Voeg Duits ondertitels toe aan een Arabisch video
Voeg nauwkeurige Duits ondertitels toe aan je Arabisch video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Duits-sprekend publiek.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Hoe maak je Duits ondertitels voor een Arabisch video?
-
Stap 1
1. Upload uw bestand.
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
-
Stap 2
2. Selecteer "Arabisch".
Bepaal de taal van de audio van je video.
-
Stap 3
3. Selecteer "Human made".
Met onze Human-Made service worden de originele (Arabisch) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.
-
Stap 4
4. Zet de schakelaar om naar "Ondertitels naar een andere taal vertalen".
Selecteer "Duits" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.
-
Stap 5
5. Ontvang een melding wanneer je Arabisch- en Duits-ondertitels klaar zijn.
Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Arabisch ondertitels en 3-5 dagen voor Duits ondertitels.
-
Stap 6
6. Ontvang uw ondertitels.
Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.
-
Stap 7
7. Klik op "Exporteren" en kies je gewenste bestandsformaat.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!

-

100% menselijke vertaalpersonalisatie
Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Arabisch naar Duits ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.
-

Ondertitels formatteren & hardcoderen
Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.
-

Ondertitel-aanpassing
Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.
Klantervaringen Reviews
Great software. Saves a lot of time!
Fantastic, reliable platform. Good accuracy, easy editing tools.
I found transcribed by HappyScribe accident it aims est devenu time immediately go to my transcription tool. I would recommend this to anyone looking for the service fast transcription.
By far the easiest service for transcriptions and subtitles I have found. I like that you can customize the font size and move the subtitles to the top or bottom of the video as needed.
Great service and responsiveness!
La aplicación es muy buena subtitulando. Lo único es que a mencionar podrían afinar más a la hora de sincronizarlos con el audio.
I am amazed at the quality of transcription. There are some words that are phonetically similar that need to be corrected. For the most part, the speech to text is excellent.
Está me ajudando muito, gostei das funcionalidades dela
Excelente una app muy recomendable por su precisión de traducción
Ontdek meer
- Automatische ondertitelgenerator
- Arabisch video met Koreaans ondertitels
- Arabisch video met Chinees ondertitels
- Arabisch video met Italiaans ondertitels
- Arabisch video met Frans ondertitels
- Arabisch video met Hindi ondertitels
- Arabisch video met Engels ondertitels
- Arabisch video met Portugees ondertitels
- Arabisch video met Japans ondertitels
- Arabisch video met Nederlands ondertitels
- Arabisch video met Russisch ondertitels
- Arabisch video met Pools ondertitels
- Arabisch video met Spaans ondertitels
- Arabisch video met Turks ondertitels