Professional Subtitling Services

Our experienced team of professional subtitling experts ensure high-quality, error-free subtitles in 60+ languages.

Trusted by 6m+ users and 41,000+ teams of all sizes

Our Human Subtitling Services

Professional subtitling and captioning services tailored to your content — from closed captions to translated and SDH subtitles in over 60 languages.

Closed-Captions

Human-made captions for accessible videos. We capture dialogue, sound cues, and speaker IDs to meet FCC, ADA, and WCAG standards - perfect for broadcast, streaming, and platforms.

Translated Subtitles

Professional human translation and subtitling in 60+ languages. Native linguists ensure accurate timing, tone, and meaning - ideal for films, corporate videos, and multilingual audiences.

SDH Subtitles

Expert Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH). Include sound cues and speaker IDs for full accessibility - human-made, precise, and compliant with global standards.

For global teams

Human subtitling services in 60+ languages

Our large network of native-speaking linguists can subtitle and caption files in English, Spanish, French, German, Italian, Chinese, Arabic, and dozens more. We support more than 60 languages across Europe, Asia, and Africa.

Expert subtitlers

Vetted & Trained Subtitlers

Our 1000s of subtitlers are rigorously vetted native speakers with proven subject-matter expertise. They’re trained to handle complex accents, technical terms, and industry-specific language—while operating under strict NDAs to protect your data.

Efficient process

5-10x cheaper than traditional agencies

We provide affordable human-made subtitling and captioning services that combine expert linguists with advanced AI technology. Our streamlined process delivers high-quality, accurate subtitles and captions in less time — all at a fraction of traditional agency costs.

"The impact of HappyScribe on our subtitling workflows has been transformative."

Quentin Guestin,
Production Operations Team Lead

Powerful Features Built for Professional Subtitling

Subtitle Editor

Edit, sync, and review subtitles in a visual editor with waveform and CPS control for perfect timing and readability.

Multiple Export Formats

Export in SRT, VTT, or STL or directly for YouTube, Premiere Pro, Final Cut, or Avid. Ready for every workflow.

Team Collaboration

Work with teammates or clients in one secure space. Review, comment, and approve subtitles in real time.

APIs & Integrations

Connect seamlessly with tools like Zapier, YouTube, and Vimeo automating your subtitling and captioning workflow.

Data Privacy & Security

Your files stay encrypted and confidential. GDPR-compliant, SOC 2 Type II certified, trusted by global media companies.

Custom Styling & Branding

Adjust font, color, and positioning to align your subtitles or captions with your brand or platform standards.

Quick Turnaround

Faster than traditional agencies

Get accurate subtitles and captions in as little as 12 hours. Our global team works 24/7 to deliver quick, reliable turnaround even for large or urgent projects.

Custom & Enterprise Features

Dedicated Project Manager

Get peace of mind with a dedicated project manager who oversees your subtitling projects from start to finish. They handle timelines, quality checks, and communication.

Dedicated Team of Subtitlers

Work with a dedicated team of professional subtitlers who know your content, style, and preferences. By assigning the same experts to your projects, we guarantee consistent quality & faster turnaround.

Priority Support

Get fast, dedicated assistance whenever you need it. Your requests jump to the front of the queue ensuring quick responses, direct communication, and uninterrupted progress for your projects.

Custom Rates for Volume

Get flexible pricing tailored to your subtitling needs. With custom volume rates, large or recurring projects benefit from discounted pricing giving you enterprise-level service and human accuracy at a more scalable cost.

How does our Professional Subtitling service work?

1. Upload your file

With our uploader, you can import your file from anywhere, whether it's on your laptop, Google Drive, Youtube, or Dropbox.

2. Select the language of the video

We currently support more than 70 languages.

3. Select "Human made"

With our human service, your subtitles will be perfected by an expert and delivered with 99% accuracy.

4. Get notified when your subtitles are ready

Receive an email when the subtitles have been created within 24 hours (for a 1-hour file).

5. Receive your subtitles

Access your subtitles from the dashboard.

6. Click on "Export" and choose your preferred file format

You can export to SRT, VTT, integrate with your favorite video platform or use our proprietary API. It's that easy to have your video professionally subtitled!

Subtitling Services For All Use Cases

Video Subtitling Services

Perfect for corporate videos, E-Learning, marketing campaigns, and social media. We deliver accurate time-coded subtitles ready for any platform or format (SRT, VTT, burn-in).

Film Subtitling Services

Trusted by production companies and filmmakers for global distribution. We provide linguistically accurate, culturally adapted movie subtitle services with full quality assurance.

Podcast Subtitling Services

Transform your audio into accessible, searchable content with our podcast subtitles — ideal for repurposing and improving discoverability.

YouTube Subtitling Services

Reach a global audience with professional human-made YouTube subtitles and captions. Accurate, time-synced, and optimized for accessibility, engagement, and SEO.

Related articles

Using the right and quality tools for correct timing in subtitling is as important as the subtitles themselves

The Importance of Timing in Professional Subtitling

best professional subtitling services 2025

5 Best Professional Subtitling Services in 2025

Transcription and Subtitling for Media Production and Distribution Teams

Transcription and Subtitling for Media Production and Distribution Teams

Frequently Asked Questions

What is the human subtitling service?

This is our premium offer for subtitling your files. Our handpicked human experts will provide you within 24 hours subtitles that are ready to be published.

How long does it take to add subtitles using the human service?

Depending on the language you chose, your file will have a different turnaround time. For French, English and Spanish is usually 24hrs, for all other languages it’s between 24 and 48 hours. The time it takes to create all the subtitles and add them to your video also depends on the volume of work and availability of our collaborators, as well as the length and complexity of your file. You will always be updated on your dashboard and you will receive an email once your file is completed.

What is the cost of your professional subtitling service?

The price of the service depends on the language and length of your files. The price for professional English subtitling starts at $2.25 per minute of audio.

Do you offer a SDH subtitling service (Subtitles for the Deaf and Hard Hearing)?

Yes, we do! Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH) enhance content accessibility, complying with the highest accessibility standards. We ensure that your media is inclusive, providing a complete auditory experience in visual form. You can read more about our SDH service here.

Do you accept custom subtitling requests?

Absolutely! Our team is equipped to provide tailored solutions for your subtitling project. Contact us at sales@happyscribe.com to discuss your unique requirements and how we can provide the best support.

Do you work with subtitle style guides?

Yes, we do! Whether through our automated systems or manual editing by our professional subtitlers, we guarantee precise integration of your specified preferences and presets.

Customer stories

skydance

How Skydance Sports streamlined 1,000 hours of multilingual footage with HappyScribe

Nov 9, 2021

Growth Tribe and Happy Scribe

From captions to expansion: Growth Tribe makes digital education accessible to all

Mar 13, 2025

welcome to the jungle and happy scribe

How Welcome to the Jungle Cut Editing Time by 50%

Apr 12, 2024

TwoFour productions and HappyScribe

How Twofour streamlined unscripted production with AI + expert proofreading

Jul 25, 2025

Sparrow

3Cat cuts localization time from 60% to 10% with HappyScribe

Feb 26, 2025

logicomix and happy scribe

Logicomix increased viewership by 44% with high-accuracy subtitles

Mar 13, 2025

Cybernews_happyscribe

CyberNews grows to more than 270K YouTube subscribers with the help of HappyScribe's subtitles

Aug 12, 2024