1. Laden Sie Ihre Datei hoch.
Mit unserem Uploader können Sie Ihre Datei von überall importieren, egal ob sie auf Ihrem Laptop, Google Drive, Youtube oder Dropbox ist.
Füge in nur wenigen Klicks präzise Englisch Untertitel zu deinen Polnisch Videos hinzu. Ideal für Content-Ersteller, Marketer und Filmemacher, die ihre Videos für ein Englisch-sprachiges Publikum lokalisieren möchten.
Vertrauen von über 6 Mio. Nutzern und mehr als 41.000 Teams jeder Größe bei transcription, untertiteln und übersetzungen
Mit unserem Uploader können Sie Ihre Datei von überall importieren, egal ob sie auf Ihrem Laptop, Google Drive, Youtube oder Dropbox ist.
Bestimmen Sie die Sprache des Audios Ihres Videos.
Mit unserem Human-Made-Service werden die originalen (Polnisch) Untertitel von einem muttersprachlichen Untertitler erstellt und von einem erfahrenen Prüfer Korrektur gelesen.
Wählen Sie "Englisch", um die Zielsprache für den Untertitelübersetzungsprozess festzulegen.
Erhalten Sie eine E-Mail, wenn die Untertitel innerhalb von 24 Stunden für die Polnisch-Untertitel und in 3-5 Tagen für die Englisch-Untertitel erstellt wurden.
Greifen Sie über das Dashboard auf Ihre Untertitel zu.
Sie können in SRT, VTT und viele weitere Formate exportieren. So einfach ist es, Ihr Video professionell untertiteln zu lassen!


Alle Ihre Übersetzungen werden von einem unserer Untertitelübersetzer von Polnisch zu Englisch durchgeführt, um die absolut höchste Qualität zu gewährleisten. Hier kommen keine Maschinen zum Einsatz, nur das Talent und die Fähigkeiten unserer Übersetzer.

Sobald Ihre Untertitel übersetzt wurden, können Sie die Untertitel formatieren, damit sie zu Ihrer Marke passen. Sie können mehrere Einstellungen auswählen und Ihr Video bereit zum Veröffentlichen machen. Sie können das Video auch direkt mit eingebrannten Untertiteln herunterladen.

Unsere Übersetzungsexperten kümmern sich um die Übersetzung und stellen sicher, dass Ihre Untertitel gut aussehen. Aber auch dann können Sie immer noch entscheiden, wie Ihre Untertitel aussehen sollen, mit unserem Zeilen-, CPL- und CPS-Management.
"Good work, but I cannot pay with my credit card."
"Sehr gute und günstige Option zum Transkribieren von Interviews. Englisch funktioniert hervorragend. Deutsch ist zu 80% richtig. Am besten wichtige Fachbegriffe ins Vocabulary speichern, damit sie auch verstanden werden."
"Wunderbar! Die verschiedenen Möglichkeiten sind durchdacht und die Tools lassen sich wunderbar einsetzen. Tolles Produkt"
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"Alles genau nach meinen Vorstellungen! Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Great overall experience. I really needed this app."
"Good work, but I cannot pay with my credit card."
"Sehr gute und günstige Option zum Transkribieren von Interviews. Englisch funktioniert hervorragend. Deutsch ist zu 80% richtig. Am besten wichtige Fachbegriffe ins Vocabulary speichern, damit sie auch verstanden werden."
"Wunderbar! Die verschiedenen Möglichkeiten sind durchdacht und die Tools lassen sich wunderbar einsetzen. Tolles Produkt"
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"Alles genau nach meinen Vorstellungen! Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Great overall experience. I really needed this app."
"Great overall experience. I really needed this app."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Alles genau nach meinen Vorstellungen! Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis."
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"Wunderbar! Die verschiedenen Möglichkeiten sind durchdacht und die Tools lassen sich wunderbar einsetzen. Tolles Produkt"
"Sehr gute und günstige Option zum Transkribieren von Interviews. Englisch funktioniert hervorragend. Deutsch ist zu 80% richtig. Am besten wichtige Fachbegriffe ins Vocabulary speichern, damit sie auch verstanden werden."
"Good work, but I cannot pay with my credit card."
"Great overall experience. I really needed this app."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Alles genau nach meinen Vorstellungen! Ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis."
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"Wunderbar! Die verschiedenen Möglichkeiten sind durchdacht und die Tools lassen sich wunderbar einsetzen. Tolles Produkt"
"Sehr gute und günstige Option zum Transkribieren von Interviews. Englisch funktioniert hervorragend. Deutsch ist zu 80% richtig. Am besten wichtige Fachbegriffe ins Vocabulary speichern, damit sie auch verstanden werden."
"Good work, but I cannot pay with my credit card."