HappyScribe vs Veed: Welches ist das beste Tool für Transkription und Untertitel?

HappyScribe vs veed

Inhaltsersteller, Medienteams, E-Learning-Anbieter und viele andere haben einen wachsenden Bedarf an Tools, die die Produktivität steigern können. Wenn Sie Audio in Text umwandeln, Untertitel hinzufügen oder Videos schnell bearbeiten können, haben Sie die Möglichkeit, hochwertige Inhalte schneller zu produzieren, die Ihr Publikum ansprechen und zu größerem Erfolg führen. Es ist eine Win-Win-Situation für alle Beteiligten.

HappyScribe und Veed.io bieten beide KI-Tools an, die helfen können. Sie haben jedoch unterschiedliche Schwerpunkte, die je nach Anwendungsfall und Bedarf das eine Tool besser als das andere machen können.

Wir haben alles in diesem Artikel aufgeschlüsselt, um Ihnen zu helfen, zu entscheiden, ob HappyScribe oder Veed das Richtige für Sie ist. Wir vergleichen sie ausführlich in wichtigen Kategorien wie Workflows, Anwendungsfälle und Genauigkeit, damit Sie eine fundierte Entscheidung treffen können.

Lassen Sie uns eintauchen, um zu sehen, wie HappyScribe und Veed zusammenarbeiten, um Ihnen zu helfen, Inhalte effizienter und effektiver zu erstellen.

HappyScribe
Veed

Benutzererfahrung

✅ Geringe Lernkurve

☑️ Hohe Lernkurve

Sicherheit

✅ GDPR & Soc 2 Typ 2

✅ GDPR & Soc 2 Typ 1

Sprachunterstützung

✅ 120+ Sprachen

✅ Über 125 Sprachen

Workflow

✅ Fokussiert und organisiert

☑️ Umfassendere All-in-One-Videobearbeitungs-Setup

Anwendungsfälle

✅ Am besten für Transkription und Untertitel

✅ Am besten für die Videobearbeitung

Preise

✅ Ab 9 USD pro Monat oder nutze die Pay-as-you-go Option

☑️ Ab 24 USD pro Monat

Was ist HappyScribe?

HappyScribe bietet KI-gestützte Sprachdienst-Tools, die bei Folgendem helfen:

  • Audio-zu-Text-Transkription: Laden Sie Videos, Podcasts oder andere Audiodateien hoch und erhalten Sie schnell eine genaue Text-Transkription.
  • Videountertitel: Laden Sie eine Videodatei hoch und erhalten Sie schnelle und genaue Untertitel als Text oder direkt in Ihrem Video, wo Sie Schriftart und Format anpassen können, um den visuellen Stil zu ergänzen.
  • Übersetzung: Machen Sie Inhalte global, indem Sie Text oder Audio in Minuten übersetzen.
  • Übersetzte Untertitel: Fügen Sie Ihren Videos Untertitel in über 120 unterstützten Sprachen hinzu.

HappyScribe bietet auch professionelle Korrekturlesedienste an, die innerhalb weniger Tage geliefert werden, um zusätzliche Genauigkeit für Transkriptionen, Untertitel und Übersetzungen zu gewährleisten.

Diese Tools bieten eine großartige Auswahl an Funktionen für Marketingfachleute, Content Creator, E-Learning-Anbieter und Medienteams, die Inhalte erstellen möchten, die genau und bereit für globale Vertriebsanforderungen sind.

Was ist Veed?

Veed spezialisiert sich auf AI-Video-Editing-Tools, die Content-Erstellern, Marketern und Medienteams helfen, hochwertige visuelle Inhalte zu erstellen. Zu den Top-Funktionen von Veed gehören:

  • Videobearbeitung: Schneiden, trimmen und Effekte zu Videos hinzufügen – ganz einfach. Veed bietet auch KI-Funktionen, die diese Aufgaben beschleunigen können, wie automatische Schnitte, Trimmen oder das Entfernen von Füllwörtern.
  • KI-Avatare: Nehmen Sie ein Bild einer Person und erstellen Sie einen KI-Avatar, der ihr in Videos ähnelt.
  • Stockbibliothek: Wählen Sie aus über zwei Millionen lizenzfreien Video- und Audioinhalten, um sie zu Ihrem Inhalt hinzuzufügen.
  • Videovorlagen: Nutzen Sie beliebte Videovorlagen in angesagten Stilen, um schnell Inhalte zu erstellen.

