Ondersteunde talen
Hieronder zie je een overzicht met de talen die we ondersteunen voor transcriptie en ondertitels.
Bekijk alle talen ▸Hoe kan ik een geluidsbestand vertalen?
-
1. Upload je geluidsbestand.
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
-
2. Selecteer de taal van je geluidsbestand.
We ondersteunen meer dan 120 talen, dialecten en accenten.
-
3. Kies "Transcriptie".
Om je audio te kunnen vertalen, moeten we er eerst een transcript van maken.
-
4. Kies "Automatisch" of "Professioneel".
Onze automatische transcriptiesoftware is razendsnel en ongeveer 85% nauwkeurig. Onze professionele dienst maakt een transcript van je bestand dat door een deskundige en 'native speaker' wordt proefgelezen en met een nauwkeurigheid van 99% wordt geleverd.
-
5. Ontvang je transcript.
Onze automatische transcriptiesoftware zet je bestand binnen een paar minuten om in tekst (afhankelijk van de lengte van je bestand). Als je voor onze professionele dienst kiest, is je transcript binnen 12 uur klaar.
-
6. Selecteer "Vertaling" en kies je taal.
Onze vertaaltool voor audio geeft je de vertaling van je video binnen een paar minuten.
-
7. Klik op "Exporteren" en kies het bestandstype van je voorkeur.
Zo gemakkelijk is het om je geluidsbestand te vertalen.
Veelgestelde vragen
-
Naar hoeveel talen kan ik mijn geluidsbestand vertalen?
Happy Scribe kan automatische vertalen naar meer dan tien talen.
-
Hoe werkt de vertaling van audio?
Om je video te kunnen vertalen, moeten we eerst de spraak eruit filteren en omzetten naar tekst. Het transcriptieprogramma van Happy Scribe maakt een nauwkeurig transcript van je video in een zo kort mogelijke tijd. Zodra je het transcript ontvangt, kun je het automatisch vertalen vanaf je dashboard.
-
Is het nodig mijn geluidsbestand uit te typen voordat ik het ga vertalen?
Jazeker. Gebruikers kunnen kiezen tussen automatische of professionele transcriptie. Professionele transcriptie is nauwkeuriger en is ideaal als je geen tijd kwijt wilt zijn aan het proeflezen van het bestand. Automatische transcriptie is sneller, maar je moet achteraf het transcript zelf nog wel proeflezen.
-
Hoe lang duurt het om een transcript te maken van een geluidsbestand en dat vervolgens te vertalen?
Met onze professionele transcriptieprogramma kan een bestand van één uur in minder dan 12 uur worden verwerkt. Als je kiest voor automatische transcriptie, duurt het maken van een transcript van een bestand met een lengte van één uur slechts een paar minuten. Zodra je de transcripten hebt, kun je de tekst vertalen vanaf je dashboard. Dat duurt slechts een paar seconden, omdat het automatisch gaat.
-
Easy to use softwareEasy to use software. Super helpful.Ashley Dubbeling - Trustpilot
-
Perfect tool to work withPerfect tool to work with. Put the cursor somewhere in the text and the video plays flawless from there.Patrick - Trustpilot
-
A true time and money saverHappy Scribe is a true time and money saver! I use it for interview transcripts and video subtitling for Premiere Pro.Aarni Heiskanen - Trustpilot
-
Nice site, fast deliveryNice site. Easy to navigate. Price very low. Accurate transcription, even with multiple accents. Was able to add the transcription to the video and download like within minutes.EPD - Trustpilot