1. Upload je bestand.
Met onze uploader kunt u uw bestand van overal importeren, of het nu op uw laptop, Google Drive, Youtube of Dropbox staat.
Wil je dat je video's een breder publiek bereiken dat Frans spreekt? Deze service is ideaal voor jouw audiovisuele content - van online video's, tv-shows, films, documentaires, marketingcontent en meer!
Al uw vertalingen worden uitgevoerd door een van onze Engels naar Frans ondertitelvertalers om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Er worden hier geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.
Zodra je ondertitels zijn vertaald, kun je ze formatteren zodat ze bij je merk passen. Je kunt meerdere instellingen selecteren en je video klaar maken om te publiceren. Je kunt ook direct de video downloaden met ingebakken ondertitels.
Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat je ondertitels er goed uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds beslissen hoe je ondertitels eruit komen te zien met onze regel-, CPL- en CPS-beheer.
Met onze uploader kunt u uw bestand van overal importeren, of het nu op uw laptop, Google Drive, Youtube of Dropbox staat.
Bepaal de taal van de audio van je video.
Met onze Human-Made service worden de originele (Engels) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en nagelezen door een ervaren reviewer.
Selecteer "Frans" om de doeltaal voor het ondertitelvertalingsproces te bepalen.
Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels binnen 24 uur zijn aangemaakt voor de Engels ondertitels en binnen 3-5 dagen voor de Frans ondertitels.
Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT en nog veel meer. Het is zo eenvoudig om je video professioneel te ondertitelen!