Veed bietet auch Audio-zu-Text, Videountertitel und Übersetzungsfunktionen innerhalb der Videosuite an. Allerdings liegt der Hauptfokus der Plattform woanders und die Ergebnisse können für professionelle Inhalte auf hohem Niveau zu einfach sein.

Wesentliche Unterschiede zwischen HappyScribe und Veed

1. HappyScribe vs. Veed: Benutzererfahrung (UX)

HappyScribe: Benutzererfahrung

HappyScribe vs Veed

HappyScribe bietet mehrere erweiterte Funktionen, die ein großartiges Benutzererlebnis schaffen. Diese umfassen:

  • Schnelle Ergebnisse: Erstellen Sie Transkripte, Übersetzungen und Untertitel in Minuten mit bis zu 95 % Genauigkeit
  • Anpassungsoptionen, wie das Hinzufügen von Sprechernamen mit Zeitstempeln zu Transkripten
  • Eine intuitive Bearbeitungsoberfläche, die Nutzern hilft, Anpassungen leicht vorzunehmen
  • Integration mit führenden Videoplattformen wie YouTube, Vimeo und Wistia

Alles ist auf einer einfachen und zugänglichen Oberfläche verfügbar, die es den Nutzern leicht macht, sich anzumelden und sofort mit der Arbeit zu beginnen.

Sie werden klare Beschriftungen sehen, die Ihnen helfen, die wichtigsten Transkriptions-, Untertitelungs- und Übersetzungswerkzeuge zu finden, mit Anleitungen zur Nutzung jedes einzelnen.

Die Benutzeroberfläche ist so gestaltet, dass Sie Dateien einfach hochladen, Ausgaben überprüfen und Änderungen vornehmen können, ohne viel Einarbeitungszeit oder technische Kenntnisse zu benötigen.

Veed: Benutzererfahrung

HappyScribe vs Veed

Veed bietet eine benutzerfreundliche Videoschnittoberfläche. Es stellt die wichtigsten Videoschnittfunktionen in den Vordergrund, sodass Sie direkt zum Editor gelangen, Stockmaterial finden oder eine der vielen Vorlagen nutzen können.

Es gibt jedoch einige andere Funktionen, die Sie möglicherweise nutzen möchten, wie zum Beispiel die Audio-zu-Text-Transkription oder Übersetzung, die in der Plattform etwas versteckt wirken können. Sie finden sie im Video-Editor. Zum Beispiel gibt es einen Button, den Sie aktivieren können, um automatische Untertitel hinzuzufügen, aber es ist auch etwas, das Sie leicht übersehen könnten, während Sie schnell an einem Projekt arbeiten.

Alles an einem Ort zu bündeln, schafft eine steilere Lernkurve und macht Funktionen wie Transkription und Übersetzung eher zu einem Zusatz als zu echten eigenständigen Werkzeugen. Unternehmen und Content-Ersteller, die qualitativ hochwertigere Transkriptionen, Übersetzungen und Untertitel benötigen, sollten sich für eine Lösung entscheiden, bei der diese Funktionen im Mittelpunkt stehen.

2. HappyScribe vs. Veed.io: Genauigkeit

HappyScribe: Genauigkeit

HappyScribe bietet hohe Genauigkeitsraten. Es kann mit reinen KI-Transkriptionen, Untertiteln und Beschriftungen eine Genauigkeit von 95 % erreichen. In Fällen, in denen Sie die genauesten Ergebnisse für wichtige Bildungs- oder Feature-Inhalte benötigen, können Sie mit unseren Expertenkorrekturdiensten eine Genauigkeit von bis zu 99 % erzielen.

Nutzer können genaue AI-Outputs innerhalb von Minuten und Expertenkorrekturen innerhalb von 24 Stunden erhalten. Eilaufträge sind ebenfalls gegen eine zusätzliche Gebühr verfügbar, um bei Bedarf für eine Expertenkorrektur ganz nach vorne in der Warteschlange zu kommen, wenn etwas in letzter Minute benötigt wird.

HappyScribe wird täglich getestet und jährlich mit über 12.000 Stunden Medienmaterial trainiert, um hochwertige Ergebnisse zu gewährleisten. Es ist ein vertrauenswürdiges Tool, das Transkription, Übersetzung und Untertitel in den Vordergrund stellt.

