
Bereik de wereld met vertaalde transcripten en ondertitels
Of je nu ondertitelt, nasynchroniseert of transcribeert, onze AI-gestuurde media lokalisatie-engine zorgt ervoor dat je content iedereen, overal bereikt.

Vertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams van alle groottes
de wereld is jouw publiek
Spreek hun taal
We ondersteunen meer dan 120 talen, inclusief regionale dialecten en accenten. Onze AI-modellen en taalprofessionals zorgen ervoor dat je vertalingen altijd de nuance en context goed weergeven.

noem het supermenselijk
Aangedreven door AI, verfijnd door experts.
Geen intern taalteam? Wij staan voor je klaar. We combineren geavanceerde AI met deskundige beoordeling om native nauwkeurigheid razendsnel te leveren.

"Ik bracht vroeger de helft van mijn tijd door met het beheren van vertalers, iets waar ik geen ervaring mee had... nu is dat allemaal uitbesteed, en het maakt een wereld van verschil."
Diane Grandchamp,
Assistant Editor bij Skydance
vertaling in tandem
Dual-view editor
Vergelijk originele en vertaalde tekst in onze dual-view editor. Perfect om nauwkeurigheid en context in elke regel te waarborgen.

onze aangepaste aanpassingsservice
Van woorden naar wijsheid
Ga verder dan vertalen met adaptatie—op maat gemaakte ondertitels die culturele nuances, lokale uitdrukkingen en emotionele diepgang vastleggen.

Toegang tot de grootste taalbeschikbaarheid
Bereik een wereldwijd publiek—wat je doeltaal ook is, wij hebben het. We vertalen ondertitels in 120 talen.

"De impact van HappyScribe op onze ondertitelingsworkflows is transformatief geweest."
Quentin Guestin,
Productie Operations Team Lead bij Welcome to the Jungle
Functies en vertaaldiensten
Aanpassing
Laat je ondertitels als thuis voelen met gelokaliseerde en cultureel afgestemde aanpassingen.
Automatische vertaling
Vertaal direct transcripties en ondertitels. Met een klik op een knop.
Vertaal editor
Vergelijk de originele en vertaalde tekst naast elkaar om precisie, context en naadloze nauwkeurigheid te garanderen.
Links delen
Werk samen met je team en klanten door je vertaalde ondertitels te delen in alleen-lezen of bewerkmodus.
Expert ondertiteling vertaling
Onze ervaren taalkundigen houden rekening met je speciale verzoeken en merkstem, terwijl ze vertrouwelijkheid waarborgen via getekende geheimhoudingsovereenkomsten.
Opmaakopties
Maak je ondertitels helemaal op merk, pas lettertypen, achtergronden en positie aan.
Woordenlijsten
Maak je eigen woordenlijsten en stijlgidsen om consistentie te waarborgen.
Veiligheid en vertrouwelijkheid
GDPR-conform en SOC 2 Type 2 Certificering.
Andere diensten van HappyScribe


Vertaalde ondertitels
Creëer ondertitels die als het echte leven lezen in meer dan 120 talen en dialecten.