1. Upload je video.
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
Als je een video in het Koreaans niet goed kan verstaan of als je zelf de ondertiteling naar het Frans vertaalt en deze handmatig toevoegt, is HappyScribe de oplossing. Ons vertaalprogramma voor video kan een video in het Koreaans vertalen naar tekst in het Frans.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
We ondersteunen momenteel vertalingen van het Koreaans naar het Engels, Spaans, Frans, Duits, Chinees, Nederlands, Portugees, Russisch, Italiaans, Japans, en Pools.
Om je video te kunnen vertalen, moeten we er eerst een transcript van maken. Afhankelijk van het formaat waarnaar je deze wilt exporteren, kies je "Ondertiteling" als je de ondertitels later aan je video wilt toevoegen. Kies "Transcript" als je in plaats daarvan alleen maar een transcript wilt laten maken.
Onze automatische transcriptiesoftware is razendsnel en ongeveer 85% nauwkeurig. Onze professionele dienst maakt een transcript van je bestand dat door een deskundige en 'native speaker' wordt proefgelezen en met een nauwkeurigheid van 99% wordt geleverd.
Onze automatische software zet je ondertitels binnen een paar minuten om in tekst (afhankelijk van de lengte van je bestand). Als je voor onze professionele dienst kiest, is je transcript binnen 12 uur klaar.
Onze vertaaltool voor video vertaalt je transcript/ondertitels binnen een paar minuten naar het Frans.
Zo gemakkelijk is het om een video van het Koreaans naar het Frans te vertalen.

Onze automatische transcriptiesoftware maakt een transcript van je video in het Koreaans en ons vertaalprogramma vertaalt het naar het Frans
Als je een video wilt vertalen van het Koreaans naar het Frans, kun je de transcriptie- en vertaaldiensten van HappyScribes gebruiken. Kies eerst een transcriptiedienst om de video in het Koreaans om te zetten naar tekst. Zodra je het bestand hebt, kun je dit in het bewerkingsprogramma vertalen naar het Frans.
Ja natuurlijk! Als je de video bewerkt, kun je de ondertiteling exporteren naar SRT, VTT of een ander formaat dat het bewerkingsprogramma dat je gebruikt, ondersteunt. HappyScribe heeft ook een tool voor ondertiteling waarmee je de ondertitels in de video kunt verankeren/hardcoderen.
"Great software. Saves a lot of time!"
"I think I'll go for a full subscription."
"I found it very easy to understand and follow. It generated exactly what I wanted and what I expected. The results were very close to near perfect, word for word."
"The software is quite amazing and worked very well. This is a first-time experience."
"Great subtitles, really high quality. Really easy to use, user-friendly and great experience overall. Could have a free version with a little more minutes for free but overall it's a really good software!"
"Great experience. The transcription is really fast and it's easy to work with your team remotely."
"The experience is very nice and there is no problem of anything. And there is experience of typing on our phone, laptop, and many more."
"Great software. Saves a lot of time!"
"I think I'll go for a full subscription."
"I found it very easy to understand and follow. It generated exactly what I wanted and what I expected. The results were very close to near perfect, word for word."
"The software is quite amazing and worked very well. This is a first-time experience."
"Great subtitles, really high quality. Really easy to use, user-friendly and great experience overall. Could have a free version with a little more minutes for free but overall it's a really good software!"
"Great experience. The transcription is really fast and it's easy to work with your team remotely."
"The experience is very nice and there is no problem of anything. And there is experience of typing on our phone, laptop, and many more."
"The experience is very nice and there is no problem of anything. And there is experience of typing on our phone, laptop, and many more."
"Great experience. The transcription is really fast and it's easy to work with your team remotely."
"Great subtitles, really high quality. Really easy to use, user-friendly and great experience overall. Could have a free version with a little more minutes for free but overall it's a really good software!"
"The software is quite amazing and worked very well. This is a first-time experience."
"I found it very easy to understand and follow. It generated exactly what I wanted and what I expected. The results were very close to near perfect, word for word."
"I think I'll go for a full subscription."
"Great software. Saves a lot of time!"
"The experience is very nice and there is no problem of anything. And there is experience of typing on our phone, laptop, and many more."
"Great experience. The transcription is really fast and it's easy to work with your team remotely."
"Great subtitles, really high quality. Really easy to use, user-friendly and great experience overall. Could have a free version with a little more minutes for free but overall it's a really good software!"
"The software is quite amazing and worked very well. This is a first-time experience."
"I found it very easy to understand and follow. It generated exactly what I wanted and what I expected. The results were very close to near perfect, word for word."
"I think I'll go for a full subscription."
"Great software. Saves a lot of time!"