Sie können auch HappyScribe's Glossare Funktion nutzen, um Konsistenz und Genauigkeit in übersetzten Inhalten zu gewährleisten. Wenn Sie beispielsweise Namen oder unternehmensspezifische Begriffe haben, die häufig falsch geschrieben oder in der Übersetzung verändert werden, fügen Sie sie einfach zu Ihrem Glossar hinzu, um dies zu verhindern.

„Die Untertitel lagen deutlich innerhalb der 99% Genauigkeit, also waren wir damit zufrieden. Wir haben dann die internen Bearbeitungsfunktionen von HappyScribe genutzt, um das 1% zu korrigieren. Es hat uns unglaublich viel Zeit gespart.“

Noa Or, Learning Experience Designer at Growth Tribe.

Veed: Genauigkeit

Veed gibt an, dass seine Funktionen zur Umwandlung von Audio in Text, Untertitelung und Übersetzung hohe Genauigkeitsraten bieten. Allerdings sind die Ergebnisse nicht verifiziert, und es gibt keine Informationen über den Testprozess. Daher ist es fraglich, wie genau die Tools tatsächlich im Einsatz sind.

Veed erwähnt, dass Benutzer die Transkripte, Untertitel oder Übersetzungen mindestens einmal Korrektur lesen müssen, um genaue Ergebnisse zu erzielen. Zudem gibt es keine Glossar-Funktion wie bei HappyScribe, um die Konsistenz zu gewährleisten.

Es gibt auch keinen Experten-Korrekturservice, daher müssen die Nutzer Zeit investieren, um die Ergebnisse zu überprüfen. Das kann bei Aufgaben wie der Übersetzung Herausforderungen mit sich bringen, da man jemanden finden müsste, der die Zielsprache fließend beherrscht, um effektiv Korrektur zu lesen.

3. HappyScribe vs. Veed.io: Sprachunterstützung

HappyScribe: Sprachunterstützung

HappyScribe kann Untertitelung und Transkription in über 120 Sprachen durchführen und in über 65 unterstützten Sprachen übersetzen. Menschliche Untertitelübersetzungen sind ebenfalls in über 85 Sprachen mit 99 % Genauigkeit verfügbar.

HappyScribe macht es einfach, zu:

  • Bearbeitungen durchführen: Vergleichen Sie den Original- und den übersetzten Text nebeneinander für einfaches Korrekturlesen und Überarbeiten.
  • Untertitel mit Videos synchronisieren: Die KI-gestützte Synchronisierung erkennt automatisch Szenenwechsel und synchronisiert die Untertitel. Sie können auch manuelle Anpassungen vornehmen, falls nötig.
  • Konsistenz bewahren: Laden Sie Glossare und Stilrichtlinien hoch, um eine einheitliche Terminologie und Präferenzen zu gewährleisten.
  • Sicherstellen der Einhaltung: Die Lokalisation-Funktionen von HappyScribe stellen sicher, dass Ihre Inhalte den Barrierefreiheitsstandards entsprechen, wie z.B. Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige (SDH).

Diese Funktionen gewährleisten ein lokalisiertes und hochwertiges Ergebnis für ein großartiges Zuschauererlebnis.

Veed: Sprachunterstützung

Veed kann Videos und Audiodateien in über 125 Sprachen übersetzen und Untertitel in über 100 Sprachen hinzufügen. Allerdings bietet Veed keine menschliche Übersetzung oder Korrekturlesen an und auch keine anderen Funktionen wie Glossare und Stilrichtlinien, die Konsistenz und Genauigkeit verbessern können.

Obwohl Veed viele Sprachen und Dialekte verarbeiten kann, gibt es einige wichtige, die es nicht abdeckt und die für manche essenziell sein könnten. Veed bietet keine Transkriptionen oder Übersetzungen in Mandarin an, der zweitmeistgesprochenen Sprache der Welt. Es deckt auch kein Schweizerdeutsch ab, den meistgesprochenen Dialekt in der Schweiz.

Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anforderungen an die globale Inhaltserstellung überprüfen und welche Sprachen die Tools, die Sie in Betracht ziehen, unterstützen, bevor Sie sich für eine Lösung für Übersetzungen und Untertitel entscheiden.

