1. Upload uw bestand.
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
Voeg nauwkeurige Spaans ondertitels toe aan je Hindi video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Spaans-sprekend publiek.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
Bepaal de taal van de audio van je video.
Met onze Human-Made service worden de originele (Hindi) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.
Selecteer "Spaans" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.
Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Hindi ondertitels en 3-5 dagen voor Spaans ondertitels.
Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!


Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Hindi naar Spaans ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.

Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.

Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.
"Great software. Saves a lot of time!"
"Tried HappyScribe after wasting time with Rev. HappyScribe was far more accurate and their editor is great."
"I can really recommend them. Works for almost every language. Fast, easy to use, affordable."
"Have used this for transcribing interviews. Can be transcribed simultaneously. It is convenient. Transcribed in minutes"
"Não tenho experiência ainda meu email está cadastrado está errado."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"Great software. Saves a lot of time!"
"Tried HappyScribe after wasting time with Rev. HappyScribe was far more accurate and their editor is great."
"I can really recommend them. Works for almost every language. Fast, easy to use, affordable."
"Have used this for transcribing interviews. Can be transcribed simultaneously. It is convenient. Transcribed in minutes"
"Não tenho experiência ainda meu email está cadastrado está errado."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Não tenho experiência ainda meu email está cadastrado está errado."
"Have used this for transcribing interviews. Can be transcribed simultaneously. It is convenient. Transcribed in minutes"
"I can really recommend them. Works for almost every language. Fast, easy to use, affordable."
"Tried HappyScribe after wasting time with Rev. HappyScribe was far more accurate and their editor is great."
"Great software. Saves a lot of time!"
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"The best transcription for subtitles that I've ever seen. In French! Almost no need for correction, I corrected one word and one space in a 3-minute video."
"Não tenho experiência ainda meu email está cadastrado está errado."
"Have used this for transcribing interviews. Can be transcribed simultaneously. It is convenient. Transcribed in minutes"
"I can really recommend them. Works for almost every language. Fast, easy to use, affordable."
"Tried HappyScribe after wasting time with Rev. HappyScribe was far more accurate and their editor is great."
"Great software. Saves a lot of time!"