Da didascalie all'espansione: Growth Tribe rende l'istruzione digitale accessibile a tutti

Con la missione di democratizzare l'apprendimento digitale, Growth Tribe è uno dei principali partner europei nell'educazione digitale. Con sede ad Amsterdam, è specializzata in data science, crescita, innovazione e esperienza del cliente. L'azienda dà potere agli studenti di acquisire le competenze digitali più richieste attraverso corsi e programmi pratici e divertenti.
Nel 2023, Growth Tribe ha preso una decisione audace di passare dalle lezioni in diretta ai video on-demand per raggiungere meglio gli studenti ovunque.
Sfida
Ma non si sono fermati lì. Con una rete così eclettica e diversificata di studenti provenienti da diverse nazionalità e fusi orari, solo i video non sarebbero stati sufficienti. Il contenuto di Growth Tribe avrebbe avuto bisogno anche di assistenza audio-testo.
Il nostro obiettivo finale era aumentare l'accessibilità a tutti i nostri corsi aggiungendo sottotitoli in inglese, ma gli argomenti che insegniamo non sono facilmente generati automaticamente da uno strumento. Ci sono molti termini complessi che richiedono contesto.
Il team di Growth Tribe aveva bisogno di un fornitore di sottotitoli economico ma altamente accurato con tempi di consegna rapidi. Hanno scelto Happy Scribe dopo un'approfondita ricerca di mercato. Ha spuntato tutte le caselle.
In questo momento, il team di Growth Tribe era preoccupato che avrebbe dovuto trascrivere manualmente ogni corso per garantire che la qualità fosse all'altezza. Tuttavia, hanno rapidamente visto che questa opzione sarebbe stata troppo tempo consumante.
La trascrizione manuale richiede in genere cinque ore per ogni ora di video. La mole di contenuti rendeva la trascrizione manuale troppo costosa in termini di tempo impiegato. Dovevano trovare una soluzione che permettesse loro di raggiungere il 100% di accuratezza, entro questo secolo.
Anche un piccolo errore separa un buon contenuto da un ottimo contenuto. Correggere gli errori nei sottotitoli automatici richiede tempo; volevamo ridurre il nostro carico di lavoro.
Il team di Growth Tribe sapeva che i sottotitoli erano essenziali per rendere i loro corsi digeribili — e accessibili — ma il tempo per scalare era un grosso problema. Il team aveva migrato i suoi corsi su Vimeo, una piattaforma di hosting video. Avevano provato i sottotitoli generati automaticamente da Vimeo, ma la qualità non era all'altezza.
Soluzione
“Abbiamo scelto Happy Scribe perché era il miglior prezzo sul mercato per ciò che prometteva: sottotitoli ad alta velocità senza sacrificare la qualità.”
Hanno iniziato piccoli all'inizio e hanno provato il servizio di sottotitoli umani di Happy Scribe per creare sottotitoli in inglese per il loro corso principale di leadership. Con il supporto di sottotitolatori professionisti, Growth Tribe ha ricevuto i suoi sottotitoli con un grado di precisione impeccabile in meno di 24 ore, non è affatto semplice per i contenuti video ricchi di gergo di marketing complesso.
Consiglio Pro: Un modo per assicurarti che la tua terminologia specializzata venga integrata correttamente nei tuoi sottotitoli è aggiungerla al Mio Vocabolario.
Il team di Growth Tribe era così felice che ha utilizzato Happy Scribe per sottotitolare tutti gli undici corsi in inglese e ora sta anche utilizzando il servizio per generare sottotitoli stranieri in olandese. Ottimizzano e ricaricano i contenuti dei corsi ogni tre mesi e li traducono in olandese per connettersi con un pubblico più ampio nei Paesi Bassi.
“I sottotitoli erano ben entro il 99% di precisione, quindi eravamo felici di questo. Abbiamo poi utilizzato le funzionalità di modifica interne di Happy Scribe per correggere l'1%. Ci ha risparmiato tempo inimmaginabile.”
Per fortuna, non dobbiamo usare la nostra immaginazione, abbiamo i numeri. Il team di Growth Tribe ha ora sottotitolato circa 130 ore di video utilizzando Happy Scribe.
Se avessero fatto questo manualmente, avrebbero impiegato 650 ore, o, in altre parole, quattro mesi consecutivi con il sottotitolatore che lavora 40 ore/settimana—e questo vale solo per i sottotitoli in inglese. La traduzione in aggiunta avrebbe aggiunto diversi mesi di lavoro!
Come fa Happy Scribe?
Negli anni, Happy Scribe ha sviluppato il proprio modello di linguaggio AI addestrato su input di linguisti professionisti. Oggi, questi sottotitoli generati dall'IA forniscono già sottotitoli con l'85% di accuratezza in soli 5 minuti.
I professionisti di Happy Scribe hanno già il loro lavoro delineato quando prendono i sottotitoli generati dall'AI e li perfezionano al fine di raggiungere il 99% di accuratezza. Lavorare in questo modo fa risparmiare tempo e, di conseguenza, riduce il costo complessivo dei sottotitoli.
Sono venuti a fare affidamento su Happy Scribe per il suo servizio veloce e ampio portafoglio di lingue disponibili per la traduzione. Il team può inviare contenuti ai traduttori di Happy Scribe in qualsiasi momento e fidarsi che il 99% del lavoro sia già fatto.
Benefici
L'esperienza è stata ottima fin dall'inizio. Siamo stati contenti dei risultati e il turnover è stato super veloce! Questo è il motivo per cui Happy Scribe è la prima e unica azienda con cui abbiamo lavorato per creare sottotitoli umani per tutti i contenuti dei nostri corsi.
Il viaggio di Growth Tribe nel rendere i contenuti di e-learning non solo disponibili ma veramente accessibili dimostra come Happy Scribe possa essere un ottimo partner per le aziende che cercano di sottotitolare ampie biblioteche di apprendimento digitale con poco sforzo e senza sacrificare la qualità.
Inoltre, traducendo i contenuti inglesi in olandese, sono in grado di raggiungere un numero maggiore di studenti, espandendosi così in tutta l'Olanda con uno sforzo minimo da parte del loro team interno. Questo significa che tutti i contenuti che Growth Tribe ha elaborato all'interno di Happy Scribe sono a un solo clic di distanza dall'essere tradotti in qualsiasi lingua, facilitando la crescita e l'internazionalizzazione.
Risultati
Tutti i corsi online di Growth Tribe sono ora accessibili al 100% e il team ha più tempo a disposizione per fare ciò che sa fare meglio: creare esperti digitali e professionisti pronti per il futuro.
L'azienda è stata in grado di espandere i suoi progetti di sottotitolaggio per introdurre nuovi ed entusiasmanti corsi nel programma di studi online.
Inoltre, l'azienda ora si rivolge a una base studentesca più diversificata e le risorse didattiche sono più inclusive, abbassando così notevolmente la barriera alle loro offerte educative.

Cristina G
Cristina G è un’ex giornalista che ha fatto il passaggio alle Relazioni Pubbliche e alla Comunicazione prima di dedicarsi al growth marketing e infine al product marketing. Ama imparare e scrivere su come i clienti di HappyScribe utilizzano il prodotto per raggiungere i propri obiettivi.