★★★★★
4.7/5 on Trustpilot
Rated
by Bram Vanderlinden

Great software. Saves a lot of time!

Rated
by Junnosuke Tomita

Compared to the other crappy services, it's so good! It actually works, and it's so nice. You can navigate easily, no ads, payments, hidden money, anything like that.

Rated
by Gina Copeland

I am writing a book and doing some audio interviews. HappyScribe has been an amazing tool. Quick, easy, and I have found even the machine-generated transcript to be very accurate.

Rated
by Roch Jamelot

The best app to transcribe a conference into a text.

Rated
by Luca

Excellent service with an exceptional speed

Rated
by Lisa Taeymans

Great, easy to use. Only accents are very difficult to translate. You need a very nicely spoken recording.

Rated
by Kate Scott

I've been looking for an easy, affordable, and accurate way to add subtitles to videos. Until HappyScribe, I couldn't find anything that checked all the boxes. I'm really impressed with how accurate it is for such a low price point.

Rated
by Erika Slt

Es una excelente aplicación para ganar dinero trascribiendo videos audios y textos 100% recomendable

Rated
by Sabine “Klara” H.

HappyScribe works super easy and simple, I like working with that tool.