Professionele Ondertitelingsdienst

Door mensen gemaakte ondertitelservice

Ons ervaren team van professionele ondertitelingsdeskundigen zorgt voor hoogwaardige, foutloze ondertitels in meerdere talen.

Vertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en meer dan 41.000 teams van alle groottes

Toegewijde Ondertitel Editor

Gemaakt voor ondertitels, zullen onze interactieve editors de manier waarop je met je ondertitels omgaat vergemakkelijken.

Professionele ondertitelingsdiensten

Opmaak en hardcoderen van ondertitels

Formatteer je ondertitels zodat ze bij je merk passen. Je kunt meerdere instellingen selecteren en je video klaarmaken om te publiceren. Je kunt de video ook direct downloaden met ingebrande ondertitels.

Professionele ondertitelingsdiensten

Aanpassing van ondertitels

Beslis hoe je ondertitels eruit gaan zien met onze regel-, CPL- en CPS-beheer.

Professionele ondertitelingsdiensten

Deskundige ondertitelingsdienst voor alle talen

Geen intern taalteam? Wij hebben de oplossing. Met ons toegewijde team van deskundige taalkundigen houden we rekening met uw speciale verzoeken en merkstem, en waarborgen vertrouwelijkheid door ondertekende geheimhoudingsovereenkomsten (NDA's).

Professionele ondertitelingsdiensten

Delen in een handomdraai

Werk samen met uw team en klanten door uw transcripten te delen in alleen-lezen of bewerkingsmodus, waar ze zich ook bevinden in de wereld.

Professionele ondertiteldiensten

Ondertitelingsstijlgids

Formateer uw ondertitels om ze aan te laten sluiten bij uw merk- en uitzendrichtlijnen. U kunt ook rechtstreeks de video downloaden met ingebrande ondertitels vanuit ons geavanceerde ondertitelingseditor dashboard.

Professionele Ondertitelingsdiensten

Meerdere Glossaria

Bespaar tijd en handhaaf consistentie in jargon, merknamen en branchespecifieke woordenschat met vooraf gedefinieerde glossaria.

Functies

Geen beperkingen op uploads

Upload bestanden van elke grootte en lengte. Onze ondertitel editor ondersteunt ze allemaal.

CPS Management

CPS stelt u in staat ervoor te zorgen dat uw kijkers de tijd hebben om de ondertitels te lezen.

Bewerk starttijdcode

Door de starttijd te verstrekken, kun je beslissen wanneer de ondertitels beginnen.

Meerdere exportformaten

Wij bieden export in SRT, VTT, STL, Final Cut Pro, AVID, Premiere en meer.

Links delen

Deel je ondertitels in de alleen-lezen of bewerkingsmodus.

Visuele Tijdlijn & Geluidsgolf

Bekijk ondertitels in realtime en controleer hun positie met de geluidsgolf.

Werkruimtes voor samenwerking

Maak ruimte vrij om uw bestanden te delen met de rest van uw team.

API's en integraties

Naadloos integreren met uw favoriete applicaties: Zapier, Youtube en meer.

Veiligheid & Vertrouwelijkheid

Alle bestanden zijn beveiligd en blijven privé. Uw ondertitels zijn beschermd.

Ondersteunde talen

Hieronder zie je een overzicht met de talen die we ondersteunen voor transcriptie en ondertitels.

Bekijk alle talen ▸ Begin

Hoe werkt onze professionele ondertiteldienst?

1. Upload uw bestand

Met onze uploader kunt u uw bestand vanaf elke locatie importeren, of het nu op uw laptop, Google Drive, Youtube of Dropbox staat.

2. Selecteer de taal van de video

We ondersteunen momenteel meer dan 70 talen.

3. Selecteer "Door mensen gemaakt"

Met onze menselijke service worden uw ondertitels geperfectioneerd door een expert en met 99% nauwkeurigheid geleverd.

4. Ontvang een melding wanneer je ondertitels klaar zijn

Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn gemaakt binnen 24 uur (voor een bestand van 1 uur).

5. Ontvang uw ondertitels

Toegang tot uw ondertitels vanaf het dashboard.

6. Klik op "Exporteren" en kies het gewenste bestandsformaat

U kunt exporteren naar SRT, VTT, integreren met uw favoriete videoplatform of onze eigen API gebruiken. Zo eenvoudig is het om uw video professioneel te laten ondertitelen!

Veelgestelde vragen

Wat is de menselijke ondertiteldienst?

Dit is ons premium aanbod voor het ondertitelen van uw bestanden. Onze zorgvuldig geselecteerde menselijke experts zullen u binnen 24 uur ondertitels leveren die klaar zijn om gepubliceerd te worden.

Hoe lang duurt het om ondertitels toe te voegen met behulp van de menselijke service?

Afhankelijk van de taal die je hebt gekozen, zal je bestand een andere doorlooptijd hebben. Voor Frans, Engels en Spaans is dit meestal 24 uur, voor alle andere talen is het tussen 24 en 48 uur. De tijd die nodig is om alle ondertitels te maken en aan je video toe te voegen, hangt ook af van de hoeveelheid werk en de beschikbaarheid van onze medewerkers, evenals de lengte en complexiteit van je bestand. Je wordt altijd op de hoogte gehouden op je dashboard en je ontvangt een e-mail zodra je bestand is voltooid.

Wat kost uw professionele ondertitelingsdienst?

De prijs van de dienst is afhankelijk van de taal en de lengte van uw bestanden. De prijs voor professionele Engelse ondertiteling begint bij $2,25 per minuut audio.

Bieden jullie een SDH-ondertiteldienst aan (Ondertitels voor Doven en Slechthorenden)?

Ja, dat doen we! Ondertiteling voor doven en slechthorenden (SDH) verbetert de toegankelijkheid van content en voldoet aan de hoogste toegankelijkheidsnormen. We zorgen ervoor dat uw media inclusief is, door een complete auditieve ervaring in visuele vorm aan te bieden. U kunt meer lezen over onze SDH-dienst hier.

Accepteert u aangepaste ondertitelingsverzoeken?

Absoluut! Ons team is uitgerust om op maat gemaakte oplossingen te bieden voor uw ondertitelingsproject. Neem contact met ons op via sales@happyscribe.com om uw unieke vereisten te bespreken en hoe wij de beste ondersteuning kunnen bieden.

Werk je met ondertitelstijlgidsen?

Yes, we do! Whether through our automated systems or manual editing by our professional subtitlers, we guarantee precise integration of your specified preferences and presets.

Neem contact op met verkoop

Ontdek hoe HappyScribe voor jouw organisatie kan werken.

Krijg deskundig advies en een op maat gemaakt aanbod.
Moeiteloos verwerken en beheren van grote hoeveelheden.
Toegang tot een breed scala aan diensten in meerdere talen, allemaal op één plek.

Klantervaringen Reviews

Beoordeeld Uitstekend 4,8/5 op basis van 850+ reviews
  • Stud
    No experiance becouse I am students and any no experience so thank fully
    Jisan khan - Trustpilot
  • Sijan.lx
    Giyjkhvcblx0g fdw do it 21st and of the most common sense of the most popular with you and I am not going to the same time I was a good day f
    Milon Mia - Trustpilot
  • Fast and reliable
    Fast and reliable. Friendly, easy to understand.
    Made in Metal - Trustpilot
  • This is a good service
    This is a good service, efficient, cost effective, accessible, user friendly.
    Meklet - Trustpilot
Zie alle reviews ▸ Begin