1. Upload je video.
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
Als je een video in het Portugees niet goed kan verstaan of als je zelf de ondertiteling naar het Chinees vertaalt en deze handmatig toevoegt, is HappyScribe de oplossing. Ons vertaalprogramma voor video kan een video in het Portugees vertalen naar tekst in het Chinees.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Met onze uploader kun je een bestand van elke gewenste locatie uploaden, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat. De eerste tien minuten zijn gratis.
We ondersteunen momenteel vertalingen van het Portugees naar het Engels, Spaans, Frans, Duits, Chinees, Nederlands, Portugees, Russisch, Italiaans, Japans, en Pools.
Om je video te kunnen vertalen, moeten we er eerst een transcript van maken. Afhankelijk van het formaat waarnaar je deze wilt exporteren, kies je "Ondertiteling" als je de ondertitels later aan je video wilt toevoegen. Kies "Transcript" als je in plaats daarvan alleen maar een transcript wilt laten maken.
Onze automatische transcriptiesoftware is razendsnel en ongeveer 85% nauwkeurig. Onze professionele dienst maakt een transcript van je bestand dat door een deskundige en 'native speaker' wordt proefgelezen en met een nauwkeurigheid van 99% wordt geleverd.
Onze automatische software zet je ondertitels binnen een paar minuten om in tekst (afhankelijk van de lengte van je bestand). Als je voor onze professionele dienst kiest, is je transcript binnen 12 uur klaar.
Onze vertaaltool voor video vertaalt je transcript/ondertitels binnen een paar minuten naar het Chinees.
Zo gemakkelijk is het om een video van het Portugees naar het Chinees te vertalen.

Onze automatische transcriptiesoftware maakt een transcript van je video in het Portugees en ons vertaalprogramma vertaalt het naar het Chinees
Als je een video wilt vertalen van het Portugees naar het Chinees, kun je de transcriptie- en vertaaldiensten van HappyScribes gebruiken. Kies eerst een transcriptiedienst om de video in het Portugees om te zetten naar tekst. Zodra je het bestand hebt, kun je dit in het bewerkingsprogramma vertalen naar het Chinees.
Ja natuurlijk! Als je de video bewerkt, kun je de ondertiteling exporteren naar SRT, VTT of een ander formaat dat het bewerkingsprogramma dat je gebruikt, ondersteunt. HappyScribe heeft ook een tool voor ondertiteling waarmee je de ondertitels in de video kunt verankeren/hardcoderen.
"Great software. Saves a lot of time!"
"Very good service to generate automatic subtitles for your video! I used mostly for Polish video. This is only one service who handles Polish language! I'm impressed! Thank you very much!"
"Amazing technology - I was able to complete a report in a fraction of time!"
"Good software with a limit necessarily with proper names, but saves a lot of time"
"great service for multilingual podcasts"
"Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription."
"For translators and subtitlers looking for a way to PLC that first step of generating a decently SRT file synced with natural breaks and real sentences (capitalization and punctuation), this is miles beyond YouTube and other services!"
"Great software. Saves a lot of time!"
"Very good service to generate automatic subtitles for your video! I used mostly for Polish video. This is only one service who handles Polish language! I'm impressed! Thank you very much!"
"Amazing technology - I was able to complete a report in a fraction of time!"
"Good software with a limit necessarily with proper names, but saves a lot of time"
"great service for multilingual podcasts"
"Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription."
"For translators and subtitlers looking for a way to PLC that first step of generating a decently SRT file synced with natural breaks and real sentences (capitalization and punctuation), this is miles beyond YouTube and other services!"
"For translators and subtitlers looking for a way to PLC that first step of generating a decently SRT file synced with natural breaks and real sentences (capitalization and punctuation), this is miles beyond YouTube and other services!"
"Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription."
"great service for multilingual podcasts"
"Good software with a limit necessarily with proper names, but saves a lot of time"
"Amazing technology - I was able to complete a report in a fraction of time!"
"Very good service to generate automatic subtitles for your video! I used mostly for Polish video. This is only one service who handles Polish language! I'm impressed! Thank you very much!"
"Great software. Saves a lot of time!"
"For translators and subtitlers looking for a way to PLC that first step of generating a decently SRT file synced with natural breaks and real sentences (capitalization and punctuation), this is miles beyond YouTube and other services!"
"Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription."
"great service for multilingual podcasts"
"Good software with a limit necessarily with proper names, but saves a lot of time"
"Amazing technology - I was able to complete a report in a fraction of time!"
"Very good service to generate automatic subtitles for your video! I used mostly for Polish video. This is only one service who handles Polish language! I'm impressed! Thank you very much!"
"Great software. Saves a lot of time!"