Ajoutez des sous-titres en Polonais à une vidéo en Espagnol

Ajoutez des sous-titres précis en Polonais à vos vidéos en Espagnol en quelques clics. Idéal pour les créateurs de contenu, les marketeurs et les réalisateurs qui souhaitent adapter leurs vidéos à un public Polonais.

Déposez votre fichier ici pour le télécharger

Upload file

Cliquez ou glissez-déposez pour télécharger votre vidéo

Comment créer des sous-titres en Polonais pour une vidéo en Espagnol ?

1. Téléchargez votre fichier.

Avec notre téléchargeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit sur votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox.

2. Sélectionnez "Espagnol".

Déterminez la langue de l'audio de votre vidéo.

3. Sélectionnez "Human made".

Avec notre service Human-Made, les sous-titres originaux (Espagnol) seront créés par un sous-titreur natif et relus par un réviseur expérimenté.

4. Activez "Traduire les sous-titres dans une autre langue".

Sélectionnez "Polonais" pour déterminer la langue cible pour le processus de traduction des sous-titres.

5. Recevez une notification lorsque vos sous-titres Espagnol et Polonais sont prêts.

Recevez un e-mail lorsque les sous-titres sont créés dans les 24 heures pour les sous-titres en Espagnol et sous 3 à 5 jours pour les sous-titres en Polonais.

6. Recevez vos sous-titres.

Accédez à vos sous-titres depuis le tableau de bord.

7. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré.

Vous pouvez exporter en SRT, VTT et bien plus encore. C'est aussi simple d'avoir votre vidéo sous-titrée professionnellement !

  • Personnalisation de la traduction 100 % humaine

    Personnalisation de la traduction 100 % humaine

    Toutes vos traductions sont réalisées par l'un de nos traducteurs de sous-titres de Espagnol vers Polonais pour garantir la plus haute qualité. Aucune machine n'est utilisée ici, seulement le talent et les compétences de nos traducteurs.

  • Formatage & incrustation de sous-titres

    Formatage & incrustation de sous-titres

    Une fois vos sous-titres traduits, vous pouvez les formater pour qu'ils correspondent à votre marque. Vous pouvez sélectionner plusieurs paramètres et préparer votre vidéo pour la publication. Vous pouvez également télécharger directement la vidéo avec les sous-titres incrustés.

  • Personnalisation des sous-titres

    Personnalisation des sous-titres

    Nos experts en traduction s'occupent de la traduction et s'assurent que vos sous-titres soient esthétiques. Mais même alors, vous pouvez toujours décider de l'apparence de vos sous-titres grâce à notre gestion des lignes, CPL et CPS.

Démarrer maintenant

Avis des Clients

Noté Excellent 4.8/5 sur la base de 850+ avis
  • Des sauveurs!
    Utilisé pour les transcriptions d'interviews pour mon mémoire de fin d'études. Transcription de très bonne qualité et super rapide, ça m'a fait gagner un temps fou! Prix abordable. Service client réactif et amical!
  • Pratique et très simple d’utilisation
    Pratique et très simple d’utilisation. Bravo
    Nicolas Thepot - Trustpilot
  • Il y a toujours de la place pour
    Il y a toujours de la place pour s'améliorer
    Sophie Paquette - Trustpilot
  • Génial
    C'est fluide, pratique et fonctionnel
    Laforet Endoume Profil - Trustpilot
Voir tous les avis ▸ Démarrer maintenant