Videos de la página de Facebook: Cómo obtener subtítulos precisos

Si eres un editor de video, ya sabes lo importante que es agregar subtítulos y leyendas a tus videos. Los subtítulos y las leyendas mejoran el SEO, hacen que tu video sea más accesible y aumentan el tiempo de visualización.
Los subtítulos y las leyendas son especialmente importantes para videos de páginas de Facebook. ¿Por qué?
- Hasta el 85% de los videos de Facebook se ven con el sonido apagado.
- Los vídeos de Facebook con subtítulos y subtítulos aumentan el tiempo de visualización en un promedio del 12%.
- Los vídeos de Facebook se reproducen automáticamente en silencio, por lo que los subtítulos y leyendas son fundamentales para captar la atención de los espectadores mientras desplazan por su feed de noticias.
- La Federación Europea de Personas con Problemas de Audición (EFHOH) estima que 1 de cada 10 individuos tienen dificultades para escuchar o son sordos dentro de la Unión EuropeaComo el video representa la mayoría del tráfico de internet y el compromiso en Facebook, no agregar subtítulos y leyendas significa alienar a una gran audiencia objetivo que tiene discapacidad auditiva.
Estas son algunas de las razones esenciales por las que deberías añadir subtítulos y leyendas a los videos de tu página de Facebook.
Pero ¿cómo obtienes subtítulos y leyendas precisos en tus videos de página de Facebook? En realidad, es más fácil de lo que piensas. Aquí tienes una guía paso a paso fácil de seguir.
Una advertencia: la herramienta de subtitulado automático de Facebook
Es posible que hayas leído que Facebook tiene una herramienta de subtitulado automático. Si bien esto es técnicamente cierto, la realidad es que la herramienta solo está disponible en inglés para anunciantes en EE. UU. y Canadá. Y solo puedes usarla para páginas de Facebook (es decir, páginas comerciales con un perfil público).
Bastante limitante, ¿verdad?
Además, similar a la subtitulación automática de YouTube, el Generador de Subtítulos de Facebook está lejos de ser perfecto! Los subtítulos automáticos de Facebook para un video del lanzamiento de un cohete de la NASA en abril fueron tan horrendos que se volvieron virales, lo que llevó a titulares como:
Las auto-subtitulaciones de Facebook son hilarantemente malas
Durante el video, un locutor de la NASA declara '¡Y tenemos despegue de la misión Antares NG-11 a la ISS.' Sin embargo, las leyendas automáticas generadas por Facebook transmitieron de manera confusa, 'Y tenemos despegue del guitarrista G 11 a los conjuntos de hielo.'
La épica falla de las leyendas automáticas de Facebook incluso llevó a comentarios como:
‘A medida que Facebook aspira a lanzar su propio rival de Alexa en el mercado de asistentes de voz de IA, quizás la empresa debería comenzar por mejorar sus malos bots de autotitulación.’
Esto significa que si quieres subtítulos y leyendas precisos, o si quieres agregar otro idioma además del inglés, no deberías usar la herramienta de subtitulación automática de Facebook.
¡Pero no te preocupes!
Afortunadamente, todavía puedes añadir subtítulos precisos y leyendas con un archivo SRT. Así es cómo.
Añadir subtítulos y leyendas a los videos de la página de Facebook
A principios de esta semana te mostramos lo fácil que es agregar subtítulos a las páginas de perfil de Facebook.Para complicar las cosas, agregar subtítulos a tu página de empresa de Facebook es un proceso ligeramente diferente. Aquí tienes lo que necesitas hacer.
1. Transcriba su vídeo
Primero, necesitarás un archivo SRT. Este es un archivo de texto simple del audio que está contenido en tu video. Puedes transcribir manualmente el audio a texto tú mismo, pero este es un proceso que consume mucho tiempo.
Alternativamente, puedes contratar un proveedor de servicios de transcripción automática, como Happy Scribe , para convertir el audio a texto por ti.
Usar Happy Scribe es rápido y fácil. Y como bonificación, el software reconoce 119 idiomas y acentos. Lo que significa que si tienes un video en árabe o mandarín, puede proporcionarte una transcripción de texto respectiva en árabe o mandarín. Algo que el subtitulado automático de Facebook no puede hacer.
2. Sube tu video
Ve a tu página. En la parte superior de tu feed, haz clic en Foto/Video.

Luego haz clic en Subir fotos/vídeo y elige el vídeo de tu computadora. Guarda el vídeo como borrador.

3. Edita tu vídeo
Facebook te enviará una notificación cuando tu video se haya subido. Una vez que recibas el aviso, vuelve a tu página, encuentra el borrador y haz clic en Ver borrador.

Marca el video que quieres editar

Aparecerá una nueva pantalla con una vista previa de tu video. Haz clic en los tres puntos en la esquina superior derecha. Y haz clic en Editar publicación.

Desde aquí puedes agregar los detalles del video: el título de tu video, una descripción, etiquetar personas, hacer check-in, establecer la fecha y hora de tu publicación, etiquetar un producto, agregar palabras clave, añadir a una lista de reproducción.

Las dos pestañas de edición siguientes te permitirán agregar una foto en miniatura y elegir dónde aparecerá tu video y quién puede verlo o compartirlo.

La cuarta pestaña de edición a la derecha te permitirá agregar subtítulos y leyendas (CC). Aquí es donde subirás tu archivo SRT. Primero, elige el idioma de tu video. Luego, debajo de Agregar más leyendas, elige Subir para encontrar tu archivo SRT en tu computadora.

Las dos pestañas finales te permitirán crear una encuesta para tu video y agregar etiquetas para ayudarte a hacer un seguimiento de tu video.

Una vez que estés satisfecho con todas las ediciones, puedes Guardar el video y establecer el horario de publicación.

4. Ver tu video
Si configuras tu vídeo como publicado, ahora deberías ver tu vídeo en vivo en tu página de Facebook, con subtítulos precisos.

Agregar subtítulos y leyendas a los videos de tu página de Facebook es un proceso un poco más complicado que agregarlos a los videos de tu perfil de Facebook. Sin embargo, seguir siendo esencial para obtener la mayor audiencia posible.
Si necesita ayuda para obtener un archivo SRT preciso para su video, por favor no dude en contactar Happy Scribe. Podemos proporcionarle rápidamente una transcripción de audio a texto de su video a un precio económico. Háganos saber si tiene alguna pregunta.

André Bastié
¡Hola! Soy André Bastié, el apasionado CEO de HappyScribe, un proveedor líder de servicios de transcripción que ha revolucionado la forma en que las personas acceden e interactúan con el contenido de audio y video. Mi compromiso con el desarrollo de tecnología innovadora y soluciones fáciles de usar ha hecho de HappyScribe un socio de confianza para las necesidades de transcripción y subtitulado.
Con una amplia experiencia en el campo, me he dedicado a crear una plataforma que sea precisa, eficiente y accesible para una amplia gama de usuarios. Al incorporar inteligencia artificial y procesamiento de lenguaje natural, he desarrollado una plataforma que ofrece una precisión de transcripción excepcional al mismo tiempo que es rentable y eficiente en tiempo.