あらゆる業界と言語に対応する字幕サービス

自動AI字幕からプロが手がける字幕まで、HappyScribeは動画・映像・メディアチーム向けに、スピーディーで高精度な多言語字幕作成サービスを提供します。

600万人以上のユーザーと、あらゆる規模の41,000を超えるチームに信頼されています

当社の字幕サービス

プロジェクトに合った精度をお選びください。HappyScribeはAIによる字幕と人による字幕の両方をご用意し、スピード・精度・柔軟性を兼ね備えた字幕作成を、あらゆる動画や視聴者に向けて実現します。

AI字幕

最先端の音声認識で、字幕を数秒で自動生成。150以上の言語に対応し、大量のコンテンツ制作やスピーディーな納品、多言語プロジェクトに最適です。

AI字幕を見る ->

人による字幕

経験豊富な言語のプロが仕上げる、プロ品質の字幕。ニュアンス・タイミング・トーンが重要な映画や放送コンテンツ、各種プロジェクトに最適です。

人による字幕を見る ->
多言語対応

150を超える言語に対応する字幕サービス

HappyScribeはAIのスケーラビリティと人間の言語の専門性を組み合わせています。当社のAI字幕は150以上の言語に対応し、専門の言語スタッフが60以上の言語で人による字幕を作成します。

読みやすい字幕

完璧なタイミングと、自然な区切り

HappyScribeの字幕エンジンはCPS(1秒あたりの文字数)CPL(1行あたりの文字数)を自動で調整し、国際的な放送・ストリーミング基準を満たします。

当社のAIは、自然な読みやすさを実現するために字幕を賢く分割・タイミング調整し、専門の言語スタッフがペースや表現を微調整して、完璧な理解を保証します。

エディター

インタラクティブな字幕エディター

HappyScribeのインタラクティブな字幕エディターで、すべての字幕を細かく調整。精度、スピード、共同作業のために設計されています。

動画プレビュー上で、テキストの編集、タイミングの調整、書式の変更を直接行えます。すべての編集はリアルタイムで反映され、字幕は常に完璧に同期し、見た目も一貫した状態に保たれます。

ブランドに合わせる

字幕スタイリングを思いどおりに

HappyScribeの字幕スタイリングツールを使えば、フォントや色から背景や配置まで、あらゆる見た目の細部をカスタマイズして、ブランドに合ったシームレスな視聴体験を実現できます。YouTube向け、社内研修向け、グローバル放送向けのいずれのコンテンツでも、アクセシビリティと読みやすさを保ちながら、ビジュアルの一貫性を維持できます。

AIのスピードと人の精度を両立

従来の業界相場のごく一部の費用で、プロ品質の字幕を手に入れましょう。

HappyScribeはAIによる自動化の力と人間の専門性あらゆる予算とスケジュールに合わせて、高品質な字幕をお届けします。

字幕サービスに含まれる機能

CPS(1秒あたり文字数)の管理

視聴者が字幕を読み切れる表示時間を確保。

開始タイムコードの編集

字幕の開始タイミングを思いどおりにコントロール。

複数のエクスポート形式

SRT、VTT、STL、Final Cut Pro、AVIDなどの形式でエクスポート。

共有リンク

閲覧専用または編集モードで字幕を共有。

ビジュアルタイムラインと波形表示

字幕をリアルタイムで確認し、表示位置も手軽にチェック。

書式設定オプション

字幕をブランドに合わせて、フォント・背景・表示位置を自由にカスタマイズ。

単語登録

独自の単語登録やスタイルガイドを作成して、一貫性を確保できます。

セキュリティと機密保持

GDPR準拠、SOC 2 Type 2認証取得済み。

よくあるご質問

字幕サービスはどのように使えますか?

HappyScribeでは、動画に自動で字幕をつける方法と、プロによる字幕サービスのどちらかを選べます。動画を送信したら、お好みのオプションを選択するだけです。自動字幕起こしは最大85%の精度で、数分のうちに動画に字幕をつけます。一方、プロによる字幕サービスは99%の精度で、24時間以内にファイルをお届けします。

字幕サービスを利用するメリットは何ですか?

動画に字幕をつけることで、より多くの人がアクセスしやすくなります。

AI字幕サービスと人による字幕サービスの違いは何ですか?

AI字幕は高速で大量処理に向いており、人による字幕はプロ用途や放送用途に求められる最高水準の言語精度を保証します。

対応している字幕形式はどれですか?

SRT、VTT、TXT、EBU STL、MP4(焼き込み)。

ファイルは安全ですか?

はい。すべての字幕はGDPRおよびSOC 2 Type IIの基準に沿って処理されます。

「HappyScribeを選んだのは、品質を犠牲にせず高速に字幕を仕上げるという約束に対して、市場で最も価格が優れていたからです。」

Noa Or · ラーニングエクスペリエンスデザイナー

「HappyScribeが私たちの字幕制作のワークフローにもたらした影響は、まさに変革的でした。」

Quentin Guestin · プロダクション・オペレーションズ チームリード、Welcome to the Jungle

「HappyScribeを使うべきだと確信したのは、字幕が他の類似ソリューションよりもはるかに優れているからです」

Hannah Congdon · アソシエイトプロデューサー、Oxford Films