Usługa tłumaczenia napisów

Tłumaczone i edytowane przez naszych specjalistów językowych. 99% dokładności. Dostępne w ponad 60 językach.

G2 2023 Leader Award G2 2023 Momentum Leader Award
Oceniony 4,8/5 na podstawie 850+ recenzji

Jak to działa?

  1. Prześlij swoje pliki. Prześlij swoje pliki, linki URL lub pobierz z Youtube, Vimeo, Drive i więcej.
  2. Zaczynamy pracę. Nasi twórcy napisów stworzą oryginalne napisy do Twoich filmów, a nasi tłumacze napisów przetłumaczą je na język(i), które wybrałeś.
  3. Przejrzyj i opublikuj. Po dostarczeniu pliku będziesz mieć dostęp do napisów i możesz rozpocząć publikację!

Dedykowany edytor napisów

Nasi interaktywni redaktorzy, stworzeni dla podtytulerów, złagodzą sposób interakcji z napisami.

Transkrypcji Napisy
Formatowanie i Wprowadzanie stałych napisów

Formatowanie i Wprowadzanie stałych napisów

Formatuj swoje napisy, aby pasowały do Twojej marki. Możesz wybrać wiele ustawień i przygotować wideo do publikacji. Możesz także bezpośrednio pobrać wideo z wgranymi napisami.

Personalizacja napisów

Personalizacja napisów

Zdecyduj, jak mają wyglądać Twoje napisy, korzystając z naszego zarządzania wierszami, CPL i CPS.

Automatyczne tłumaczenie

Automatyczne tłumaczenie

Przetłumacz swoje napisy na dziesiątki różnych języków.

Wspierane języki

Poniżej znajduje się lista języków, które obsługujemy dla transkrypcji i napisy.

Zobacz wszystkie języki ▸

Jak działa usługa tłumaczenia napisów?

  1. 1. Prześlij swój plik.

    Dzięki naszemu narzędziu do przesyłania możesz zaimportować plik z dowolnego miejsca, niezależnie od tego, czy znajduje się on na laptopie, Dysku Google, Youtube czy Dropbox.

  2. 2. Wybierz język filmu.

    Obecnie obsługujemy następujące języki źródłowe: angielski.

  3. 3. Wybierz "Wykonywane przez człowieka".

    Z naszą usługą "Wykonywane przez człowieka", ekspert od napisów stworzy twoje napisy z dokładnością 99%.

  4. 4. Przełącz "Przetłumacz napisy na inny język".

    Wybierz języki docelowe. Obecnie obsługujemy następujące pary językowe tłumaczeń: angielski na hiszpański, angielski na francuski, hiszpański na angielski, francuski na angielski, kataloński na angielski, angielski na kataloński, angielski na niemiecki, hiszpański na francuski, hiszpański na niemiecki, niemiecki na angielski, niemiecki na francuski, niemiecki na hiszpański, francuski na hiszpański, francuski na niemiecki, angielski na portugalski, portugalski na angielski, angielski na holenderski, holenderski na angielski, angielski na włoski, włoski na angielski, angielski na polski, polski na angielski, angielski na koreański, koreański na angielski, angielski na arabski, arabski na angielski, angielski na rosyjski, rosyjski na angielski, angielski na ukraiński, ukraiński na angielski, angielski na japoński, japoński na angielski, mandaryński na angielski, angielski na mandaryński, angielski na kantoński, kantoński na angielski, japoński na mandaryński, mandaryński na japoński, mandaryński na koreański, niemiecki na mandaryński, mandaryński na niemiecki, francuski na mandaryński, mandaryński na francuski, hiszpański na mandaryński, mandaryński na hiszpański, włoski na mandaryński, mandaryński na włoski, portugalski na mandaryński, mandaryński na portugalski, mandaryński na wietnamski, mandaryński na tajski, mandaryński na malajski, mandaryński na indonezyjski, mandaryński na arabski, angielski na hindi, angielski na indonezyjski, angielski na malajski, angielski na tajski, angielski na islandzki, angielski na czeski, angielski na duński, angielski na norweski, angielski na szwedzki, angielski na albański, angielski na bośniacki, angielski na chorwacki, angielski na serbski, angielski na macedoński, angielski na słoweński, angielski na bułgarski, i angielski na rumuński.

  5. 5. Otrzymasz powiadomienia, gdy oryginalne i przetłumaczone napisy będą gotowe.

    Otrzymasz wiadomość e-mail po utworzeniu napisów w ciągu 24 godzin w przypadku napisów oryginalnych i 3-5 dni w przypadku napisów przetłumaczonych.

  6. 6. Kliknij „Eksportuj” i wybierz preferowany format pliku.

    Możesz eksportować do SRT, VTT i wielu innych. To takie łatwo mieć profesjonalnie opublikowany film!

Często zadawane pytania

  • Jak długo trwa tworzenie przetłumaczonych napisów?

    Czas potrzebny na utworzenie wszystkich napisów zależy od długości i jakości filmu. Średnio czas realizacji 1-godzinnego filmu wynosi 24 godziny dla oryginalnych napisów i 3-5 dni dla napisów przetłumaczonych.

    .

Recenzje Klientów
Oceniony Doskonała 4,8/5 na podstawie 850+ recenzji
  • Hiring me
    Helpful, easy task , i m waiting for their reply..
    shoni kuri - Trustpilot
  • Great tool
    Great tool, very powerful and takes the pain out of having to do it manually in Premiere Pro. Only charges by the length of the video you upload! :-)
    Ricey LR - Trustpilot
  • I really enjoy using Happy Scribe
    I really enjoy using Happy Scribe. And I confirm that the French transcription is correct around 95% ! Good job for me so that I can save time now to subtitle my videos
    Mireille Swiatek - Trustpilot
  • It met my needs
    It met my needs. The program struggles with homophones and proper names, but otherwise is very accurate.
    Landmark Inn Staff - Trustpilot
Zobacz wszystkie recenzje ▸