1. Upload je video naar HappyScribe
Selecteer vanuit het dashboard het videobestand dat u wilt ondertitelen vanaf uw apparaat of plak een link naar uw video. HappyScribe ondersteunt meer dan 60 bestandsformaten (MOV, MP4, AVI, WMV...).
Genereer automatisch ondertitels op aanvraag met HappyScribe en maak VTT, SRT, STL of video's met hardcoded ondertitels.
Selecteer vanuit het dashboard het videobestand dat u wilt ondertitelen vanaf uw apparaat of plak een link naar uw video. HappyScribe ondersteunt meer dan 60 bestandsformaten (MOV, MP4, AVI, WMV...).
We ondersteunen ondertiteling voor video's in meer dan 120 talen, dialecten en accenten, zowel in de bron- als doeltalen. De lijst van talen omvat Engels, Frans, Spaans, Duits en nog veel meer!
Onze AI-ondertitelsoftware zet je video om naar tekst en maakt ondertitelsegmentatie in slechts enkele minuten. Vanaf daar kun je de ondertitels bewerken en downloaden in SRT, VTT, STL enzovoort.
Met onze professionele ondertitelingseditor kunt u uw ondertitels bewerken en binnen enkele minuten afstemmen op uw publiek.
Ondertitel-functies
Formatteer je ondertitels zodat ze bij je merk passen. Je kunt meerdere instellingen selecteren en je video gereed maken voor publicatie. Je kunt ook direct de video downloaden met ingebakken ondertitels.
Ondertitel-functies
Bepaal hoe je ondertitels eruit gaan zien met onze regels voor CPL en CPS beheer. Beheer eenvoudig hun tijd op het scherm.
Ondertitel-functies
Vertaal je ondertiteling naar vele talen, waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Mandarijn, Nederlands, Portugees, Russisch, Italiaans, Japans en Pools. We ondersteunen meer dan 120 talen, dialecten en accenten.
CPS stelt je in staat om ervoor te zorgen dat je kijkers de tijd hebben om de ondertiteling te lezen.
Door de begintijdstempel op te geven, kunt u bepalen wanneer de ondertitels beginnen.
We bieden exportmogelijkheden in SRT, VTT, STL, Final Cut Pro, AVID, Premiere en meer.
Werk samen en deel je ondertitels in alleen-lezen of bewerkmodus.
Bekijk ondertitels in realtime en controleer hun positie met de geluidsweergave.
Creëer ruimtes om je bestanden te delen met de rest van je team.
Integreer moeiteloos met je favoriete applicaties: Zapier, YouTube en meer.
Alle bestanden zijn beveiligd en blijven privé. Je ondertitels zijn beschermd.
Ondertitels zijn teksten die afkomstig zijn van een dialoog- of commentaartranscript of scenario in films, tv-programma's, videogames en dergelijke. Ze worden meestal onderaan het scherm weergegeven, maar kunnen ook bovenaan staan als er al tekst onderaan het scherm aanwezig is.
Door de automatische ondertitelgenerator van HappyScribe te gebruiken, kunt u ondertitels genereren in meer dan 120 talen. Upload eenvoudig uw video of voeg een link toe, en onze ondertitelsoftware haalt de spraak uit uw videobestand en zet deze om in ondertitels met 85% nauwkeurigheid.
HappyScribe biedt zowel gratis proefversies als betaalde abonnementen. U kunt de ondertitelgenerator gratis testen en upgraden voor meer functies of langere video's.
Ja! HappyScribe bevat een gebruiksvriendelijke online ondertitel-editor waarmee je de timing, tekst en opmaak kunt aanpassen voordat je je definitieve ondertitels exporteert.
De automatische ondertitels zijn 85-95% nauwkeurig. Voor professionele resultaten kunt u kiezen voor handgemaakte ondertitels met een nauwkeurigheid tot 99%.
Ondertiteling toevoegen verbetert de toegankelijkheid van video's, verhoogt de betrokkenheid, vergroot de kijktijd en helpt uw content een wereldwijd publiek te bereiken.
Ja, alle video- en audiobestanden worden veilig opgeslagen en verwerkt met behulp van versleuteling volgens de industrienorm en gegevensbeschermingspraktijken.
AI gebruiken voor ondertiteling maakt alles zoveel makkelijker en sneller. In plaats van uren te spenderen aan het handmatig toevoegen van ondertitels, doet AI het zware werk voor jou in enkele minuten. Je krijgt nauwkeurige ondertitels met minimale bewerking nodig, wat je veel tijd bespaart. En met AI is het vertalen van je ondertitels in meer dan 100 talen slechts een paar klikken verwijderd, waardoor je verbinding maakt met een wereldwijd publiek. Daarnaast kun je je ondertitels eenvoudig aanpassen—lettergrootte wijzigen, positie toevoegen, en meer - en alles er verzorgd en professioneel uit laten zien, en dat alles in een fractie van de tijd.