Dodaj napisy w języku Angielski do wideo w języku Niemiecki
Dodaj dokładne napisy w języku Angielski do swoich filmów w języku Niemiecki w zaledwie kilka kliknięć. Idealne rozwiązanie dla twórców treści, marketerów i filmowców, którzy chcą dostosować swoje wideo do odbiorców mówiących po Angielski.
Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie
Jak stworzyć napisy w języku Angielski do filmu w języku Niemiecki?
-
Krok 1
1. Prześlij swój plik.
Dzięki naszemu uploaderowi możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie czy jest na laptopie, Google Drive, Youtube, czy Dropbox.
-
Krok 2
2. Wybierz "Niemiecki".
Określ język dźwięku w swoim wideo.
-
Krok 3
3. Wybierz „Human made”.
Dzięki naszej usłudze Human-Made, oryginalne napisy (Niemiecki) zostaną stworzone przez native speakera, a następnie sprawdzone przez doświadczonego korektora.
-
Krok 4
4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".
Wybierz "Angielski", aby określić język docelowy dla procesu tłumaczenia napisów.
-
Krok 5
5. Otrzymaj powiadomienie, gdy napisy w Niemiecki i Angielski będą gotowe.
Otrzymaj e-mail, gdy napisy zostaną utworzone w ciągu 24 godzin dla napisów w języku Niemiecki oraz 3-5 dni dla napisów w języku Angielski.
-
Krok 6
6. Odbierz swoje napisy.
Uzyskaj dostęp do swoich napisów z panelu głównego.
-
Krok 7
7. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.
Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych formatów. To takie proste, aby mieć profesjonalnie przygotowane napisy do Twojego wideo!

-

100% ludzka personalizacja tłumaczenia
Wszystkie Twoje tłumaczenia są wykonywane przez jednego z naszych tłumaczy napisów z Niemiecki na Angielski, aby zapewnić najwyższą jakość. Nie używamy tu maszyn, jedynie talentów i umiejętności naszych tłumaczy.
-

Formatowanie i zakodowanie napisów
Gdy Twoje napisy zostaną przetłumaczone, możesz je sformatować, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z osadzonymi napisami.
-

Dostosowywanie napisów
Nasi eksperci ds. tłumaczeń dbają o tłumaczenie i upewniają się, że Twoje napisy wyglądają estetycznie. Ale nawet wtedy możesz sam zdecydować, jak będą wyglądać Twoje napisy, dzięki naszemu zarządzaniu liniami, CPL i CPS.
Recenzje Klientów
More accurate Cantonese Chinese is Hong Kong
Thanks for making transcription review an easy process.
Great interface, fast, easy to use.
Reliable and quick with nice features for exports and review. I was super pleased with the results and quality. It wasn't perfect, but I was dealing with recordings that weren't particularly high quality themselves.
Great product. I recommend this for anybody wanting quick and easy transcripts or subtitles.
Works great and accurate. Free minutes are not much though.
Intuitive quick handling. Makes fun immediately.
When I upload English-speaking interviews or presentations, the transcription is almost 100% accurate. This is why I keep coming back to use this service. Highly recommend it!
Really happy with this service. I'm using HappyScribe to transcribe interviews in French and the accuracy is great, punctuation good. It also doesn't pick up all of my "mhmms" which is a very good thing!
Dowiedz się więcej
- Generator automatycznych napisów
- Wideo Niemiecki z napisami Portugalski
- Wideo Niemiecki z napisami Koreański
- Wideo Niemiecki z napisami Mandaryński
- Wideo Niemiecki z napisami Włoski
- Wideo Niemiecki z napisami Hindi
- Wideo Niemiecki z napisami Francuski
- Wideo Niemiecki z napisami Japoński
- Wideo Niemiecki z napisami Turecki
- Wideo Niemiecki z napisami Hiszpański
- Wideo Niemiecki z napisami Polski
- Wideo Niemiecki z napisami Rosyjski
- Wideo Niemiecki z napisami Niderlandzki
- Wideo Niemiecki z napisami Arabski