Enterprise Priser Logga in

AI-verktyg för intervjutranskribering. Byggt i Europa.

HappyScribe ansluter till dina Zoom-, Teams- eller Google Meet-möten och levererar ordagrann transkribering av intervjun med intervjuare och intervjuperson märkta på varje rad. Fungerar på 150+ språk.

Används av 6 miljoner+ användare och 41 000+ team av alla storlekar

Hur transkriberar du en intervju med HappyScribe?

Steg 1

Anslut din kalender

Registrera dig gratis och koppla din Google- eller Outlook-kalender på under två minuter. HappyScribe ansluter sedan till varje schemalagd intervju på egen hand, eller så laddar du upp en fil för spontana sessioner och fältinspelningar.

Steg 2

HappyScribe spelar in samtalet

HappyScribe ansluter till ditt Zoom-, Teams- eller Google Meet-möte som deltagare och fångar både ljud och video. Enskilda intervjuer, panelintervjuer och gruppintervjuer fungerar alla på samma sätt, och varje röst fångas rent även när folk pratar i mun på varandra.

Steg 3

Din intervjutranskribering, klar på några minuter

En ordagrann transkribering landar i din inkorg strax efter att intervjun avslutats. Intervjuare och intervjuperson märks vid varje replik, med tidsstämplar på varje stycke. Exportera till DOCX, SRT, VTT, PDF eller TXT, eller skicka direkt till Dovetail, Notion eller Google Drive via Zapier.

Få ut mer av varje intervju.

Ordagrant eller städat resultat

Behåll varje utfyllnadsord och felstart för kvalitativ kodning, eller växla till en städad transkribering för att citera i en artikel. Samma källfil, två vyer, ingen ny uppladdning.

Talartilldelning

Intervjuare och intervjuperson märks automatiskt. Byt namn på talarna före export så att transkriberingen står som "Dr. Patel" eller "P04", och etiketterna följer med till SRT och VTT.

Chatta med en intervju

Ställ en fråga om vilken tidigare inspelning som helst och få ett svar med den exakta tidsstämpeln. Slipp skrolla genom en 90-minuterssession för att hitta det enda citat du behöver.

Chatta tvärs över intervjuer

Sök igenom varje intervju du någonsin spelat in. Plocka fram direkta citat med källa och tidsstämpel, och förvandla en mapp med 40 inspelningar till ett sökbart material.

Skapa utifrån intervjuer

Förvandla vilken intervju som helst till en forskningsnotis, ett blogginläggsutkast, en citatreel eller en delbar sammanfattning med ett klick. Poddare kan plocka ut 3–5 sociala klipp med undertexter på några minuter.

Intervjuinspelning

Varje session sparas med ljud och video. Gå tillbaka till källan när ett citat behöver sammanhang, en översättning behöver kontrolleras eller en respondent ber om att ett avsnitt tas bort.

Integrationer

Skicka transkriberingar direkt till Dovetail, Notion, Google Drive, Airtable eller Slack via Zapier, MCP-server eller API. Ingen manuell export, ingen dra-och-släpp.

Exportera för vilket arbetsflöde som helst

DOCX för Word och juridisk granskning. SRT och VTT för poddundertexter. TXT för NVivo, Atlas.ti och MAXQDA. PDF för kundleveranser. Talaretiketter och tidsstämplar följer med vid varje export.

AI-mötesassistenten är en riktig game-changer för oss. Man behöver inte längre skriva allt under mötena; nu kan jag faktiskt vara närvarande.

Darius Čenys · Performance Operations Coordinator
TRANSKRIBERING

Intervjun tar slut. Transkriberingen kommer.

Ordagrann text, med intervjuare och intervjuperson märkta på varje rad. Den här sidan handlar om intervjuer med en respondent för researchers, journalister och poddare; om du behöver UX-research med flera sessioner, taggning och kodning över respondenter, se /ai-motesassistent/use-cases/anvandarundersokning. Inga fler 4 dollar i minuten till en transkriberare eller sex timmars skrivande efter en timmes intervju.

FLERSPRÅKIGT STÖD

Ditt team förstår många språk. Det gör HappyScribe också.

HappyScribe känner automatiskt av vilket språk som talas och hanterar byten mitt i samtalet. Stöder 150+ språk och dialekter.

SÄKERHET

Dina mötesdata stannar i Europa.

SOC 2 Type II-certifierad. GDPR-kompatibel. Huvudkontor i Barcelona med data lagrad i PCI DSS- och ISO 27001-kompatibla datacenter inom EU.

Data krypteras under överföring och i vila. Ditt innehåll används aldrig för att träna AI-modeller.

FLEXIBILITET

Fungerar med eller utan mötesbot.

HappyScribe ansluter till dina schemalagda möten som en deltagare, eller så använder du inspelaren i webbläsaren för att slippa bot.

Du styr hur dina möten spelas in.

En intervju. Allt du behöver.

Tre resultat från en enda inspelning, klara i samma ögonblick som sessionen tar slut.

