
Service de sous-titrage fait par l'homme
Notre équipe expérimentée d'experts en sous-titrage professionnels garantit des sous-titres de haute qualité et sans erreur dans plusieurs langues.

Fait confiance par plus de 6 millions d'utilisateurs et plus de 41 000 équipes de toutes tailles
Éditeur de sous-titres dévoué
Conçus pour les sous-titres, nos éditeurs interactifs faciliteront votre interaction avec vos sous-titres.


Services de sous-titrage professionnel
Formater et coder en dur les sous-titres
Formatez vos sous-titres pour les assortir à votre marque. Vous pouvez sélectionner plusieurs paramètres et préparer votre vidéo pour la publication. Vous pouvez également télécharger directement la vidéo avec les sous-titres incrustés.

Services de sous-titrage professionnel
Personnalisation des sous-titres
Décidez de l'apparence de vos sous-titres avec notre gestion des lignes, CPL et CPS.

Services de sous-titrage professionnel
Service de sous-titrage professionnel pour toutes les langues
Pas d'équipe linguistique interne? Nous avons ce qu'il vous faut. Avec notre équipe dédiée de linguistes experts, nous respectons vos demandes spéciales et votre identité de marque, en maintenant la confidentialité grâce à des NDAs signés.

Services de sous-titrage professionnel
Partage en un instant
Collaborez avec votre équipe et vos clients en partageant vos transcriptions en mode lecture seule ou en mode édition, peu importe où ils se trouvent dans le monde.

Services de sous-titrage professionnel
Guide de style pour le sous-titrage
Formatez vos sous-titres pour les faire correspondre à votre marque et aux directives de diffusion. Vous pouvez également télécharger directement la vidéo avec des sous-titres incrustés depuis notre tableau de bord avancé d'édition de sous-titres.

Services de sous-titrage professionnel
Glossaires multiples
Économisez du temps et maintenez la cohérence dans le jargon, les noms de marque et le vocabulaire spécifique à l'industrie avec des glossaires prédéfinis.

Fonctionnalités
Aucune limite sur les téléchargements
Téléchargez des fichiers de n'importe quelle taille et longueur. Notre éditeur de sous-titres les prend tous en charge.
Gestion des CPS
Le CPS vous permet de vous assurer que vos spectateurs ont le temps de lire les sous-titres.
Modifier le code temporel de début
En fournissant le timestamp de début, vous pouvez décider quand commencent les sous-titres.
Formats d'exportation multiples
Nous fournissons des exports en SRT, VTT, STL, Final Cut Pro, AVID, Premiere et plus encore.
Partage de liens
Partagez vos sous-titres en mode affichage seul ou en mode édition.
Chronologie visuelle et onde sonore
Voir les sous-titres en temps réel et vérifier leur position avec l'onde sonore.
Espaces de travail pour la collaboration
Créez des espaces pour partager vos fichiers avec le reste de votre équipe.
APIs et Intégrations
Intégrez-vous de manière transparente avec vos applications favorites : Zapier, Youtube, et plus encore.
Sécurité et confidentialité
Tous les fichiers sont protégés et restent privés. Vos sous-titres sont protégés.
Langues Supportées
Vous trouverez ci-dessous la liste des langues que nous prenons en charge pour transcription et sous-titrage.
Voir toutes les langues ▸ Démarrer maintenantComment fonctionne notre service de sous-titrage professionnel?
1. Téléchargez votre fichier
Avec notre outil de téléchargement, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit sur votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox.
2. Sélectionnez la langue de la vidéo
Nous soutenons actuellement plus de 70 langues.
3. Sélectionnez "Fait par l'homme"
Avec notre service humain, vos sous-titres seront perfectionnés par un expert et livrés avec une précision de 99%.
4. Soyez notifié lorsque vos sous-titres sont prêts
Recevez un e-mail lorsque les sous-titres sont créés dans les 24 heures (pour un fichier d'une heure).
5. Recevez vos sous-titres
Accédez à vos sous-titres depuis le tableau de bord.
6. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré
Vous pouvez exporter vers SRT, VTT, intégrer avec votre plateforme vidéo préférée ou utiliser notre API propriétaire. C'est aussi simple d'avoir vos vidéos sous-titrées professionnellement!

Questions Fréquentes
Qu'est-ce que le service de sous-titrage humain?
Il s'agit de notre offre premium pour sous-titrer vos fichiers. Nos experts humains sélectionnés à la main vous fourniront des sous-titres prêts à être publiés dans les 24 heures.
Combien de temps cela prend-il pour ajouter des sous-titres en utilisant le service humain?
Selon la langue que vous avez choisie, votre fichier aura un délai de traitement différent. Pour le français, l'anglais et l'espagnol, c'est généralement 24 heures, pour toutes les autres langues, c'est entre 24 et 48 heures. Le temps nécessaire pour créer tous les sous-titres et les ajouter à votre vidéo dépend également du volume de travail et de la disponibilité de nos collaborateurs, ainsi que de la longueur et de la complexité de votre fichier. Vous serez toujours informé sur votre tableau de bord et vous recevrez un e-mail une fois votre fichier terminé.
Quel est le coût de votre service de sous-titrage professionnel?
Le prix du service dépend de la langue et de la longueur de vos fichiers. Le prix pour le sous-titrage professionnel en anglais commence à 2,25 $ par minute d'audio.
Offrez-vous un service de sous-titrage SDH (sous-titres pour les sourds et malentendants) ?
Oui, nous le faisons! Les sous-titres pour les sourds et malentendants (SDH) améliorent l'accessibilité du contenu, respectant les normes d'accessibilité les plus élevées. Nous veillons à ce que vos médias soient inclusifs, offrant une expérience auditive complète sous une forme visuelle. Vous pouvez en savoir plus sur notre service SDH ici.
Acceptez-vous les demandes de sous-titrage personnalisé ?
Absolument! Notre équipe est équipée pour fournir des solutions sur mesure pour votre projet de sous-titrage. Contactez-nous à sales@happyscribe.com pour discuter de vos besoins uniques et de la manière dont nous pouvons offrir le meilleur support.
Travaillez-vous avec des guides de style de sous-titres ?
Oui, nous le faisons! Que ce soit à travers nos systèmes automatisés ou l'édition manuelle par nos sous-titreurs professionnels, nous garantissons une intégration précise de vos préférences et paramètres spécifiés.
Entrer en contact avec les ventes
Découvrez comment HappyScribe peut fonctionner pour votre organisation.
Avis des Clients
-
Saved me hours of workSaved me hours of work, very accurate and only required minor editing.Christian Mullins - Trustpilot
-
The best digital transcriptionThe best digital transcription in English I have ever seen, beautifully presented, one day I will have to see how they tackle Arabic.Gaye D - Trustpilot
-
Great!I love it! Everything you could want for your assignment- related services. Transcribing works very accurately and is free as well. Site looks well maintained and the customer support is great. Definitely recommended.SovjetOnion - Trustpilot
-
great - helped with podcastThey are great and helped me convert my podcast to text every week.amywww - Trustpilot