HappyScribe

Deutsch

✅ Ja

✅ Ja

Mandarin Chinesisch

✅ Ja

☑️ Nein

Hindi

✅ Ja

✅ Ja

Spanisch

✅ Ja

✅ Ja

Französisch

✅ Ja

✅ Ja

Arabisch

✅ Ja

✅ Ja

Bengalisch

✅ Ja

✅ Ja

Russisch

✅ Ja

✅ Ja

Portugiesisch

✅ Ja

✅ Ja

Mandarin-Chinesisch

✅ Ja

✅ Ja

Urdu

✅ Ja

✅ Ja

Deutsch

✅ Ja

✅ Ja

Japanisch

✅ Ja

✅ Ja

Schweizerdeutsch

✅ Ja

☑️ Nein

Telugu

✅ Ja

☑️ Nein

Tamil

✅ Ja

✅ Ja

Schweizerdeutsch

✅ Ja

☑️ Nein

Vietnamesisch

✅ Ja

✅ Ja

Türkisch

✅ Ja

✅ Ja

4. HappyScribe vs. Veed.io: Workflows und Zusammenarbeit

HappyScribe: Arbeitsablauf

HappyScribe bietet einen spezialisierten Workflow, der sich auf Transkription, Untertitelung und Übersetzung konzentriert. Es wird einfach, Dateien hochzuladen, auf die benötigten Tools zuzugreifen und Ausgaben innerhalb der Benutzeroberfläche zu organisieren.

Funktionen, die zu einem reibungslosen und effizienten Arbeitsablauf beitragen, umfassen:

  • Zusammenarbeit mit mehreren Benutzern: Teilen Sie den Projektzugriff mit Ihrem Team.
  • Sprecher und Zeitstempel markieren: Machen Sie Transkriptionen, Untertitel und Übersetzungen leicht überprüfbar mit automatischen Sprecherkennzeichnungen und Zeitstempeln, wenn jemand Neues zu sprechen beginnt.
  • Ordnerbasierte Projektorganisation: Weisen Sie Projekte in Ordnern mit klaren Bezeichnungen zu, um viele Projekte in großen Teams zu verwalten.
  • Individuelle Untertiteldesigns und Branding: Passen Sie Schriftarten, Farben, Gewicht und Erscheinungsbild der Untertitel in Videos an, um ein einheitliches Gefühl zu erzeugen, das zu Ihrer Marke passt.

Diese Funktionen, kombiniert mit schnellen und genauen Ergebnissen, können Unternehmen und Medienteams helfen, qualitativ hochwertige Inhalte schneller zu erstellen und dabei Stress zu reduzieren.

Veed.io: Workflow

Der Workflow in Veed fühlt sich umfassender an, mit dem Hauptfokus auf der Videobearbeitung.

Der Videoeditor ist ein All-in-One-System mit vielen integrierten Werkzeugen. Zum Beispiel finden Sie Werkzeuge zum Schneiden, Hinzufügen von Effekten und zur automatischen Transkription in der gesamten Videoschnittoberfläche. Am Anfang kann es etwas unhandlich wirken, da Sie herausfinden müssen, wo sich alles befindet, was Sie verwenden möchten.

Zusätzlich fühlen sich Funktionen wie Transkription, Untertitel und Übersetzung eher wie Ergänzungen im Arbeitsablauf an als echte Hauptfunktionen. Sie ermöglichen es Ihnen, automatische Ergebnisse zu erzeugen, bieten jedoch nicht so viel Anpassungsmöglichkeiten. Zum Beispiel gibt es keine Option, Sprecher während der Transkription zu kennzeichnen, was dazu führen kann, dass Ihr generiertes Transkript schwerer zu überprüfen ist.

5. HappyScribe vs. Veed.io: Sicherheit

HappyScribe: Sicherheit

HappyScribe nimmt Sicherheit, Compliance und Vertraulichkeit ernst. HappyScribe ist ein europäisches Unternehmen, das vollständig GDPR-konform ist, was bedeutet, dass Daten unter hohen Datenschutzstandards verarbeitet, gespeichert und verwaltet werden.

Alle Dateien werden über sichere, verschlüsselte Verbindungen (HTTPS/TLS) übertragen und in ISO-zertifizierten Rechenzentren in der EU gespeichert. Nutzer können Dateien jederzeit löschen oder erweiterte Berechtigungseinstellungen festlegen, um die Sicherheit zu gewährleisten.

