Napisy zamknięte (CC)
Napisy tworzone przez ludzi dla dostępnych materiałów wideo. Rejestrujemy dialogi, sygnały dźwiękowe i informacje o mówcach, aby spełniać standardy FCC, ADA i WCAG — idealne do emisji, streamingu i platform wideo.
Nasz doświadczony zespół ekspertów od napisów zapewnia wysokiej jakości, bezbłędne napisy w ponad 60 językach.

Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie
Profesjonalne tworzenie napisów i podpisów dostosowanych do twoich treści — od napisów zamkniętych po tłumaczone napisy i SDH w ponad 60 językach.
Napisy tworzone przez ludzi dla dostępnych materiałów wideo. Rejestrujemy dialogi, sygnały dźwiękowe i informacje o mówcach, aby spełniać standardy FCC, ADA i WCAG — idealne do emisji, streamingu i platform wideo.
Oferujemy profesjonalne tłumaczenia i tworzenie napisów przez native speakerów w ponad 60 językach. Rodowici specjaliści zapewnią precyzyjne dopasowanie czasu, tonu i znaczenia — idealne do filmów, materiałów firmowych i wielojęzycznej publiczności.
Profesjonalne napisy dla niesłyszących i niedosłyszących (SDH), z sygnałami dźwiękowymi i identyfikacją mówców dla pełnej dostępności — tworzone przez ludzi, precyzyjne i zgodne z międzynarodowymi standardami.
Dla zespołów międzynarodowych: transkrypcja, napisy i lokalizacja
Nasz szeroki zespół rodzimych lingwistów tworzy napisy, podpisy i transkrypcje w angielskim, hiszpańskim, francuskim, niemieckim, włoskim, chińskim i arabskimi wielu innych. Obsługujemy ponad 60 języków w Europie, Azji i Afryce.

Eksperci od napisów i transkrypcji
Nasze tysiące twórców napisów to surowo weryfikowani rodowici mówcy ze sprawdzoną wiedzą specjalistyczną. Są przeszkoleni w pracy nad transkrypcjami i napisami z trudnymi akcentami, terminami technicznymi i językiem branżowym — i pracują w ramach surowych umów NDA aby chronić twoje dane.

Efektywny proces transkrypcji
Oferujemy Przystępne, tworzone przez ekspertów usługi tworzenia napisów online i napisów dla niesłyszących Które łączą ekspertów językowych z zaawansowaną technologią AI. Nasz usprawniony proces dostarcza Wysokiej jakości, dokładne napisy i napisy dla niesłyszących W krótszym czasie — wszystko to za Ułamek kosztów tradycyjnych agencji tłumaczeniowych.

"Wpływ HappyScribe na proces tworzenia napisów i transkrypcji był przełomowy."
Quentin Guestin,
Kierownik zespołu ds. operacji produkcyjnych
Edytuj, synchronizuj i sprawdzaj napisy i transkrypcje w edytorze wizualnym z podglądem fali dźwiękowej i kontrolą CPS, aby uzyskać idealny czas i czytelność.
Eksportuj napisy w SRT, VTT lub STL albo publikuj bezpośrednio na YouTube, w Premiere Pro, Final Cut lub Avid. gotowe na każdy workflow.
Współpracuj z członkami zespołu lub klientami w jednej bezpiecznej przestrzeni — przeglądaj, komentuj i zatwierdzaj napisy oraz transkrypcje w czasie rzeczywistym.
Połącz się bezproblemowo z narzędziami takimi jak Zapier, YouTube i Vimeo i automatyzuj dodawanie napisów oraz transkrypcji.
Twoje pliki audio i wideo pozostają zaszyfrowane i poufne. Nasza transcription jest zgodna z RODO, posiada certyfikat SOC 2 Type II i jest zaufana przez globalne firmy medialne.
Dostosuj czcionkę, kolor i pozycjonowanie, aby napisy lub podpisy odpowiadały standardom marki lub platformy.
szybka transkrypcja i krótki czas realizacji
Zyskaj Dokładne napisy i napisy dla niesłyszących gotowe już w 12 godzinNasz globalny zespół pracuje 24/7, by zapewnić szybkie i niezawodne terminy realizacji, nawet dla dużych lub pilnych projektów.

Dzięki naszemu narzędziu do przesyłania możesz zaimportować plik audio lub wideo z laptopa, Google Drive, YouTube lub Dropbox, aby rozpocząć transcription.
Obsługujemy ponad 70 języków do transkrypcji, tworzenia napisów i lokalizacji.
Dzięki naszej usłudze wykonywanej przez człowieka twoje napisy i transkrypcje zostaną dopracowane przez eksperta i dostarczone z 99% dokładnością.
Otrzymasz e-mail, gdy napisy i transkrypcja będą gotowe — zwykle w ciągu 24 godzin dla 1-godzinnego pliku.
Uzyskaj dostęp do swoich napisów i transkrypcji z panelu HappyScribe.
Możesz eksportować do SRT i VTT, tworzyć automatyczne transkrypcje i napisy, zintegrować się z ulubioną platformą wideo lub skorzystać z naszego API — to proste, by dodać do filmu profesjonalne napisy.

To nasza oferta premium na profesjonalne tworzenie napisów do twoich plików online. Nasi starannie wyselekcjonowani eksperci dostarczą w ciągu 24 godzin napisy gotowe do publikacji.
W zależności od wybranego języka czas realizacji pliku może się różnić: dla francuskiego, angielskiego i hiszpańskiego zwykle wynosi do 24 godzin, a dla pozostałych języków 24–48 godzin. Przygotowanie napisów i dodanie ich do wideo zależy też od obciążenia pracą naszych współpracowników, dostępności oraz długości i złożoności pliku. Na bieżąco zobaczysz status w swoim panelu, a po zakończeniu otrzymasz e-mail.
Cena usługi zależy od języka i długości plików — profesjonalne tworzenie napisów po angielsku i transkrypcja zaczynają się od $2.25 za minutę nagrania.
Tak — oferujemy napisy dla osób niesłyszących i niedosłyszących (SDH), które zwiększają dostępność treści i spełniają najwyższe standardy. Dbamy, by twoje materiały były inkluzywne, zamieniając dźwięk na czytelny tekst wizualny. Więcej o naszej usłudze SDH przeczytasz tutaj.
Oczywiście! Nasz zespół jest gotowy zaproponować rozwiązania dopasowane do Twojego projektu napisów, transcription i lokalizacji. Skontaktuj się z nami pod adresem sales@happyscribe.com, aby omówić potrzeby i dowiedzieć się, jak możemy pomóc.
Tak, robimy to! dzięki automatycznym systemom i ręcznej edycji naszych profesjonalnych twórców napisów, zapewniamy precyzyjne dopasowanie twoich określonych preferencji i presetów.