1. Upload uw bestand.
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
Voeg nauwkeurige Frans ondertitels toe aan je Italiaans video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Frans-sprekend publiek.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
Bepaal de taal van de audio van je video.
Met onze Human-Made service worden de originele (Italiaans) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.
Selecteer "Frans" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.
Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Italiaans ondertitels en 3-5 dagen voor Frans ondertitels.
Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!


Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Italiaans naar Frans ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.

Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.

Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.
"Great software. Saves a lot of time!"
"An essential tool in the researcher's toolbox."
"It's a very useful app for translating recordings in languages other than English."
"Es excelente el programa nada que decir. Perfecto para sacarnos de apuro en situaciones laborales."
"Everything has been perfect with HappyScribe. Great service for subtitles. Totally recommended."
"Very good and intuitive interface. Good accuracy in AI translation."
"HappyScribe is easy to use and does a really good job!"
"Great software. Saves a lot of time!"
"An essential tool in the researcher's toolbox."
"It's a very useful app for translating recordings in languages other than English."
"Es excelente el programa nada que decir. Perfecto para sacarnos de apuro en situaciones laborales."
"Everything has been perfect with HappyScribe. Great service for subtitles. Totally recommended."
"Very good and intuitive interface. Good accuracy in AI translation."
"HappyScribe is easy to use and does a really good job!"
"HappyScribe is easy to use and does a really good job!"
"Very good and intuitive interface. Good accuracy in AI translation."
"Everything has been perfect with HappyScribe. Great service for subtitles. Totally recommended."
"Es excelente el programa nada que decir. Perfecto para sacarnos de apuro en situaciones laborales."
"It's a very useful app for translating recordings in languages other than English."
"An essential tool in the researcher's toolbox."
"Great software. Saves a lot of time!"
"HappyScribe is easy to use and does a really good job!"
"Very good and intuitive interface. Good accuracy in AI translation."
"Everything has been perfect with HappyScribe. Great service for subtitles. Totally recommended."
"Es excelente el programa nada que decir. Perfecto para sacarnos de apuro en situaciones laborales."
"It's a very useful app for translating recordings in languages other than English."
"An essential tool in the researcher's toolbox."
"Great software. Saves a lot of time!"