Ordagrann transkribering

Ordagrann utskrift med etiketter för intervjuare och intervjuperson, tidsstämplar på varje stycke och utfyllnadsord bevarade. 95 %+ noggrannhet över olika dialekter och 150+ språk. Exporteras till DOCX, SRT, VTT, PDF eller TXT utan omformatering.

Städad version

Samma transkribering men med utfyllnadsord, upprepningar och avbrutna meningar borttagna. En enda växel, ingen ny uppladdning, talaretiketter och tidsstämplar intakta. Journalister använder den för att plocka direkta citat; innehållsteam gör en 60-minuters intervju till en publiceringsklar fråga-och-svar i ett enda svep.

AI-sammanfattning

Centrala teman, citat värda att lyfta fram och öppna trådar för uppföljande intervjuer, levererat till din inkorg efter varje session. Vidarebefordra det till en kollega som missade sessionen, så förstår de samtalets form på mindre än två minuters läsning.

90 min

kvalitativ kodning sparad per transkriberad intervju

95%+

träffsäkerhet i transkriberingen

150+

språk och dialekter som stöds

41,000+

team använder redan HappyScribe

Manuell kontra AI-intervjutranskribering

Manuell transkribering

HappyScribe

Tid att producera

4–6 timmars skrivande per timme ljud, eller 2–3 dagars leveranstid från en betaltjänst

Färdig transkribering på ungefär 15 % av ljudets längd

Kostnad

1,50–4,00 dollar per ljudminut

Ingår i ett fast månadsabonnemang

Noggrannhet

Beror på hur väl skribenten kan facktermerna

95 %+ med fullt ljudbackup för stickprov

Talartilldelning

Ofta omärkt eller inkonsekvent

Automatiska etiketter för intervjuare och intervjuperson

Ordagrant eller städat

Ett format, väljs i förväg

Båda formaten från samma källa, växla när som helst

Språk

Ett per transkriberare

150+ med automatisk identifiering och byten mitt i sessionen

Forskningsefterlevnad

Beror på din transkriberares policyer

GDPR, SOC 2 Type II, EU-datalagring, personuppgiftsbiträdesavtal på begäran

INTERVJUTRANSKRIBERING

Spara 90 minuters kvalitativ kodning per intervju. Få tillbaka en helg efter varje fältrunda.

Varje fråga du är på väg att googla.

Vad är intervjutranskribering?

Intervjutranskribering omvandlar en inspelad intervju till en skriven text där varje talare är märkt. HappyScribe gör det automatiskt för sessioner med en deltagare, paneler eller flera respondenter, inspelade på Zoom, Teams, Google Meet eller uppladdade som fil. Resultatet är klart på ungefär 15 % av ljudets längd, så en intervju på 60 minuter blir en färdig transkribering på cirka 9 minuter.

Kan HappyScribe skapa ordagranna transkriberingar för kvalitativ forskning?

Ja. Aktivera ordagrant läge för att behålla varje utfyllnadsord, upprepning och paus för diskursanalys eller kodning. Aktivera städat läge för att rensa bort dem inför publicering. Båda versionerna kommer från samma ljudfil, så du behöver aldrig ladda upp på nytt, och talaretiketter och tidsstämplar bevaras i alla format.

Hur hanterar HappyScribe märkning av intervjuare kontra intervjuperson?

Talare identifieras automatiskt och märks Talare 1, Talare 2 och så vidare. Byt namn på dem före export, till exempel ”Moderator” och ”P04”, så att din transkribering landar redan kodad i NVivo eller Dovetail. De omdöpta etiketterna följer med till SRT- och VTT-export, och panelintervjuer med 3 eller 4 röster förblir konsekventa genom hela sessionen.

Kan jag transkribera en befintlig intervjuinspelning?

Ja. Ladda upp en MP3, MP4, WAV, M4A, MOV eller någon annan vanlig ljud- eller videofil. Du får samma ordagranna transkribering, talaretiketter och exportalternativ som vid en live-inspelad session. Filer på upp till 8 timmar stöds per uppladdning – fältinspelningar från diktafon, gamla poddarkiv och ljud från konferensrumsmikrofoner fungerar alla.

Hur exakt är HappyScribe för intervjuljud?

95 %+ på tydligt ljud över 150+ språk, inklusive kraftiga brytningar och sessioner med blandade språk. För känsligt eller juridiskt arbete finns ett alternativ med människoputsad transkribering med 99 %+ noggrannhet och vanligtvis leverans inom 24 timmar. Brusiga fältinspelningar och överlappande panelröster tappar några procent i noggrannhet men förblir fullt läsbara.

Finns det ett gratisabonnemang?

Ja. HappyScribe har ett gratisabonnemang med obegränsat antal mötesinspelningar. Inget kreditkort krävs.

Hur exakt är transkriberingen?

95 %+ över alla språk som stöds.

Vilka språk stöds?

150+ språk och dialekter, med automatisk språkidentifiering.

Kan jag använda HappyScribe utan att en bot går med i mötet?

Ja. HappyScribe erbjuder en webbläsarbaserad inspelare utan bot som spelar in ljud direkt från din enhet.

Var lagras mina mötesdata?

All data lagras i ett datacenter inom EU som uppfyller PCI DSS och ISO 27001.

AI-mötesassistent per plattform