Die Sicherheitsvorkehrungen von HappyScribe umfassen:

  • Integrierte GDPR-Konformität mit einer EU-basierten Infrastruktur
  • SOC 2 Typ 2 konform
  • Volle Kontrolle über Datei- und Projektzugriff
  • Verwalteter Teamzugang mit Sicherheitskontrollen
  • SSO-Anmeldung verfügbar

Veed.io: Sicherheit

Veed legt ebenfalls großen Wert auf Datensicherheit, erfüllt die Anforderungen der DSGVO für seine weltweite Kundenbasis und überträgt Dateien über verschlüsselte Verbindungen (TLS/SSL). Wichtige Sicherheitsvorkehrungen, die Veed bietet, umfassen:

  • DSGVO-Konformität
  • Verschlüsselung mit TLS und SSL
  • SOC 2 Typ 1 konform
  • Integrierte Firewalls zum Schutz vor unbefugtem Zugriff
  • Mehrstufige Authentifizierung (MFA)
  • Benutzerzugriffsprotokollierung

6. HappyScribe vs. Veed.io: Preise

HappyScribe: Preise

HappyScribe bietet monatliche Abonnements in verschiedenen Stufen an, die wie folgt aussehen:

  • Lite: 9 $ pro Monat
  • Pro: 29 $ pro Monat
  • Business: 89 $ pro Monat

Sie können auch 33-34 % mit einem Jahresplan sparen, sich für Pay-as-you-go-Pläne ab 12 $ entscheiden oder eine begrenzte Demoversion kostenlos ausprobieren, um sie vor dem Kauf zu testen.

Veed.io: Preise

Veed bietet die folgenden monatlichen Abonnementstufen an:

  • Lite: 24 $ pro Monat
  • Pro: 55 $ pro Monat
  • Enterprise: Individuelle Preisgestaltung basierend auf den spezifischen Geschäftsanforderungen

Sie können auch 47-50% mit einem Jahresplan sparen oder eine eingeschränkte Version kostenlos testen.

7. HappyScribe vs. Veed.io: Anwendungsfälle

HappyScribe: Anwendungsfälle

HappyScribe ist ideal für Content-Ersteller und Medienproduzenten, die schnelle und zuverlässige Werkzeuge für Transkription, Untertitelung und Übersetzung benötigen, während sie textbasierte, Video- oder Audioinhalte erstellen. Es ermöglicht Ihnen, globale Zielgruppen in mehreren Sprachen präzise zu bedienen und dabei in einem organisierten Workflow zu arbeiten.

Die besten Anwendungsfälle für HappyScribe umfassen:

  • Verbesserung der Barrierefreiheit für Lehrmaterialien und andere digitale Inhalte durch das effiziente Hinzufügen von Untertiteln. (Lesen Sie, wie es für GrowthTribefunktionierte)
  • Audioaufnahmen in textbasierte Inhalte transkribieren. (Erfahren Sie, wie Biola University es nutzte und die Kosten um 80 % senkte)
  • Effiziente Übersetzung von Inhalten für weltweite, mehrsprachige Zielgruppen. (Lesen Sie, wie es Skydance Sports geholfen hat, fast 1.000 Stunden Inhalt zu übersetzen)
  • Wiederverwendung von Video- oder Audiomaterial für Marketingmaterialien oder Schulungen.
  • Skalieren Sie über Abteilungen hinweg mit voller Teamunterstützung, Aufgabenverteilung und Projektkennzeichnung in einer organisierten Oberfläche.

Veed.io: Anwendungsfälle

Veed eignet sich am besten für schnelle Videobearbeitung. Die Plattform ist darauf ausgelegt, hochwertige Videoinhalte mit großartigen Vorlagen und Formatierungen für soziale Medien zu erstellen. Obwohl Veed Transkription, Übersetzung und Untertitel als Funktionen bietet, sind diese nicht der Schwerpunkt der Plattform, und die Ergebnisse können für den professionellen Einsatz zu einfach sein.

Warum HappyScribe wählen?

Transkribieren Sie über 120 Sprachen

HappyScribe ist Ihr Partner, um jede Sprache von Audio in Text zu transkribieren. Wir bieten die größte Sprachauswahl!

Sprachen

Arbeiten Sie mit über 45 Audioformaten

Konvertieren Sie MP3, WAV, FLAC und mehr in Text. HappyScribe geht über einfache .txt-Dateiexporte hinaus und bietet vollständige Transkriptions-Workflows.

Formate

Sicher und vertraulich

Ihre Audio-Transkripte sind mit SOC 2 und DSGVO-Sicherheitsmaßnahmen geschützt, für optimalen Datenschutz.

Sicherheit