Ajoutez des sous-titres en Allemand à une vidéo en Néerlandais

Ajoutez des sous-titres précis en Allemand à vos vidéos en Néerlandais en quelques clics. Idéal pour les créateurs de contenu, les marketeurs et les réalisateurs qui souhaitent adapter leurs vidéos à un public Allemand.

Déposez votre fichier ici pour le télécharger

Cliquez ou glissez-déposez pour télécharger votre vidéo

Noté 4.8/5 sur la base de 850+ avis

Comment créer des sous-titres en Allemand pour une vidéo en Néerlandais ?

1. Téléchargez votre fichier.

Avec notre téléchargeur, vous pouvez importer votre fichier de n'importe où, que ce soit sur votre ordinateur portable, Google Drive, Youtube ou Dropbox.

2. Sélectionnez "Néerlandais".

Déterminez la langue de l'audio de votre vidéo.

3. Sélectionnez "Human made".

Avec notre service Human-Made, les sous-titres originaux (Néerlandais) seront créés par un sous-titreur natif et relus par un réviseur expérimenté.

4. Activez "Traduire les sous-titres dans une autre langue".

Sélectionnez "Allemand" pour déterminer la langue cible pour le processus de traduction des sous-titres.

5. Recevez une notification lorsque vos sous-titres Néerlandais et Allemand sont prêts.

Recevez un e-mail lorsque les sous-titres sont créés dans les 24 heures pour les sous-titres en Néerlandais et sous 3 à 5 jours pour les sous-titres en Allemand.

6. Recevez vos sous-titres.

Accédez à vos sous-titres depuis le tableau de bord.

7. Cliquez sur "Exporter" et choisissez votre format de fichier préféré.

Vous pouvez exporter en SRT, VTT et bien plus encore. C'est aussi simple d'avoir votre vidéo sous-titrée professionnellement !

  • Personnalisation de la traduction 100 % humaine

    Personnalisation de la traduction 100 % humaine

    Toutes vos traductions sont réalisées par l'un de nos traducteurs de sous-titres de Néerlandais vers Allemand pour garantir la plus haute qualité. Aucune machine n'est utilisée ici, seulement le talent et les compétences de nos traducteurs.

  • Formatage & incrustation de sous-titres

    Formatage & incrustation de sous-titres

    Une fois vos sous-titres traduits, vous pouvez les formater pour qu'ils correspondent à votre marque. Vous pouvez sélectionner plusieurs paramètres et préparer votre vidéo pour la publication. Vous pouvez également télécharger directement la vidéo avec les sous-titres incrustés.

  • Personnalisation des sous-titres

    Personnalisation des sous-titres

    Nos experts en traduction s'occupent de la traduction et s'assurent que vos sous-titres soient esthétiques. Mais même alors, vous pouvez toujours décider de l'apparence de vos sous-titres grâce à notre gestion des lignes, CPL et CPS.

Démarrer maintenant

Avis des Clients

Noté Excellent 4.8/5 sur la base de 850+ avis
  • Literally a lifesaver
    Literally a lifesaver. Had to transcribe an interview which was 40 minutes and they were able to do it within less than 5 minutes. Would have taken me about 5 days to do manually.
    Harry McNeil - Trustpilot
  • The best digital transcription
    The best digital transcription in English I have ever seen, beautifully presented, one day I will have to see how they tackle Arabic.
    Gaye D - Trustpilot
  • First Time User
    Simple to understand and excellent results.
    Dee - Trustpilot
  • Love happy Scribe
    Love happy Scribe. The team really cares to develop and improve it. One of the best deals I got recently. cheers
    Noz Hozaya - Trustpilot
Voir tous les avis ▸ Démarrer maintenant