Voeg Arabisch ondertitels toe aan een Engels video
Voeg nauwkeurige Arabisch ondertitels toe aan je Engels video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Arabisch-sprekend publiek.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Hoe maak je Arabisch ondertitels voor een Engels video?
-
Stap 1
1. Upload uw bestand.
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
-
Stap 2
2. Selecteer "Engels".
Bepaal de taal van de audio van je video.
-
Stap 3
3. Selecteer "Human made".
Met onze Human-Made service worden de originele (Engels) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.
-
Stap 4
4. Zet de schakelaar om naar "Ondertitels naar een andere taal vertalen".
Selecteer "Arabisch" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.
-
Stap 5
5. Ontvang een melding wanneer je Engels- en Arabisch-ondertitels klaar zijn.
Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Engels ondertitels en 3-5 dagen voor Arabisch ondertitels.
-
Stap 6
6. Ontvang uw ondertitels.
Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.
-
Stap 7
7. Klik op "Exporteren" en kies je gewenste bestandsformaat.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!

-

100% menselijke vertaalpersonalisatie
Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Engels naar Arabisch ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.
-

Ondertitels formatteren & hardcoderen
Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.
-

Ondertitel-aanpassing
Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.
Klantervaringen Reviews
Great software. Saves a lot of time!
Amazing tech. Extremely helpful to streamline processes, captioning and transcription. At incredibly competitive prices. The accuracy of the transcripts so far is excellent.
Gostei bastante. Bem dinâmico e eficiente.
Works excellent in the German language. When there is an issue, the customer service is extremely helpful, working with you to solve the problem. Next time, I will use HappyScribe again!
I am really happy for HappyScribe. It's fast and mistakes done on transcription are nothing compared to other programs. It's great to add subtitles straight away to the movie or export if I want.
Rassegna to use. Very good performance
I love this page. It simplifies my workflow a lot.
The best automatic transcription tool that I ever tried it!
Awesome app. I am happy use this app. Thank you wonder
Ontdek meer
- Automatische ondertitelgenerator
- Engels video met Nederlands ondertitels
- Engels video met Russisch ondertitels
- Engels video met Pools ondertitels
- Engels video met Spaans ondertitels
- Engels video met Turks ondertitels
- Engels video met Frans ondertitels
- Engels video met Italiaans ondertitels
- Engels video met Chinees ondertitels
- Engels video met Koreaans ondertitels
- Engels video met Duits ondertitels
- Engels video met Japans ondertitels
- Engels video met Portugees ondertitels
- Engels video met Hindi ondertitels