1. Upload uw bestand.
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
Voeg nauwkeurige Russisch ondertitels toe aan je Pools video’s in slechts een paar klikken. Ideaal voor contentmakers, marketeers en filmmakers die hun video’s willen afstemmen op een Russisch-sprekend publiek.
Gevertrouwd door meer dan 6 miljoen gebruikers en 41.000+ teams voor transcriptie, ondertiteling en lokalisatie
Met onze uploader kun je je bestand overal vandaan importeren, of het nu op je laptop, Google Drive, YouTube of Dropbox staat.
Bepaal de taal van de audio van je video.
Met onze Human-Made service worden de originele (Pools) ondertitels gemaakt door een native ondertitelaar en gecontroleerd door een ervaren reviewer.
Selecteer "Russisch" om de doeltaal voor het ondertiteling vertaalproces te bepalen.
Ontvang een e-mail wanneer de ondertitels zijn aangemaakt binnen 24 uur voor de Pools ondertitels en 3-5 dagen voor Russisch ondertitels.
Toegang tot je ondertitels vanaf het dashboard.
Je kunt exporteren naar SRT, VTT, en nog veel meer. Zo eenvoudig is het om je video professioneel te ondertitelen!


Al je vertalingen worden gedaan door een van onze Pools naar Russisch ondertitelaars om de allerhoogste kwaliteit te garanderen. Hier worden geen machines gebruikt, alleen de talenten en vaardigheden van onze vertalers.

Zodra uw ondertitels zijn vertaald, kunt u ze opmaken zodat ze bij uw merk passen. U kunt meerdere instellingen selecteren en uw video gereed maken om te publiceren. U kunt de video ook direct downloaden met ingebakken ondertitels.

Onze vertaalspecialisten zorgen voor de vertaling en dat jouw ondertitels er netjes uitzien. Maar zelfs dan kun je nog steeds bepalen hoe jouw ondertitels eruit gaan zien met ons regel-, CPL- en CPS-beheer.
"Great software. Saves a lot of time!"
"Work well, quick, simple. Amazing! I test in French language"
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"First time using. Worked great to transcribe meeting recording. Love that it identified different speakers."
"Great online transcription tools. Save me a lot of time in video productions."
"Excellent captioning as well as caption translation platform. A real game changer."
"Great software. Saves a lot of time!"
"Work well, quick, simple. Amazing! I test in French language"
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"First time using. Worked great to transcribe meeting recording. Love that it identified different speakers."
"Great online transcription tools. Save me a lot of time in video productions."
"Excellent captioning as well as caption translation platform. A real game changer."
"Excellent captioning as well as caption translation platform. A real game changer."
"Great online transcription tools. Save me a lot of time in video productions."
"First time using. Worked great to transcribe meeting recording. Love that it identified different speakers."
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"Work well, quick, simple. Amazing! I test in French language"
"Great software. Saves a lot of time!"
"Excellent captioning as well as caption translation platform. A real game changer."
"Great online transcription tools. Save me a lot of time in video productions."
"First time using. Worked great to transcribe meeting recording. Love that it identified different speakers."
"Einfache wirklich tolle Art seine Videos mit Untertitel zu versehen."
"Super software, flawless and economic, allowed me to subtitle and transcribe a training program last minute when I had 5 deaf ladies join my course out of the blue."
"Work well, quick, simple. Amazing! I test in French language"
"Great software. Saves a lot of time!"