Traducteur audio en ligne

Transcription et traduction audio automatique dans 120 langues. La traduction de tous vos fichiers audio (MP3, WAV, etc.) est rapide et précise. Essai gratuit !

Déposez votre fichier ici pour le télécharger

Upload file

Cliquez ou glissez-déposez pour télécharger votre vidéo

Plus de 6 millions d'utilisateurs nous font confiance

Comment traduire un audio sur HappyScribe ?

1. Importer le fichier audio

Importer l'enregistrement audio depuis un ordinateur, Google Drive ou Dropbox. Tous les formats courants sont pris en charge : MP3, M4A, WAV, etc. Les 10 premières minutes sont gratuites et il n'y a pas de limite de fichier.

2. Sélectionner la langue d’origine

Choisir manuellement la langue parlée dans l’audio ou laisser le système la détecter automatiquement. Nous prenons en charge la transcription et traduction dans 120 langues, dialectes et accents.

3. Lancer la transcription

Pour traduire un audio, nous devons d'abord le transcrire. Il est possible de transcrire l’audio en texte grâce à l’IA (transcription automatique rapide) ou via un expert natif (transcription humaine avec relecture pour plus de précision).

4. Activer « Traduction » et choisir la langue

Une fois la transcription validée, choisir la langue cible dans laquelle traduire l'audio. La traduction est alors générée automatiquement en quelques secondes.

5. Exporter le fichier final

Télécharger la traduction de l'audio dans le format souhaité : TXT, SRT, VTT ou autre. Possibilité de l’intégrer ensuite à une vidéo en tant que sous-titres.

Multilingue et facile à utiliser

Traduisez vos fichiers audio en plus de 120 langues

Importez votre fichier audio depuis n’importe quelle source : ordinateur, Google Drive, Dropbox. L'outil convertit automatiquement l’audio en texte, puis le traduit avec précision dans une large variété de langues, dialectes et accents. Aucune compétence technique requise : tout se fait en ligne, simplement !

Traduction audio rapide et précise

De l’audio au texte multilingue

L’intelligence artificielle transcrit et traduit vos fichiers audio avec précision, en quelques minutes seulement. Pour une qualité optimale, optez pour notre service de relecture humaine (jusqu’à 99 % de précision), ou ajustez librement le texte dans notre éditeur dédié.

Exportation flexible, confidentialité garantie

Formats adaptés à tous usages, en toute sécurité

Exportez votre traduction en TXT, SRT, VTT ou dans le format de votre choix. Intégrez des sous-titres directement dans vos fichiers vidéo. Tous vos projets sont traités de manière sécurisée et confidentielle.

Traduction audio pour les créateurs et les professionnels

Traduire un fichier audio permet d’élargir considérablement l’audience d’un contenu, qu’il s’agisse d’un podcast, d’une interview, d’une réunion ou d’un webinaire. La traduction textuelle, réalisée après transcription, est particulièrement utile pour rendre ces contenus compréhensibles à des locuteurs d’autres langues, sans avoir à réenregistrer l’audio d’origine. C’est une solution rapide, économique et parfaitement adaptée aux besoins de documentation, d’accessibilité, ou de localisation de contenu.

Les transcriptions traduites peuvent ensuite être utilisées comme sous-titres, scripts multilingues, ou simples documents de référence. Elles facilitent également la recherche, la relecture et le partage d’informations précises, notamment dans les contextes journalistiques, académiques ou professionnels.

Pour les équipes internationales ou les créateurs de contenu, la traduction d’un audio en texte dans plusieurs langues permet de communiquer efficacement, tout en conservant la voix et l’intention originales.

Pourquoi choisir HappyScribe pour la traduction audio ?

Solution pensée pour l’international

Traduisez vos fichiers audio depuis et vers plus de 120 langues, dont le français, l'anglais, l’espagnol, l’allemand, l’arabe, le portugais et bien d’autres.

Compatible avec tous formats audio

Importez un enregistrement audio depuis votre ordinateur ou YouTube, choisissez la langue cible, et lancez la traduction en quelques clics.

Une qualité professionnelle

Bénéficiez d’une traduction IA rapide ou faites appel à nos linguistes pour un rendu d’une précision jusqu’à 99 %, idéal pour les contenus sensibles.

Questions Fréquentes

Comment fonctionne le traducteur audio ?

Pour traduire votre audio, nous devons d'abord extraire la parole et la convertir en texte. Notre outil de transcription convertit l'audio en texte avec précision et en quelques minutes. Une fois la transcription reçue, vous pouvez la traduire automatiquement depuis votre tableau de bord utilisateur.

Est-il possible de traduire un fichier audio sans le transcrire ?

Non, la transcription est une étape obligatoire. L’audio est d’abord converti en texte, puis ce texte est automatiquement traduit dans la langue de votre choix.

Puis-je traduire mon fichier audio en ligne, sans installer de logiciel ?

Oui, tout se fait directement en ligne, depuis votre navigateur. Aucune installation n’est nécessaire, et les fichiers peuvent être importés depuis l’appareil, le cloud ou un lien.

Combien de langues sont disponibles pour la traduction audio ?

La plateforme prend en charge la traduction automatique en plus de 120 langues, y compris leurs variantes régionales (comme le français canadien, l’espagnol d’Amérique latine ou le mandarin de Taïwan).

Quels types de fichiers audio sont compatibles ?

Les formats audio courants sont pris en charge, notamment MP3, M4A, WAV, AAC et autres. Il est également possible d’importer directement des fichiers vidéo à traduire ou des liens YouTube.

Combien de temps faut-il pour traduire un fichier audio ?

La transcription automatique d’un fichier d’une heure prend quelques minutes. La traduction se fait ensuite en quelques secondes depuis votre tableau de bord utilisateur. En cas de transcription vérifiée par des linguistes, le délai est d’environ 24 heures.

Y a-t-il une limite de durée ou de taille pour les fichiers audio ?

La plateforme accepte des fichiers de toutes durées. Les performances peuvent varier en fonction de la qualité audio et du mode de transcription choisi.

Peut-on traduire un enregistrement audio avec plusieurs intervenants ?

Oui, l’outil peut identifier et distinguer plusieurs locuteurs, ce qui est particulièrement utile pour les interviews, réunions ou podcasts.

Est-il possible d’éditer la transcription avant la traduction ?

Oui, la transcription peut être relue et modifiée dans un éditeur interactif avant de lancer la traduction. Cela permet de corriger les éventuelles erreurs de reconnaissance vocale.

Dans quels formats puis-je exporter la traduction ?

La traduction de votre audio peut être téléchargée en TXT, SRT, VTT, ou intégrée sous forme de sous-titres ou de scripts.

Avis des Clients

Noté Excellent 4.8/5 sur la base de 850+ avis
  • Bon logiciel avec forcément une limite
    Bon logiciel avec forcément une limite avec les noms propres mais fait gagner beaucoup de temps
    Max Boil - Trustpilot
  • Il y a toujours de la place pour
    Il y a toujours de la place pour s'améliorer
    Sophie Paquette - Trustpilot
  • Génial
    C'est fluide, pratique et fonctionnel
    Laforet Endoume Profil - Trustpilot
  • Le logiciel me permet de gagner du
    Le logiciel me permet de gagner du temps pour l'écriture de mon livre.
    Catherine Lauper - Trustpilot
Voir tous les avis ▸ Démarrer maintenant