Ajoutez des sous-titres en Espagnol à une vidéo en Russe
Ajoutez des sous-titres précis en Espagnol à vos vidéos en Russe en quelques clics. Idéal pour les créateurs de contenu, les marketeurs et les réalisateurs qui souhaitent adapter leurs vidéos à un public Espagnol.
Adopté par plus de 6 millions d'utilisateurs et 41 000 équipes de toutes tailles
Comment créer des sous-titres en Espagnol pour une vidéo en Russe ?
-
Étape 1
1. Téléchargez votre fichier.
Avec notre téléchargeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit sur votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox.
-
Étape 2
2. Sélectionnez "Russe".
Déterminez la langue de l'audio de votre vidéo.
-
Étape 3
3. Sélectionnez "Human made".
Avec notre service Human-Made, les sous-titres originaux (Russe) seront créés par un sous-titreur natif et relus par un réviseur expérimenté.
-
Étape 4
4. Activez "Traduire les sous-titres dans une autre langue".
Sélectionnez "Espagnol" pour déterminer la langue cible pour le processus de traduction des sous-titres.
-
Étape 5
5. Recevez une notification lorsque vos sous-titres Russe et Espagnol sont prêts.
Recevez un e-mail lorsque les sous-titres sont créés dans les 24 heures pour les sous-titres en Russe et sous 3 à 5 jours pour les sous-titres en Espagnol.
-
Étape 6
6. Recevez vos sous-titres.
Accédez à vos sous-titres depuis le tableau de bord.
-
Étape 7
7. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré.
Vous pouvez exporter en SRT, VTT et bien plus encore. C'est aussi simple d'avoir votre vidéo sous-titrée professionnellement !

-

Personnalisation de la traduction 100 % humaine
Toutes vos traductions sont réalisées par l'un de nos traducteurs de sous-titres de Russe vers Espagnol pour garantir la plus haute qualité. Aucune machine n'est utilisée ici, seulement le talent et les compétences de nos traducteurs.
-

Formatage & incrustation de sous-titres
Une fois vos sous-titres traduits, vous pouvez les formater pour qu'ils correspondent à votre marque. Vous pouvez sélectionner plusieurs paramètres et préparer votre vidéo pour la publication. Vous pouvez également télécharger directement la vidéo avec les sous-titres incrustés.
-

Personnalisation des sous-titres
Nos experts en traduction s'occupent de la traduction et s'assurent que vos sous-titres soient esthétiques. Mais même alors, vous pouvez toujours décider de l'apparence de vos sous-titres grâce à notre gestion des lignes, CPL et CPS.
Avis des Clients
Il y a toujours de la place pour s'améliorer
Très bonne plateforme à voir par la suite s'il n'y a aucun problème
C'est fluide, pratique et fonctionnel
Agréablement surpris par la qualité et la rapidité de transcription.
Le logiciel me permet de gagner du temps pour l'écriture de mon livre.
Magnifique, cela m'a bien aidé pour mes cours en anglais, surtout que ma professeur est britannique, donc ce n'est pas pareil que les américains. Merci!
Top ! Ça m'a sauvée pour la rédaction de mon mémoire. C'est pas cher et j'ai réussi à avoir un résultat utilisable alors que la qualité de mon enregistrement était vraiment nulle !
Bon logiciel avec forcément une limite avec les noms propres mais fait gagner beaucoup de temps
Pratique et très simple d’utilisation. Bravo
Découvrir plus
- Générateur de sous-titres automatique
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Coréen
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Chinois
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Italien
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Français
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Turc
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Hindi
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Anglais
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Portugais
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Japonais
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Allemand
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Arabe
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Néerlandais
- Vidéo en Russe avec sous-titres en Polonais