Prijzen Inloggen

Voeg Italiaans ondertitels toe aan een Koreaans video

Voeg nauwkeurige Italiaans ondertitels toe aan je Koreaans video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Italiaans-sprekend publiek.

Voor teams en grote volumes Contact Verkoop

Sleep je bestand hier naartoe om te uploaden

Upload file

Klik of sleep & drop om je video te uploaden

Beoordeeld 4.7/5 op Trustpilot
Free to start icon
Resultaten in minuten met AI
Language icon
Tot 99% nauwkeurigheid

Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie

Hoe Het Werkt

Hoe maak je Italiaans ondertitels voor een Koreaans video?

  1. Stap 1

    1. Upload uw bestand.

    Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.

  2. Stap 2

    2. Selecteer "Koreaans".

    Bepaal de taal van de audio van je video.

  3. Stap 3

    3. Selecteer "Human made".

    Met onze Human-Made service worden de originele (Koreaans) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.

  4. Stap 4

    4. Zet de schakelaar om naar "Ondertitels naar een andere taal vertalen".

    Selecteer "Italiaans" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.

  5. Stap 5

    5. Ontvang een melding wanneer je Koreaans- en Italiaans-ondertitels klaar zijn.

    Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Koreaans ondertitels en 3-5 dagen voor Italiaans ondertitels.

  6. Stap 6

    6. Ontvang uw ondertitels.

    Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.

  7. Stap 7

    7. Klik op "Exporteren" en kies je gewenste bestandsformaat.

    Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!

  • 100% menselijke vertaalpersonalisatie

    100% menselijke vertaalpersonalisatie

    Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Koreaans naar Italiaans ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.

  • Ondertitels formatteren & hardcoderen

    Ondertitels formatteren & hardcoderen

    Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.

  • Ondertitel-aanpassing

    Ondertitel-aanpassing

    Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.

Begin

Klantervaringen Reviews

Rated
★★★★★
4.7/5 on Trustpilot
Rated
by Bram Vanderlinden

Great software. Saves a lot of time!

Rated
by José Miguel Albertos

Tenía que hacer una transcripción y encontré este sitio y es una maravilla. A mí me ha ido perfecto, tiene todas las herramientas necesarias para ello, facilita mucho el trabajo y su interfaz es muy intuitiva.

Rated
by PenBrowPerson s

This website is one of HappyScribe of the first transcription services that I've had a 90% overall satisfaction with. Some of the words were Greek instead of English and so the reader did not do as well.

Rated
by Sara Pettarini

After wasting a lot of time trying to add embedded subtitles to my video I found this wonderful product, thank you so much!

Rated
by Oliver Seidl

Great experience and the output is great!

Rated
by KC

Amazing. Helped when we were in a jam.

Rated
by Nadia L.

The service is excellent. I just don't like the way it is presented, it says free but finally, once you have started with it, it is paying... but it's worth it and not that expensive.

Rated
by Pre

I used trial subscription and I'm already blown away. Once my company approves the full subscription, I'll be happy to use it and I believe it will help a lot.

Rated
by Joanne Luciano

The integration of editing text and audio syncing is the best I have seen. It was a pleasure to work with HappyScribe.