Dodaj napisy w języku Arabski do wideo w języku Polski
Dodaj dokładne napisy w języku Arabski do swoich filmów w języku Polski w zaledwie kilka kliknięć. Idealne rozwiązanie dla twórców treści, marketerów i filmowców, którzy chcą dostosować swoje wideo do odbiorców mówiących po Arabski.
Zaufany przez ponad 6 mln użytkowników i ponad 41 000 zespołów na całym świecie
Jak stworzyć napisy w języku Arabski do filmu w języku Polski?
-
Krok 1
1. Prześlij swój plik.
Dzięki naszemu uploaderowi możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie czy jest na laptopie, Google Drive, Youtube, czy Dropbox.
-
Krok 2
2. Wybierz "Polski".
Określ język dźwięku w swoim wideo.
-
Krok 3
3. Wybierz „Human made”.
Dzięki naszej usłudze Human-Made, oryginalne napisy (Polski) zostaną stworzone przez native speakera, a następnie sprawdzone przez doświadczonego korektora.
-
Krok 4
4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".
Wybierz "Arabski", aby określić język docelowy dla procesu tłumaczenia napisów.
-
Krok 5
5. Otrzymaj powiadomienie, gdy napisy w Polski i Arabski będą gotowe.
Otrzymaj e-mail, gdy napisy zostaną utworzone w ciągu 24 godzin dla napisów w języku Polski oraz 3-5 dni dla napisów w języku Arabski.
-
Krok 6
6. Odbierz swoje napisy.
Uzyskaj dostęp do swoich napisów z panelu głównego.
-
Krok 7
7. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.
Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych formatów. To takie proste, aby mieć profesjonalnie przygotowane napisy do Twojego wideo!

-

100% ludzka personalizacja tłumaczenia
Wszystkie Twoje tłumaczenia są wykonywane przez jednego z naszych tłumaczy napisów z Polski na Arabski, aby zapewnić najwyższą jakość. Nie używamy tu maszyn, jedynie talentów i umiejętności naszych tłumaczy.
-

Formatowanie i zakodowanie napisów
Gdy Twoje napisy zostaną przetłumaczone, możesz je sformatować, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z osadzonymi napisami.
-

Dostosowywanie napisów
Nasi eksperci ds. tłumaczeń dbają o tłumaczenie i upewniają się, że Twoje napisy wyglądają estetycznie. Ale nawet wtedy możesz sam zdecydować, jak będą wyglądać Twoje napisy, dzięki naszemu zarządzaniu liniami, CPL i CPS.
Recenzje Klientów
The quality of the transcription is high and I am very astonished de cette quality compared with the one of other tools!
While writing my thesis, I was looking for an accurate transcribing software to use for my expert interviews. That's when I came across HappyScribe and I couldn't be happier. Easy to use and saved me a lot of time!
The machine transcription is excellent and editing is well implemented.
Het helpt om sneller te transcriberen, echter zijn zinnen nog niet perfect dus ik moet er nog een keer zelf overheen. Maar ik vind het voor €12 per uur de moeite waard.
It helps me through my online jobs as a transcriber.
Great tool and quick to learn and use. Would suggest it for any small company wanting to subtitle quickly.
The automated transcription was accurate, and the editor was great with the shortcuts.
Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription.
Accurate for US English transcription but not that ideal for Chinese transcription. I haven't tried out their translation beta feature yet so can't comment on that but it's nice they developed that extra feature to make the app complete
Dowiedz się więcej
- Generator automatycznych napisów
- Wideo Polski z napisami Turecki
- Wideo Polski z napisami Francuski
- Wideo Polski z napisami Włoski
- Wideo Polski z napisami Mandaryński
- Wideo Polski z napisami Koreański
- Wideo Polski z napisami Hiszpański
- Wideo Polski z napisami Rosyjski
- Wideo Polski z napisami Niderlandzki
- Wideo Polski z napisami Niemiecki
- Wideo Polski z napisami Hindi
- Wideo Polski z napisami Angielski
- Wideo Polski z napisami Portugalski
- Wideo Polski z napisami Japoński